ويكيبيديا

    "sept gouvernements" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سبع حكومات
        
    • تداول عدة حكومات
        
    • عدة حكومات مختلفة
        
    sept gouvernements donateurs ont augmenté leur contribution au titre des ressources ordinaires, tandis qu'un gouvernement a versé une telle contribution pour la première fois. UN وزادت سبع حكومات مانحة مساهماتها في الموارد العادية، وساهمت حكومة واحدة للمرة الأولى.
    Le financement des activités de base de l'Institut a été assuré par les contributions volontaires de sept gouvernements en 2007 et 2008. UN واستمد المعهد تمويله الأساسي من التبرعات المقدمة من سبع حكومات مختلفة في عامي 2007 و 2008.
    Le Fonds est une entité privée créée par sept gouvernements de la région pour faciliter le financement du volet environnement de l'ALIDES. UN والصندوق كيان خاص أنشأته سبع حكومات في المنطقة لتيسير تمويل العنصر البيئي في التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى.
    La représentante de la Bulgarie a signalé un certain nombre de difficultés auxquelles le pays avait dû faire face pendant la période de transition, notamment le fait que sept gouvernements s'étaient succédés depuis 1990. UN وأشارت الممثلة الى عدد من الصعوبات التي واجهها البلد خلال فترة الانتقال، منها تداول عدة حكومات مختلفة على الحكم منذ عام ١٩٩٠.
    Les Consultations ont débuté en 1985 avec sept gouvernements participants, puis se sont transformées en un mécanisme de consultation multilatéral tout en conservant leur caractère informel. UN وقد شُرع في هذه المشاورات في عام ١٩٨٥ في اجتماع ضم سبع حكومات وتحولت إلى آلية استشارة متعددة اﻷطراف لا تزال تحتفظ بطابعها غير الرسمي.
    Des mémorandums d'accord ont été signés avec les sept gouvernements fournissant des contingents, et un autre en est au stade final de négociation avec le pays qui a accepté de fournir des unités constituées et du matériel à la MINUK. UN 33 - وقِّعت مذكرات تفاهم مع سبع حكومات مساهمة بوحدات ووصلت المفاوضات بشأن مذكرة واحدة إلى مرحلتها النهائية مع بلد وافق على تقديم وحدات مشكلة ومعدات إلى بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    51. Au long de ces 22 années, sept gouvernements constitutionnels se sont succédé. UN 51- وفي السنوات ال22 هذه تتابعت سبع حكومات دستورية.
    205. A fin mars 1994, sept gouvernements, une ONG et la Fondation Ford avaient alloué 775 000 dollars sur un budget de 1,1 million au processus PARINAC. UN ٥٠٢- وبنهاية آذار/مارس ٤٩٩١، كانت سبع حكومات ومنظمة غير حكومية واحدة ومؤسسة فورد قد تبرعت بنحو ٠٠٠ ٥٧٧ دولار من أجل ميزانية عملية الشراكة في العمل البالغة ١,١ مليون دولار.
    Le Fonds centraméricain pour le développement est un organisme privé créé par les sept gouvernements de la région pour faciliter le financement de l’élément environnement du programme de l’ALIDES. UN ٦٢ - أما صندوق أمريكا الوسطى للتنمية المستدامة فهو كيان خاص أنشأته سبع حكومات في المنطقة لتيسير تمويل العنصر البيئي في التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى.
    b) sept gouvernements et la Commission européenne fournissent 90 % du montant total des contributions volontaires; UN )ب( سبع حكومات واللجنة اﻷوروبية تقدم ٩٠ في المائة من مجموع التبرعات؛
    En 2009-2010, l'Institut a puisé son financement de base dans les contributions volontaires de sept gouvernements, en marge du financement de projets alloué par plusieurs bailleurs de fonds. UN وأثناء الفترة 2009-2010، تلقى المعهد تمويله الأساسي من التبرعات المقدمة من سبع حكومات بالإضافة إلى تمويل المشاريع من عدد من الجهات المانحة.
    Pratiquement tous les gouvernements ont affirmé que les politiques de recrutement, de fidélisation et de promotion des enseignants incorporent les principes relatifs aux droits de l'homme. sept gouvernements seulement ont indiqué ne pas satisfaire à ce critère. UN 61 - أكدت جميع الحكومات تقريبا أن السياسات المتعلقة باستقدام المعلمين واستبقائهم وترقيتهم تعبر عن مبادئ حقوق الإنسان؛ ولم تذكر إلا سبع حكومات أنها لا تفي بهذا المعيار.
    11. En résumé, les corrections qu'il est recommandé d'apporter dans la catégorie < < A > > concernent 461 réclamations présentées par sept gouvernements et entraîneraient une diminution nette de USD 1 379 000 du montant total des indemnités allouées. UN 11- تخص التصويبات الموصى بإجرائها في الفئة " ألف " 461 مطالبة قدمتها سبع حكومات وتسفر عن خفض صافٍ في مجموع مبالغ التعويضات الممنوحة قدره 000 379 1 دولار.
    Depuis le 31 décembre 2002, sept gouvernements, un président d'organe conventionnel et trois institutions nationales ont répondu. UN وقد تلقت المفوضية، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002، ردوداً من سبع حكومات ومن رئيس واحد من رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات ومن ثلاث مؤسسات وطنية.
    43. Pendant la période considérée, le secrétariat a examiné au total 164 demandes de correction concernant la catégorie < < D > > , présentées par sept gouvernements et une organisation internationale (voir le tableau 1 de l'annexe IV du présent rapport). UN 43- استعرضت الأمانة، في الفترة التي يتناولها التقرير، 164 طلباً قدمتها سبع حكومات ومنظمة دولية واحدة لإجراء تصويبات في مطالبات من الفئة " دال " . وترد الطلبات والجهات التي قدمتها في الجدول 1 بالمرفق الرابع بهذا التقرير.
    Neuvième, 2e partie 50. En résumé, les corrections qu'il est recommandé d'apporter dans la catégorie < < D > > concernent 8 réclamations présentées par sept gouvernements et entraîneraient une augmentation nette de USD 65 197,89 du montant total des indemnités allouées. UN 50- والخلاصة أن التصويبات الموصى بإجرائها في مبالغ التعويضات التي تقرَّر دفعها في إطار الفئة " دال " تخص ثمان مطالبات قدمتها سبع حكومات أسفرت عن زيادة صافية في مجموع مبلغ التعويض الذي تقرَّر دفعه وقدره 197.89 65 من الدولارات.
    10. Les corrections qu'il est recommandé d'apporter dans la catégorie < < A > > concernent 53 réclamations présentées par sept gouvernements et entraîneraient une augmentation nette de USD 154 000 du montant total des indemnités accordées. UN 10- تخص التصويبات الموصى بها ذات الصلة بمبالغ التعويضات من الفئة " ألف " 53 مطالبة مقدمة من سبع حكومات أسفرت عن زيادة صافية في إجمالي مبلغ التعويض الممنوح بمقدار 000.00 154 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    La représentante de la Bulgarie a signalé un certain nombre de difficultés auxquelles le pays avait dû faire face pendant la période de transition, notamment le fait que sept gouvernements s’étaient succédé depuis 1990. UN وأشارت الممثلة الى عدد من الصعوبات التي واجهها البلد خلال فترة الانتقال، منها تداول عدة حكومات مختلفة على الحكم منذ عام ١٩٩٠.
    La représentante de la Bulgarie a signalé un certain nombre de difficultés auxquelles le pays avait dû faire face pendant la période de transition, notamment le fait que sept gouvernements s’étaient succédé depuis 1990. UN وأشارت الممثلة الى عدد من الصعوبات التي واجهها البلد خلال فترة الانتقال، منها تداول عدة حكومات مختلفة على الحكم منذ عام ١٩٩٠.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد