| Nous pouvons reprendre les Sept Royaumes sans les transformer en boucherie. | Open Subtitles | نستطيع الحصول على الممالك السبعة بدون أن نحولها إلى مسلخ |
| Tout comme Aegon, quand il a conquis les Sept Royaumes. | Open Subtitles | نفسها التي كانت مع إيغون عندما احتلّ الممالك السبعة |
| Lorsque nous gagnons, vous choisirez un château des Sept Royaumes personne pour vous le prendre. | Open Subtitles | عندما ننتصر بهذه الحرب، ستكون حُرّاً بإختيار أيّ قلعة تريدها في الممالك السبعة. دون أن يتبقى أحد ليأخذها منك. |
| Ils n'avaient encore jamais, dans l'histoire des Sept Royaumes, envoyé leur armé si loin au nord. | Open Subtitles | لم يحدث أبداً فى تاريخ الممالك السبع أنهم ارسلوا جيشهم شمالاً بهذا القدر |
| Vous avez repoussé un homme qui vous aimait véritablement, car il aurait été un fardeau, dans les Sept Royaumes. | Open Subtitles | لقد رفضتِ رجلاً أحبّك بصدق لأنه كان من الممكن أن يكون مسؤول في الممالك السبع |
| Probablement l'un des plus beaux armes dans les Sept Royaumes. | Open Subtitles | ربما يكون أحد أفضل الأسلحة في الممالك السبع. |
| Cette bataille parviendra vite aux oreilles des Sept Royaumes. | Open Subtitles | أخبار هذه المعركة ستنتقل بسرعة حول الممالك السبعة |
| C'est une princesse en exil qui revient dans les Sept Royaumes. | Open Subtitles | إنها أميرة تعيش في المنفي وهي تعود إلى الممالك السبعة. |
| L'histoire d'un oncle jaloux dont les tentatives d'usurpation du trône du roi légitime ont coûté cher en or et en sang aux Sept Royaumes. | Open Subtitles | قصة حول عم غيور الذي يحاول انتزاع العرش من الملك الشرعي تكلف الممالك السبعة غاليا في الدم والذهب |
| Voulez-vous vraiment voir les Sept Royaumes retourner en guerre? | Open Subtitles | هل تريدين حقاً أن ترى الممالك السبعة تنزلق إلى حرب؟ |
| J'ai vu un bon nombre de femmes à travers les Sept Royaumes. | Open Subtitles | رأيت عدد غير قليل من النساء في جميع الممالك السبعة. |
| Je connais toutes les races des Sept Royaumes. | Open Subtitles | أنا أعرف كل السباقات في الممالك السبعة. |
| Le Nord est l'un de ces Sept Royaumes. | Open Subtitles | الشمال هو أحد تلك الممالك السبعة |
| Les Sept Royaumes ont guerroyé contre ces sauvages pendant des siècles et j'en accueille un sous mon toit, grâce à mon fils. | Open Subtitles | الممالك السبعة شنّت حرباً ضد الهمج لقرون وها أنا جالس أستضيف واحدة في قاعتي، والشكر لابني ... |
| Ses flammes ont forgé le Trône de Fer et assemblé les Sept Royaumes. | Open Subtitles | لهبه هو من شكّل العرش الحديدي وأحضر الممالك السبع تحت قدمه |
| Un jour, quand notre reine aura repris les Sept Royaumes... j'aimerais avoir mon vignoble. | Open Subtitles | بعد يوم ، من استيلاء ملكتنا على الممالك السبع. سأود الحصول على معملي الخاص |
| On est pas dans les Sept Royaumes, vous n'êtes pas habillés pour ce temps. | Open Subtitles | لسنا في الممالك السبع ولا ترتدي ملابس هكذا طقس. |
| Comment puis-je diriger Sept Royaumes si je ne peux contrôler la Baie des Serfs ? | Open Subtitles | كيف سأحكم الممالك السبع إذا لم أستطع السيطرة على خليج العبيد؟ |
| Je ne l'ai pas fait pour vous Je l'ai fait pour les Sept Royaumes. | Open Subtitles | لم أفعلها لأجلك فعلتها من أجل الممالك السبع |
| Le célibataire le plus convoité des Sept Royaumes. | Open Subtitles | أكثر العزاب المرغوبين بين الممالك السبع. |
| Vous m'aiderez à reconquérir les Sept Royaumes, et vous respecterez l'intégrité des Sept Royaumes. | Open Subtitles | سوف تدعمين مطالبتي بصفتي ملكة الممالك سبعة وتحترمين مكانة السبعة ممالك |