ويكيبيديا

    "sept postes d'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سبع وظائف من
        
    • سبع وظائف بالفئة
        
    • الوظائف السبع من
        
    • لسبع وظائف من
        
    • سبع وظائف إضافية من
        
    • وسبع وظائف من
        
    La nouvelle structure proposée a pour conséquence la suppression de sept postes d'administrateur et de 11 postes d'agent des services généraux. UN ويتمثل اﻷثر الذي يتركه الهيكل الجديد على الميزانية في إلغاء سبع وظائف من الفئة الفنية و١١ وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    Au total, sept postes d'administrateur et 34 postes d'agent des services généraux ont été supprimés. UN وتم، في المجموع خفض سبع وظائف من الفئة الفنية و ٣٤ وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    L'ONU financerait sept postes d'administrateur et sept postes locaux du Service mobile. UN وستوفر اﻷمم المتحدة من هذا المجموع تكلفة سبع وظائف من الفئة الفنية و٧ وظائف خدمة ميدانية من الرتبة المحلية.
    15.29 Les ressources prévues (1 527 900 dollars) permettraient de financer sept postes d'administrateur et tiennent compte de la suppression d'un poste d'agent des services généraux, comme indiqué au tableau 15.11. UN ١٥-٢٩ توفر الاحتياجات المقدرة من الموارد البالغة ٩٠٠ ٥٢٧ ١ دولار سبع وظائف بالفئة الفنية، وتعكس اقتراحا بإلغاء وظيفة واحدة بفئة الخدمات العامة، كما هو مبين في الجدول ١٥-١١.
    Plusieurs postes sont demeurés vacants pendant quelque temps et ce n'est que vers la fin de l'année que les sept postes d'administrateur vacants ont été pourvus. UN وبقيت عدة وظائف شاغرة لبعض الوقت، ولم تمﻷ جميع الوظائف السبع من الرتبة الفنية إلا في حوالي نهاية العام.
    Cette diminution correspond essentiellement à la suppression proposée de sept postes d'agent des services généraux, que rendent obsolètes les améliorations technologiques apportées dans l'appui au programme et la gestion des données. UN ويرجع التخفيض بالدرجة اﻷولى إلى اﻹلغاء المقترح لسبع وظائف من فئة الخدمات العامة أصبحت زائدة على الحاجة نتيجة للتحسينات التكنولوجية التي أجريت في إطار بندي دعم البرنامج وإدارة البيانات.
    Il est proposé de créer sept postes d'agent local pour renforcer la Section de la gestion du matériel et des fournitures. UN ف-3 21 - ويقترح إنشاء سبع وظائف إضافية من الرتبة المحلية لتعزيز قسم إدارة الإمدادات والممتلكات.
    L'ONU financerait sept postes d'administrateur et sept postes d'agent local du Service mobile. UN وستوفر اﻷمم المتحدة تكلفة سبع وظائف من الفئة الفنية و٧ وظائف خدمة ميدانية من الرتبة المحلية.
    Au lieu de huit postes d'agent des services généraux lire sept postes d'agent des services généraux UN يستعاض عن عبارة " ثماني وظائف من فئة الخدمات العامة " بعبارة " سبع وظائف من فئة الخدمات العامة "
    En conséquence, il est proposé de supprimer le poste P-3 de fonctionnaire de l'information et de transformer sept postes d'agent du Service mobile en postes d'agent local; UN وعليه، يُقترح إلغاء وظيفة موظف اﻹعلام برتبة ف - ٣ وتحويل سبع وظائف من الخدمة الميدانية إلى الرتبة المحلية.
    En conséquence, il est proposé de supprimer le poste P-3 de fonctionnaire de l'information et de transformer sept postes d'agent du Service mobile en postes d'agent local; UN وعليه، يُقترح إلغاء وظيفة موظف اﻹعلام برتبة ف - ٣ وتحويل سبع وظائف من الخدمة الميدانية إلى الرتبة المحلية.
    10. Au cours de l'exercice biennal 1997-1998, le Groupe spécial a fonctionné avec les effectifs supplémentaires inscrits au budget, soit sept postes d'administrateur et neuf postes d'agent des services généraux. UN ١٠ - وعملت الوحدة الخاصة، خلال فترة السنتين ١٩٩٧-١٩٩٨ بعنصر موظفيها المدرج في الميزانية والمكون من سبع وظائف من الفئة الفنية وتسع وظائف من فئة الخدمات العامة.
    i) Suppression de sept postes d'agent des services généraux (autres classes) dans les services chargés de l'édition et des documents officiels (par. 26E.55); UN `١` إلغاء سبع وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( في خدمات التحرير والوثائق الرسمية )الفقرة ٢٦ هاء -٥٥ (؛
    Comme suite à la résolution 65/248 de l'Assemblée générale, sept postes d'agent du Service mobile ont été convertis en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national, dans la Section du génie, la Section de l'approvisionnement et la Section des communications et de l'informatique. UN 99 - وعملا بقرار الجمعية العامة 65/248، حُوِّلت سبع وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة في القسم الهندسي وقسم الإمداد وقسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    Le Comité consultatif note que la Section des indemnités et des voyages aura en tout sept postes d'agent des services généraux, pris sur le Service de la gestion du personnel. UN 107 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن قسم الاستحقاقات والسفر سيكون لديه ما مجموعه سبع وظائف من فئة الخدمات العامة تم نقلها من دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم.
    22. Outre les postes existants, sept postes d'administrateurs et un poste d'agent des services généraux ont été demandés au titre du budget ordinaire du HautCommissariat pour 20062007 dans le but de soutenir les travaux des organes conventionnels. UN 22- وبالإضافة إلى الوظائف الحالية، طُلب توفير سبع وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة في الميزانية العادية للمفوضية للفترة 2006-2007 بغية مساندة عمل الهيئات التعاهدية.
    15.29 Les ressources prévues (1 527 900 dollars) permettraient de financer sept postes d'administrateur et tiennent compte de la suppression d'un poste d'agent des services généraux, comme indiqué au tableau 15.11. UN ١٥-٢٩ توفر الاحتياجات المقدرة من الموارد البالغة ٩٠٠ ٥٢٧ ١ دولار سبع وظائف بالفئة الفنية، وتعكس اقتراحا بإلغاء وظيفة واحدة بفئة الخدمات العامة، كما هو مبين في الجدول ١٥-١١.
    47. Les cinq postes de la Trésorerie financés sur le compte d'appui font partie de la dotation totale, à savoir sept postes d'administrateur et 10 postes d'agent des services généraux. UN ٤٧ - وتشكل الوظائف الخمس في الخزانة الممولة من حساب الدعم جزءا من ملاك وظائفها اﻹجمالي البالغ سبع وظائف بالفئة الفنية و ١٠ وظائف بفئة الخدمات العامة.
    C'est pourquoi il recommande que, sur les sept postes d'administrateur demandés pour le Service des budgets et des rapports sur leur exécution, deux postes P-4 soient approuvés et financés au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions). UN ومن ثم، فهي توصي بالموافقة على وظيفتين من الرتبة ف-4 من بين الوظائف السبع من الفئة الفنية المقترحة لدائرة الميزانية وتقارير الأداء، على أن تمول الوظيفتان في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    IV.30. On estime à 110 593 700 dollars, avant réévaluation des coûts, les ressources nécessaires pour 1996-1997; ce montant s'entend après une diminution de 2 986 100 dollars qui correspond essentiellement à la suppression proposée de sept postes d'agent des services généraux, que rendent obsolètes les améliorations technologiques et l'automatisation. IV.31. UN رابعا ـ ٣٠ وتقدر الموارد المطلوبة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ بمبلغ ٧٠٠ ٥٩٣ ١١٠ دولار )قبل إعادة تقدير التكاليف( وبعد تخفيض مبلغ ١٠٠ ٩٨٦ ٢ دولار. ويرجع التخفيض أساسا الى اﻹلغاء المقترح لسبع وظائف من فئة الخدمات العامة لم تعد لازمة نتيجة التحسينات التكنولوجية واستخدام اﻷجهزة.
    Pour accompagner ce changement d'orientation, il est proposé de modifier la répartition des ressources, notamment de transférer sept postes d'administrateur et un poste d'agent des services généraux aux sous-programmes 2 et 3, comme indiqué plus loin. UN وتقترن بهذا التغيير في الاستراتيجية بالنسبة لفترة السنتين المقبلة مقترحات لإدخال تغيير مقابل في الموارد المخصصة لهذين البرنامجين الفرعيين، بما في ذلك نقل سبع وظائف إضافية من الفئة الفنية ووظيفة من فئة الخدمات العامة إلى البرنامجين الفرعيين 2 و 3، على النحو الذي سيجري توضيحه أدناه بمزيد من التفصيل.
    16.15 Le montant demandé permettrait de financer quatre postes d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur et sept postes d'agent local. UN ٦١-٥١ ستشمل الموارد من الموظفين أربع وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وسبع وظائف من الرتبة المحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد