Parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes : trois membres pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et venant à expiration à une date qui sera déterminée par tirage au sort. | UN | من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: ثلاثة أعضاء لمدة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في تاريخ يحدد بالقرعة. |
Parmi les États d'Europe occidentale et autres États : trois membres pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et venant à expiration à une date qui sera déterminée par tirage au sort. | UN | من دول أوروبا الغربية ودول أخرى: ثلاثة أعضاء لمدة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في تاريخ يحدد بالقرعة. |
Parmi les États d'Europe occidentale et autres États : un membre pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et venant à expiration à une date qui sera déterminée par tirage au sort. | UN | من دول أوروبا الغربية ودول أخرى: عضو واحد لمدة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في تاريخ يحدد بالقرعة. |
Cinq membres parmi les États d'Afrique pour un mandat commençant à la date de l'élection dont la durée sera déterminée par tirage au sort. | UN | خمسة أعضاء من الدول اﻷفريقية لمدة تحدد بالقرعة وتبدأ في تاريخ الانتخاب. |
Huit membres parmi les États d’Asie, un membre parmi les États d’Europe orientale et six membres parmi les États d’Europe occidentale et autres États, pour un mandat commençant à la date de l’élection et venant à expiration à une date qui sera déterminée par tirage au sort. | UN | ثمانية أعضاء من الدول اﻵسيوية، وعضو واحد من دول أوروبا الشرقية، وستة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى، لفترة تبدأ يوم الانتخابات وتنتهي في تاريخ يحدد بالقرعة. |
Des experts siégeant à titre individuel, à élire selon le schéma suivant : six experts parmi les États d’Afrique et deux experts parmi les États d’Europe orientale, pour un mandat commençant à la date de l’élection et venant à expiration à une date qui sera déterminée par tirage au sort. | UN | ينتخب الخبراء للعمل بصفاتهم الشخصية على النحو التالي: ستة خبراء من الدول اﻷفريقية، وخبيران من دول أوروبا الشرقية، لفترة تبدأ يوم الانتخابات وتنتهي في تاريخ يحدد بالقرعة. |
Deux experts parmi les États d'Asie, un expert parmi les États d'Europe orientale et deux experts parmi les États d'Europe occidentale et autres États pour un mandat commençant à la date de l'élection et venant à expiration à une date qui sera déterminée par tirage au sort. | UN | خبيران من الدول اﻵسيوية، وخبير واحد من دول شرق أوروبا، وخبيران من دول غرب أوروبا ودول أخرى لمدة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في تاريخ يتحدد بالقرعة. |
Six experts parmi les États d'Afrique, un expert parmi les États d'Asie et deux experts parmi les États d'Europe orientale pour un mandat commençant à la date de l'élection et venant à expiration à une date qui sera déterminée par tirage au sort. | UN | ستة خبراء من الدول اﻷفريقية، وخبير واحد من الدول اﻵسيوية، وخبيران من دول شرق أوروبا لمدة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في تاريخ يتحدد بالقرعة. |
Des experts siégeant à titre individuel, à élire selon le schéma suivant : un expert parmi les États d’Asie, un expert parmi les États d’Europe orientale et deux experts parmi les États d’Europe occidentale et autres États, pour un mandat commençant à la date de l’élection et venant à expiration à une date qui sera déterminée par tirage au sort. | UN | ينتخب الخبراء للعمل بصفاتهم الشخصية على النحو التالي: خبير واحد من الدول اﻵسيوية، وخبير واحد من دول أوروبا الشرقية، وخبيران من دول أوروبا الغربية ودول أخرى، لفترة تبدأ يوم الانتخابات وتنتهي في تاريخ يحدد بالقرعة. |
La durée des mandats sera déterminée par tirage au sort quand tous les sièges auront été pourvus (voir décision 1996/298). | UN | وستحدد مدد اﻷعضاء بالقرعة بمجرد أن تكتمل العضوية )انظر المقرر ١٩٩٦/٢٩٨(. |
La durée des mandats sera déterminée par tirage au sort quand tous les sièges auront été pourvus (voir décision 1997/212 B). | UN | وستحدد مدد اﻷعضاء بالقرعة بمجرد أن تكتمل العضوية )انظر المقرر ١٩٩٧/٢١٢ باء(. اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة |