ويكيبيديا

    "sept projets de résolution" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سبعة مشاريع قرارات
        
    • مشاريع القرارات السبعة
        
    • ومشاريع القرارات السبعة
        
    L'Assemblée est saisie de sept projets de résolution recommandés par la Commission au paragraphe 36 de son rapport et d'un projet de décision recommandé par la Commission au paragraphe 37. UN معروض على الجمعية سبعة مشاريع قرارات أوصت بها اللجنة في الفقرة ٣٦ من تقريرها ومشروع مقرر أوصت به اللجنة في الفقرة ٣٧.
    La Quatrième Commission a adopté sept projets de résolution et un projet de décision au titre de ce point de l'ordre du jour. UN اعتمدت اللجنة الرابعة سبعة مشاريع قرارات ومشروع مقرر واحداًً في إطار هذا البند.
    Le document officieux no 2 énumérait à l'origine sept projets de résolution. UN ترد في الورقة غير الرسمية رقم 2 في الأصل سبعة مشاريع قرارات.
    Durant la session, nous avons présenté pour examen à la Commission sept projets de résolution et un projet de décision. UN وقدمنا، خلال الجلسة سبعة مشاريع قرارات ومشروع مقرر لتنظر اللجنة فيها.
    L'Assemblée se prononcera d'abord sur les sept projets de résolution. UN تبت الجمعية أولا في مشاريع القرارات السبعة.
    Les sept projets de résolution, allant de la lettre A à la lettre G, figurent au paragraphe 23 du rapport et la Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale. UN ومشاريع القرارات السبعة من ألف الى زاي، ترد في الفقرة ٢٣ من التقرير، وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتمادها.
    Vingt-sept orateurs ont pris part au débat général et la Commission a adopté sept projets de résolution sur ce point ayant trait aux divers aspects du mandat de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient. UN وقد اشترك ٢٧ متكلمـــا في المناقشة العامة. واعتمدت اللجنة سبعة مشاريع قرارات بشأن هذا البند تعالج الجوانب المختلفة لولاية وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيــــل اللاجئيــــن الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى.
    La Quatrième Commission a adopté sept projets de résolution relatifs à divers aspects des travaux de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient; ils figurent au paragraphe 22 du rapport. UN وقد اعتمدت اللجنة الرابعة سبعة مشاريع قرارات تتعلق بشتى جوانب عمل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى، وترد في الفقرة 22 من التقرير.
    La Commission a adopté à ce sujet sept projets de résolution traitant de divers aspects du mandat de l'Office, qui figurent au paragraphe 22 du rapport, et elle recommande à l'Assemblée générale de les adopter. UN واعتمدت اللجنة سبعة مشاريع قرارات بشأن هذا البند تتعلق بجميع جوانب ولاية الوكالة، وترد في الفقرة ٢٢ من التقرير، واللجنة توصي الجمعية العامة باعتمادها.
    Trente et un intervenants ont participé au débat général et la Commission a adopté sept projets de résolution sur ce point, relatif à différents aspects des activités de l'UNRWA. UN واشترك في المناقشة العامة، ٣١ متكلما. واعتمدت اللجنة سبعة مشاريع قرارات بشأن البند، تتعلق بمختلف جوانب العمل الذي تضطلع به اﻷونروا.
    Lors du débat général, 27 orateurs ont pris part à la discussion et la Commission a adopté sept projets de résolution sur ce point concernant différents aspects du travail effectué par l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient. UN وقد اشترك في المناقشة العامة ٢٧ متكلما، واعتمدت اللجنة سبعة مشاريع قرارات حول هذا البند تتعلق بمختلف جوانب العمل الذي تضطلع به وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى.
    Le Président (parle en arabe) : L'Assemblée est saisie de sept projets de résolution recommandés par la Troisième Commission au paragraphe 40 de son rapport et d'un projet de décision recommandé par la Commission au paragraphe 41 du même rapport. UN الرئيس: معروض على الجمعية سبعة مشاريع قرارات أوصت اللجنة الثالثة باعتمادها في الفقرة 40 من تقريرها ومشروع مقرر أوصت اللجنة باعتماده في الفقرة 41 من نفس التقرير.
    Au titre de ce point, la Commission a adopté sept projets de résolution relatifs à divers aspects des travaux de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient. UN وفي إطار هذا البند، اعتمدت اللجنة سبعة مشاريع قرارات متعلقة بجوانب مختلفة لعمل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى.
    L'Assemblée est saisie de sept projets de résolution recommandés par la Troisième Commission au paragraphe 43 de son rapport et d'un projet de décision recommandé par la Commission au paragraphe 44 du même rapport. UN معروض على الجمعية سبعة مشاريع قرارات أوصت اللجنة الثالثة باعتمادها في الفقرة 43 من تقريرها ومشروع مقرر واحد أوصت اللجنة باعتماده في الفقرة 44 من نفس التقرير.
    L'Assemblée est saisie de sept projets de résolution recommandés par la Troisième Commission au paragraphe 35 de son rapport et d'un projet de décision recommandé par la Commission au paragraphe 36 du même rapport. UN ومعروضٌ على الجمعية الآن سبعة مشاريع قرارات أوصت باعتمادها اللجنة الثالثة في الفقرة 35 من تقريرها ومشروع مقرر واحد أوصت باعتماده به اللجنة في الفقرة 36 من التقرير ذاته.
    L’Assemblée générale procède au vote sur les sept projets de résolution recommandés par la Commission des questions poli-tiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) au paragraphe 22 de son rapport (A/54/575). Pour UN شرعت الجمعية العامة في اتخاذ إجراء بشأن سبعة مشاريع قرارات أوصت بها لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( في الفقرة ٢٢ من تقريرها )A/54/575(.
    Au titre du point 103 de l'ordre du jour intitulé «Prévention du crime et justice pénale», la Troisième Commission recommande, au paragraphe 22 du document A/52/635, l'adoption de sept projets de résolution. UN وفي إطار البند ١٠٣ من جدول اﻷعمال، المعنون " منع الجريمة والعدالة الجنائية " ، توصــي اللجنة الثالثة، في الفقرة ٢٢ من الوثيقة A/52/635، باعتماد سبعة مشاريع قرارات.
    Au titre du point 61 de l'ordre du jour, intitulé < < Développement social > > , la Troisième Commission recommande, au paragraphe 40 du document A/64/432, l'adoption de sept projets de résolution et, au paragraphe 41, l'adoption d'un projet de décision. UN وفي إطار البند 61 من جدول الأعمال، المعنون " التنمية الاجتماعية " ، توصي اللجنة الثالثة، في الفقرة 40 من الوثيقة A/64/432، باعتماد سبعة مشاريع قرارات وفي الفقرة 41، باعتماد مشروع مقرر واحد.
    Le Président : L'Assemblée est saisie de sept projets de résolution recommandés par la Première Commission au paragraphe 22 de son rapport. UN الرئيس )تكلم بالفرنسية): معروض على الجمعية سبعة مشاريع قرارات أوصت بها اللجنة الأولى في الفقرة 22 من تقريرها.
    Les sept projets de résolution sur ce point, A à G, sont contenus dans le paragraphe 22 du rapport et sont recommandés à l'Assemblée générale pour adoption. UN وترد مشاريع القرارات السبعة ذات الصلة من ألف الى زاي، في الفقرة ٢٢ من التقرير ويوصى باعتمادها من قبل الجمعية العامة.
    Je présenterai à l'Assemblée les sept projets de résolution et le projet de décision, un par un. UN سأطرح مشاريع القرارات السبعة ومشروع المقرر على الجمعية واحدا تلو اﻵخر.
    Les sept projets de résolution A à G qui s'y rapportent figurent au paragraphe 29 du rapport, et la Commission recommande à l'Assemblée générale l'adoption de ces projets. UN ومشاريع القرارات السبعة ألف الى زاي، المتعلقة بذلك، ترد في الفقرة ٢٩ من التقرير. ونوصي الجمعية العامة باعتمادها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد