ويكيبيديا

    "sept juges" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سبعة قضاة
        
    • القضاة السبعة
        
    • لسبعة قضاة
        
    • سبعة أعضاء
        
    • وسبعة قضاة
        
    • سبعة من القضاة
        
    Le Tribunal d'appel se composera de sept juges. UN وستتكون محكمة الأمم المتحدة للاستئناف من سبعة قضاة.
    En 2011, le mandat de sept juges arrivera à expiration. UN وستنتهي مدة خدمة سبعة قضاة في عام 2011.
    Aux termes de cette résolution, le Tribunal d'appel est composé de sept juges. UN واستنادا إلى هذا القرار، تتألف محكمة الاستئناف من سبعة قضاة.
    Le 2 mars 2009, l'Assemblée générale a élu les sept juges ci-après au Tribunal d'appel des Nations Unies : UN 36 - في 2 آذار/مارس 2009، انتخبت الجمعية العامة القضاة السبعة التالية أسماؤهم في محكمة الأمم المتحدة للاستئناف:
    Un montant de 78 239 euros a donc été prévu pour faire face aux obligations correspondant à trois mois de l'exercice 2007-2008 pour sept juges. UN وقد رُصد مبلغ قدره 239 78 يورو تبعا لذلك للوفاء بالالتزامات لمدة ثلاثة أشهر من الفترة المالية 2007 - 2008 لسبعة قضاة.
    23. Créée en vertu du paragraphe 1 de l'article 15 du Statut, la Chambre des différends relatifs aux pêcheries se compose de sept juges. UN ٢٣ - أنشئت غرفة منازعات مصائد اﻷسماك وفقا للفقرة ١ في المادة ١٥ من النظام اﻷساسي. وتتكون الغرفة من سبعة أعضاء.
    Il se compose de sept juges qui tiennent des sessions pendant l'année pour délibérer et statuer sur des affaires. UN وتتألف محكمة الاستئناف من سبعة قضاة يعقدون جلسات خلال العام للتداول بشأن القضايا والبتّ فيها.
    À l'heure actuelle, sept juges et trois procureurs internationaux fournissent un appui de ce type aux tribunaux de district de Mitrovica, Pristina et Gnjilane. UN وفي الوقت الحاضر، تحصل محاكم مقاطعات ميتروفيتسا وبريستينا وجيلاني على المساعدة القضائية الدولية من خلال سبعة قضاة وثلاثة مدعين عامين دوليين.
    sept juges de nationalités différentes et représentant des systèmes de droit différents siègent au Tribunal. UN 96 - وتتألف المحكمة من سبعة قضاة من جنسيات وأنظمة قضائية مختلفة.
    Dans chaque branche siègent cinq juges à l'exception de la branche constitutionnelle qui compte sept juges. UN وتتألف هيئة الحكم في كل دائرة من خمسة قضاة عدا الدائرة الدستورية التي تتألف من سبعة قضاة.
    La Chambre d'appel est composée de sept juges permanents, dont cinq siègent au même moment. UN وتتألف دائرة الاستئناف من سبعة قضاة دائمين تنظر منهم هيئة مؤلفة من خمسة قضاة في كل قضية في آن واحد.
    La Chambre d'appel, qui est composée de sept juges, est commune au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et au Tribunal pénal international pour le Rwanda; UN ودائرة الاستئناف التي تتكون من سبعة قضاة تخدم المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الدولية لرواندا؛
    56. Il existe une Cour d'appel, composée de sept juges et de deux procureurs. UN ٥٦ - هناك محكمة استئناف واحدة تضم سبعة قضاة واثنين من المدعين العامين.
    Le Tribunal possède un certain nombre de composantes internationales, notamment le fait qu'il a son siège à La Haye et compte sept juges internationaux. UN وتتسم المحكمة ببعض الخصائض الدولية، ومنها وقوع مقرها في لاهاي ووجود سبعة قضاة دوليين فيها.
    Notons également que trois des sept juges sont des femmes. UN ومن الملاحظ أن ثلاثة من أصل سبعة قضاة هم من النساء.
    Les trois Chambres de première instance comptent sept juges permanents, à l'instar de la Chambre d'appel, où siègent également le même nombre de juges permanents. UN ويعمل سبعة قضاة دائمين في الدوائر الابتدائية الثلاث وسبعة قضاة دائمين في دائرة الاستئناف.
    :: Pour le Tribunal d'appel des Nations Unies, sept juges à temps partiel qui seront basés à New York. UN :: سبعة قضاة غير متفرغين لمحكمة الاستئناف، مقرهم نيويورك؛ ستُعقد محكمة الاستئناف جلساتها تبعا لما تنص عليه لائحتها.
    390. Le 17 janvier 1993, un jury spécial composé de sept juges a commencé à examiner devant la Haute Cour de Justice un recours contestant la légalité de l'expulsion. UN ٣٩٠ - وفي ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ بدأت محكمة خاصة مؤلفة من سبعة قضاة جلساتها في المحكمة العليا للنظر في طلب يطعن في شرعية اﻹبعاد.
    Ces sept juges forment également la Chambre d'appel du Tribunal pénal international pour le Rwanda. UN ويشكل هؤلاء القضاة السبعة أيضا دائرة الاستئناف بالمحكمة الجنائية الدولية برواندا.
    Pension de sept juges à la retraite, dont un ancien Président, et de deux conjoints survivants UN المعاش التقاعدي لسبعة قضاة متقاعدين بمن فيهم رئيس سابق وأرملتان
    26. Créée en vertu du paragraphe 1 de l'article 15 du Statut, la Chambre de règlement des différends relatifs au milieu marin se compose de sept juges. UN ٢٦ - أنشئت غرفة منازعات البيئة البحرية وفقا للفقرة ١ في المادة ١٥ من النظام اﻷساسي. وتتكون الغرفة من سبعة أعضاء.
    La Chambre d'appel est composée de sept juges permanents, dont cinq siègent au même moment. UN ويكون هناك سبعة من القضاة الدائمين في دائرة الاستئناف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد