Le Ministère de la justice lui avait emboîté le pas, en organisant une série de sept réunions publiques dans toute l'Irlande. | UN | وأتبعت وزارة العدل ذلك بسلسلة من سبعة اجتماعات عامة عُقدت في جميع أنحاء آيرلندا. |
Le Conseil a tenu sept réunions au cours de l'exercice et approuvé toutes les recommandations formulées par le Directeur exécutif. | UN | وعقد مجلس الإدارة سبعة اجتماعات خلال فترة السنتين، وأيد جميع التوصيات ذات الصلة التي أصدرها المدير التنفيذي. |
:: Organisation de sept réunions ordinaires du Groupe de la paix et de la sécurité | UN | :: تنظيم سبعة اجتماعات عادية لمجموعة السلام والأمن |
Le Comité a tenu jusqu'à présent sept réunions. | UN | وقد عقدت اللجنة حتى هذا التاريخ سبع جلسات. |
Plus de 140 États Membres ont participé aux sept réunions organisées à ce jour. | UN | وقد شارك أكثر من 140 دولة عضوا في الاجتماعات السبعة التي عُقدت حتى الآن. |
sept réunions du Bureau se sont tenues pendant la période considérée. | UN | وعقدت سبعة اجتماعات للمكتب خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Depuis 2010, il a tenu sept réunions. | UN | ومنذ عام 2010، عقدت المجموعة سبعة اجتماعات. |
:: sept réunions du club de discussion politique | UN | :: عقد سبعة اجتماعات لنادي المناقشات السياسية |
Dans ce contexte, une série de sept réunions préparatoires a été tenue avec des États membres et d'autres parties prenantes. | UN | وتطلب ذلك عقد سبعة اجتماعات تحضيرية مع دول أعضاء وأصحاب مصلحة آخرين. |
i) Services fonctionnels : sept réunions du Comité du développement humain et de la société civile à sa troisième session; | UN | `1 ' الخدمات الفنية للاجتماعات: سبعة اجتماعات للدورة الثالثة للجنة التنمية البشرية والمجتمع المدني؛ |
i) Services fonctionnels : sept réunions du Comité des femmes et du développement; | UN | `1 ' تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: سبعة اجتماعات للجنة المعنية بالمرأة والتنمية؛ |
:: sept réunions du club de discussion politique | UN | :: عقد سبعة اجتماعات لنادي المناقشات السياسية |
sept réunions d'administrateurs généraux et quatre réunions d'adjoints ont été organisées. | UN | وعُقدت سبعة اجتماعات للمسؤولين الرئيسيين وأربعة اجتماعات للنواب؛ |
sept réunions du Comité du développement humain et de la société civile et sept réunions du Comité de l’industrie et du développement du secteur privé; | UN | سبعة اجتماعات للجنة التنمية البشرية والمجتمع المدني، وسبعة اجتماعات للجنة الصناعة وتنمية القطاع الخاص. |
Les fonctionnaires du Bureau ont animé, en personne ou à distance via Internet, sept réunions comptant plus de 250 participants. | UN | وأجرى موظفون من المكتب، شخصيا وعن بُعد عن طريق شبكة الإنترنت، سبع جلسات إحاطة مع أكثر من 250 مشاركا. |
Après la tenue des sept réunions prévues pour le Groupe, nous avons fini par adopter, par consensus, le rapport dont les membres sont aujourd'hui saisis. | UN | وبعد سبع جلسات خصصت للفريق، اعتمدنا أخيرا، بتوافق الآراء، التقرير المقدم إلى الأعضاء للنظر فيه. |
sept réunions ont été organisées par le juriste hors classe en application de l'article 65 ter du Règlement. | UN | ودعا كبير الموظفين القانونيين إلى عقد سبع جلسات تمهيدية عملا بالقاعدة 65 ثالثا. |
La ventilation par sexe des experts pour les sept réunions est indiquée dans le tableau 4. | UN | ويرد رفق هذا التقرير الجدول 4 الذي يبين الخبراء موزَّعين على أساس الجنس في الاجتماعات السبعة للخبراء. |
Depuis la reprise de ses activités vers la fin de 2009, le Comité a organisé sept réunions, dont trois à Mogadiscio. | UN | وبعد إعادة تنشيطها في أواخر عام 2009، عقدت اللجنة سبع اجتماعات منذ تموز/يوليه 2009، منها ثلاثة اجتماعات في مقديشو. |
Au cours de la période considérée, elle a tenu sept réunions ordinaires et cinq réunions extraordinaires. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت الرئاسة الجديدة سبع دورات عادية وخمس دورات استثنائية. |
Pendant la période considérée, le Comité a tenu sept réunions officieuses. | UN | 3 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اجتمعت اللجنة سبع مرات في مشاورات غير رسمية. |
17. Un rapport sur le financement de la participation d'experts des pays en développement aux sept réunions d'experts tenues en 1999 a été présenté au Conseil du commerce et du développement lors de sa vingtdeuxième réunion directive (TD/B/EX(22)/2). | UN | 17- وقدم إلى الدورة التنفيذية الثانية والعشرين لمجلس التجارة والتنمية التقرير المتعلق تمويل واشتراك خبراء البلدان النامية في اجتماعات الخبراء السبعة المعقودة في عام 1999 (TD/B/EX(22)/2). |
Malgré le nombre de questions complexes soumises à son examen, la Commission, dans un esprit de compromis, a achevé ses travaux en tenant 29 séances officielles et sept réunions officieuses. | UN | وأتمت اللجنة أعمالها في ٢٩ جلسة رسمية وسبع جلسات غير رسمية، بروح من التوفيق رغم عدد القضايا المعقدة التي واجهتها. |