Le Bureau du Comité sera composé d’un Président et de quatre Vice-Présidents, dont l’un exercera également les fonctions de Rapporteur. | UN | وينبغي أن يتألف مكتب اللجنة المخصصة الجامعة من رئيس وأربعة نواب للرئيس يعمل أحدهم بمثابة مقرر. |
Le Bureau du Comité sera composé d’un Président et de quatre Vice-Présidents, dont l’un exercera également les fonctions de Rapporteur. | UN | وينبغي أن يتألف مكتب اللجنة المخصصة الجامعة من رئيس وأربعة نواب للرئيس يعمل أحدهم بمثابة مقرر. |
Le Comité de gestion sera composé de contributeurs importants au budget du Tribunal spécial. | UN | وستتألف لجنة الإدارة من الجهات التي تقدم مساهمات هامة للمحكمة الخاصة. |
Le deuxième groupe de pays sera composé d'observateurs. | UN | أما المجموعة الثانية للبلدان فإنها ستتألف من مراقبين. |
Le Groupe consultatif sera composé de personnalités très en vue dans leur région. | UN | يتشكل الفريق الإستشاري من أفراد بارزين لهم شهرة كبيرة في أقاليمهم. |
Le Conseil sera composé de 36 membres et comprendra quatre chambres à cet effet. | UN | وسيتألف المجلس من ٣٦ عضوا وسيتكون من أربع غرف لهذا الغرض. |
Le bureau sera composé d'un président et de quatre vice-présidents représentant les cinq groupes régionaux. | UN | سيتألف المكتب من رئيس وأربعة نواب للرئيس يمثلون اﻷفرقة الاقليمية الخمسة. |
Ils mettront en place un état-major qui siégera en permanence à Travnik et sera composé d'au moins trois officiers supérieurs désignés par chacun des commandants en chef. | UN | ويشكلان مركز قيادة مشتركا يكون مقره في ترافنيك، يتألف من ثلاثة ضباط على اﻷقل من مستوى رفيع يعينهم كل قائد. |
Ils mettront en place un état-major qui siégera en permanence à Travnik et sera composé d'au moins trois officiers supérieurs désignés par chacun des commandants en chef. | UN | ويشكلان مركز قيادة مشتركا يكون مقره في ترافنيك، يتألف من ثلاثة ضباط على اﻷقل من مستوى رفيع يعينهم كل قائد. |
60. Décide également que le Conseil d'administration sera composé de quarante et un membres comme suit : | UN | 60 - تقرر أيضا أن يتألف المجلس التنفيذي من واحد وأربعين عضوا على النحو التالي: |
60. Décide également que le Conseil d'administration sera composé de quarante et un membres comme suit : | UN | 60 - تقرر أيضا أن يتألف المجلس التنفيذي من واحد وأربعين عضوا على النحو التالي: |
Le Groupe spécial sera composé de Timorais orientaux et de juges internationaux. | UN | وسوف يتألف الفريق الخاص من قضاة تيموريين شرقيين ودوليين. |
Il sera composé de membres, de participants et d'observateurs. Un équilibre sera recherché entre l'ouverture à tous et l'efficacité. | UN | وستتألف من أعضاء، مشاركين ومراقبين وستسعى لتحقيق التوازن بين الشمولية والفعالية. |
Ce comité sera composé de personnalités réputées pour leurs actes ou leurs écrits en faveur de la tolérance et de la non-violence. | UN | ستتألف هذه اللجنة من شخصيات مشهورة بأعمالها أو مؤلفاتها المؤيدة للتسامح والمناهضة للعنف. |
Le bureau de chacun des comités des sanctions susmentionnés sera composé comme indiqué ci-dessus pour un mandat venant à expiration le 31 décembre 2004. | UN | 2 - يتشكل مكتب لجنة الجزاءات المشار إليها أعلاه على النحو المذكور أعلاه لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
Ce Groupe sera composé de hauts fonctionnaires de l'ONU et de personnalités éminentes. | UN | وسيتألف المجلس من مسؤولين باﻷمم المتحدة وشخصيات بارزة. |
Les cinq membres dont sera composé le Conseil seront élus par l'Assemblée législative à la majorité des deux tiers de ses membres. | UN | واﻷعضاء الخمسة الذين سيتألف منهم هذا المجلس ستنتخبهم الجمعية التشريعية بأغلبية ثلثي اﻷصوات. |
Le Gouvernement sera composé de 36 ministres et de 25 vice-ministres. | UN | وسوف تتألف الحكومة من 36 وزيرا و 25 نائب وزير. |
Le groupe consultatif sera composé de 2 membres du Groupe d'experts, de 1 membre du Comité de l'adaptation et de 1 membre du Groupe des PMA désigné par le Président de ce groupe. | UN | وسيضم الفريق الاستشاري عضوين من فريق الخبراء، وعضواً من لجنة التكيّف، وآخر يفوّضه رئيس مجموعة أقل البلدان. |
Le Comité sera composé d'acteurs gouvernementaux et non gouvernementaux. | UN | وستضم اللجنة فاعلين حكوميين وغير حكوميين. |
Aux termes de l'article 26 de la Convention, ce comité sera composé de 10 experts. | UN | ووفقاً للمادة 26 من الاتفاقية، ستضم هذه اللجنة 10 خبراء. |
Le Groupe de travail de l'article 40 sera composé de Mme Evatt ainsi que de MM. Lallah, Mavrommatis et Prado Vallejo. | UN | سيتكون الفريق العامل المعني بالمادة ٠٤ من السيدة إيفات وكل من السادة لالاه ومافروماتيس وبرادو فاييخو. |
29. Chaque groupe d'experts sera composé de 15 membres, se réunira pendant une durée de cinq jours et bénéficiera de services de conférence dans toutes les langues officielles. | UN | ٢٩ - سيضم كل فريق من أفرقة الخبراء ١٥ خبيرا وسيجتمع لمدة خمسة أيام وستقدم له خدمات جميع اللغات الرسمية. |
2. L'accord général susvisé sera composé de protocoles distincts portant sur les séries de problèmes ci-après : | UN | ٢ - أن يتكون الاتفاق العام المشار إليه من بروتوكولات منفصلة يتعلق كل منها بمجموعة المشاكل التالية: |
Il sera composé de hauts fonctionnaires désignés de l'Administration intérimaire et de hauts représentants de la FIAS. | UN | وتتألف هذه الهيئة من موظفين معينين تابعين للسلطة المؤقتة ومن كبار ممثلي القوة الدولية للمساعدة الأمنية. |