ويكيبيديا

    "sept municipalités" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سبع بلديات
        
    Le CEMADEC étend son action sur sept municipalités du département de Sololá. UN ويغطي المركز سبع بلديات في مقاطعة سولولا.
    La traduction de publications municipales officielles dans toutes les langues requises ne se fait régulièrement que dans sept municipalités. UN وتتم في سبع بلديات فقط على أساس منتظم ترجمة المنشورات البلدية الرسمية إلى جميع اللغات المشترط الترجمة إليها.
    Conformément à cette loi, un district administratif de langue minoritaire devrait comprendre un comté et sept municipalités. UN وينص القانون على ضرورة أن تضم المنطقة الإدارية سبع بلديات ومجلس مقاطعة واحد من أجل لغة للأقليات.
    Par ailleurs, l'on a déterminé qu'il y avait environ 3 800 mineurs enfants et adolescents des deux sexes dans les sept municipalités où se concentrent les activités minières pour extraire du minerai tant aurifère que plus courant. UN ومن ناحية أخرى وفي سبع بلديات يتركز فيها النشاط التعديني، سواء المتعلق بالذهب أو التقليدي، ثبت وجود زهاء 800 3 عامل في المناجم من الأطفال والمراهقين من الجنسين.
    Dans le cadre de cet accord, le secrétariat apporterait un appui financier aux activités des personnes et des commissions chargées d'œuvrer pour l'égalité entre les sexes dans sept municipalités. UN وفي إطار هذا المشروع ستدعم الأمانة ماليا أعمال اللجان والأشخاص المكلفين بالعمل صوب تحقيق المساواة بين الجنسين في سبع بلديات.
    Durant la période considérée, le Comité des communautés a tenu des réunions dans 16 municipalités; les Serbes du Kosovo continuent de boycotter les réunions dans sept municipalités. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت اجتماعات لجنة الطوائف في 16 بلدية، ولا يزال صرب كوسوفو يقاطعون اللجان في سبع بلديات.
    L'Agence cadastrale du Kosovo a mené à bien un projet pilote d'enregistrement des appartements dans sept municipalités. UN 65 - وأَنجزَت وكالة كوسوفو لمسح الأراضي مشروعا رائدا يتعلق بتسجيل الشقق في سبع بلديات.
    Pour ce qui est de la Bosnie-Herzégovine, le Bureau du Procureur avait, à la fin de la période couverte par le présent rapport, transmis les dossiers d'enquête relatifs à 16 personnes soupçonnées d'avoir commis des crimes dans sept municipalités. UN 48 - وفيما يتعلق بالبوسنة والهرسك، كان مكتب المدعي العام قد سلّم، بحلول نهاية الفترة الراهنة المشمولة بالتقرير، مواد تحقيق تتعلق بما مجموعه 16 مشتبها فيهم، وتغطي هذه المواد سبع بلديات.
    Le PNUD a mené des activités axées sur le relèvement rapide à l'appui du système d'interventions mis en place par le Gouvernement dans sept municipalités. UN 32 - وشرع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في القيام بأنشطة الإنعاش المبكر لدعم نظم استجابة الإدارات المحلية في سبع بلديات.
    Un petit nombre de retours en zone urbaine (action prioritaire) ont eu lieu ou étaient prévus dans sept municipalités. UN وتم تنفيذ أعداد صغيرة من عمليات العودة إلى الحضر (من الأولويات) أو كان من المخطط تنفيذها في سبع بلديات.
    La Colombie a fait savoir qu'elle continuait à mettre en œuvre le Plan d'action de déminage humanitaire, le bataillon de déminage humanitaire menant des activités dans sept municipalités en 2012, et deux municipalités (San Carlos et El Dorado) ayant été déclarées libres de tout soupçon de la présence de mines antipersonnel. UN وأبلغت كولومبيا أنها مستمرة في تنفيذ خطة العمل لإزالة الألغام لأغراض إنسانية حيث اضطلعت فرقة إزالة الألغام لأغراض إنسانية بأنشطة في سبع بلديات في عام 2012 كما أعلنت بلديتان هما بسان كارلوس وإلدورادو " خاليتين من الاشتباه في وجود ألغام مضادة للأفراد فيهما " .
    sept municipalités ont adopté des stratégies locales de retour (action prioritaire) qui ont été approuvées par les groupes de travail municipaux; 16 sont en train d'en élaborer une et six n'ont pas encore commencé. UN وهناك سبع بلديات لديها استراتيجيات لعمليات العودة إلى البلديات (من الأولويات) أقرتها الأفرقة العاملة البلدية؛ ويجري إعداد 16 من هذه الاستراتيجيات؛ وبدأ تنفيذ ست منها.
    Seules sept municipalités - Zvecan, Orahovac, Kamenica, Mitrovica, Vitina, Stimlje et Pristina - ont atteint le niveau minimal des dépenses à consacrer aux communautés au titre des trois rubriques budgétaires (budget municipal de base, éducation et santé). UN إذ لم يبلغ المستويات الدنيا للإنفاق على الطوائف في كافة بنود الميزانية الثلاثة (الميزانية الأساسية البلدية والتعليم والصحة) إلا سبع بلديات هي زفيتسان وأوراهوفاتش وكامنيتشا وميتروفيتشا وفيتينا وستيمليي وبريشتينا.
    Un séminaire s'est tenu à Rio de Janeiro en avril 1998 pour évaluer la première phase d'un projet sur la mobilisation sociale et la participation populaire (axé sur la formation des femmes à l'action locale dans sept municipalités). UN وفضلا عن ذلك عُقدت حلقة دراسية (في ريو دي جانيرو) في نيسان/أبريل 1998) لتقييم المرحلة الأولى من المشروع: التعبئة الاجتماعية والمشاركة المجتمعية (وهو مشروع يركز على تدريب المرأة للاضطلاع بالعمل المجتمعي في سبع بلديات).
    Le 28 juin, la Chambre de première instance du Tribunal pénal international a accepté une demande d'acquittement sur le chef d'accusation de génocide dont doit répondre Radovan Karadžić concernant les sept municipalités de Bosnie-Herzégovine suivantes : Bratunac, Foča, Ključ, Prijedor, Sanski Most, Vlasenica et Zvornik. UN 74 - وفي 28 حزيران/يونيه، قبلت الدائرة الابتدائية في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة طلبا بإسقاط إحدى التهم الموجهة ضد رادوفان كاراديتش، المتعلقة بتهم ارتكاب إبادة جماعية في سبع بلديات في البوسنة والهرسك (وهي براتوناتس، وبرييدور، وجفورنيك، وسانسكي موست، وفلاسنيتسا، وفوتسا، وكلويوتس).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد