ويكيبيديا

    "sept secondes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سبع ثوان
        
    • سبع ثواني
        
    • سبع ثوانٍ
        
    • سبعة ثواني
        
    Toutes les sept secondes, un enfant de moins de 10 ans meurt de faim ou des effets des carences nutritionnelles. UN وكل سبع ثوان يموت طفل دون سن العاشرة بسبب الآثار المباشرة أو غير المباشرة للجوع.
    Toutes les sept secondes, il y a quelque part dans le monde un enfant de moins de dix ans qui meurt des effets directs ou indirects de la faim. UN وفي كل سبع ثوان يموت طفل دون العاشرة من عمره كنتيجة مباشرة أو غير مباشرة للجوع في مكان ما في العالم.
    Il est intolérable que nous laissions toutes les sept secondes un enfant âgé de moins de 10 ans, quelque part dans le monde, mourir directement ou indirectement de faim. UN ومما لا يطاق أن ندع طفلاً دون سن العاشرة يموت كل سبع ثوان في مكان ما من العالم، وذلك كنتيجة مباشرة أو غير مباشرة للجوع.
    Dans sept secondes, tu entres, tu me chopes et tu m'entraînes dehors. Open Subtitles حسنا انظر، خلال سبع ثواني تعال الى هناك، بن، تأتي وتجرني الى الخارج، واجعلني اخرج؟ هَلْ تَستمعُ؟
    Ça fait sept secondes que je suis là et personne me demande rien ? Open Subtitles أنا هنا منذ سبع ثواني ,وأنتم لم تسئلوني كيف مر موعد غرامي
    Vous ne pourrez pas rester invisibles plus de sept secondes. Open Subtitles تقنية ضد التخفى ستحصلون على خمس أو ربما سبع ثوانٍ فى الأعلى قبل أن يتم إيقاف تفعليها
    On sait qu'un enfant âgé de moins de 10 ans meurt toutes les sept secondes de la faim ou d'une maladie connexe. UN ونحن نعلم أن طفلاً دون سن العاشرة يموت من الجوع ومن الأمراض المتصلة بالجوع كل سبع ثوان.
    En trois secondes tu me supplieras de t'éteindre, en sept secondes tu voudras que je te tue. Open Subtitles ثلاث ثوان وسوف تصرخ تجاهي لأخمد النار التي حولك سبع ثوان كي تترجاني لاطلق النار عليك
    Dans le monde, un enfant de moins de 10 ans meurt toutes les sept secondes des effets directs ou indirects de la faim. UN ويموت في العالم طفل واحد دون سن العاشرة كل سبع ثوان بسبب الجوع بصورة مباشرة أو غير مباشرة(4).
    Toutes les sept secondes, un enfant de moins de 10 ans meurt de la faim ou de ses suites. UN وكل سبع ثوان يموت طفل دون سن العاشرة بسبب الآثار المباشرة أو غير المباشرة للجوع؛ كما يولد ملايين آخرون فاقدي البصر أو مصابين بالكساح أو بالتخلف العقلي.
    Je pense que je me souviens de six ou sept secondes. Open Subtitles أعتقد أنني أتذكر ست أو سبع ثوان.
    Toutes les sept secondes, un enfant âgé de moins de 10 ans meurt des effets directs ou indirects de la faim quelque part dans le monde. UN ويموت كل سبع ثوان طفل دون العاشرة في مكان ما في العالم كنتيجة مباشرة أو غير مباشرة للجوع(2).
    Il est scandaleux que chaque année 36 millions de personnes meurent, directement ou indirectement, des effets de la faim ou de carences nutritionnelles, que toutes les sept secondes nous laissions, quelque part dans le monde, un enfant de moins de 10 ans mourir, directement ou indirectement, des effets de la faim. UN إنه عار أن يموت 36 مليون إنسان في كل سنة كنتيجة مباشرة أو غير مباشرة للجوع ونقص التغذية؛ وأن ندع طفلاً دون العاشرة من عمره يموت كل سبع ثوان في مكان ما في العالم كنتيجة مباشرة أو غير مباشرة للجوع(5).
    Une Twin Cam 1800. De zéro à 100 en sept secondes ! Open Subtitles 1800 , موتور مزدوج, وإلى 60 في سبع ثواني.
    J'ai lu quelque part que les femmes décidaient en sept secondes si tu les intéressais, donc ça fait gagner du temps. Open Subtitles نعم , حسناً , هل تعلمين لقد قرأت في مكان ما أن النساء تقرر خلال أول سبع ثواني إذا كانوا مهتمين بكَ أو لا ,لذلك حسبت أن لا أضيع وقت شخص آخر
    Trois heures d'ennui suivies par sept secondes de terreur. Open Subtitles -لقد كانت ثلاث ساعات من الملل أعقبها سبع ثواني من الرعب المروع
    Toutes les sept secondes, quelque part dans le monde, un enfant de moins de 10 ans meurt des effets directs ou indirects de la faim. UN و يموت كل سبع ثواني طفل دون سن 10 سنوات من الجوع، بشكل مباشر أو غير مباشر، في مكان ما في العالم().
    Dans sept secondes, il sera précisément... 2 heures 43. Open Subtitles .. سبع ثواني ... و ستكون بالضبط 2: 43.
    Lopez a dit qu'il y avait sept secondes entre les deux tirs qui ont touchés Tanner et le troisième qui l'a touché à lui. Open Subtitles ادّعى لوبيز بأنها كانت سبع ثوانٍ تفصل ما بين الطلقتين اللتين أطلقتا على تانر و بين الطلقة الثالثة التي أُطلقت عليه.
    J'ai lu quelque part que l'homme normal pense au sexe - toutes les sept secondes. Open Subtitles قرأت مرة أن الرجل العادي يفكر في الجنس كل سبع ثوانٍ
    Dans sept secondes, vous commencerez à voir des taches. Open Subtitles ... خلال سبعة ثواني سوف تبدأ برؤية ومضات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد