ويكيبيديا

    "sera de retour" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سنعود
        
    • وسنعود
        
    • سيعود من
        
    • و سيعود
        
    On sera de retour lundi avec une histoire pour la vie. [Soupir] Open Subtitles سنعود الثلاثاء مع قصة للأجيال. اضغطي المربع البرتقالي.
    Bon. On va passer la nuit ici. On sera de retour à la ferme demain. Open Subtitles حسنًا، سنبقى هنا الليلة و سنعود للمزرعة عند ظهيرة الغد
    Au plus vite on rejoint la cabane, au plus vite on sera de retour. Open Subtitles حسنٌ, كلّما وصلنا أسرع للكوخ سنعود أسرع للداخل
    On va faire une brève pause, et on sera de retour avec la seconde moitié. Open Subtitles لذا سنأخذُ راحة صغيرة وسنعود بالنصف الثاني
    Mitsy Sacks sera de retour de Barcelone à l'automne, et je ne pense pas qu'elle prenne plutôt bien Open Subtitles مايتي ساكس سيعود من بارسلونا في الخريف ولا اعتقد انها ستتقبلك بلطف
    Il m'a dit que son fils est chez ses grands-parents et qu'il sera de retour demain. Open Subtitles لقد أخبرني أن الطفل خارج الولاية يزور أجداده و سيعود في الغد
    Parce t'as dit: "T'auras pas besoin de ça, on sera de retour dans une demi-heure." Open Subtitles لأنك قلت: أنت لن تحتاج هذا نحن سنعود في نصف ساعة
    Je te parie 20 $ qu'on sera de retour dans 5 jours. Open Subtitles أراهنكٍ بـ 20 دولار أنّنا سنعود خلال 5 أيام
    On sera de retour pour 6 heures, et on t'emmènera pour un diner d'anniversaire spécial. Open Subtitles سنعود في الساعة 6 و سنصطحبك الى حفل عشاء مميز,اتفقنا؟
    On est appelés sur les lieux d'un crime, mais on sera de retour dans une heure... alors appelle s'il te faut quelque chose. Open Subtitles لقد تم إستدعائنا الى موقع جريمة لكننا سنعود خلال ساعة لذا إتصلي إذا أحتجتي شيئاً
    On va trouver quelqu'un de plus malin pour remplacer Craig, et dans six mois, un an, on sera de retour. Open Subtitles سوف نجد شخصا أكثر ذكاء يحل محل "كريج" وفى غضون ستة أشهر أو سنة سنعود للوطن,حسنا؟
    On sera de retour en un clin d'œil. Open Subtitles ماذا لو أن شحنته توقفت؟ سنعود في أسرع وقت
    Je vous garantis qu'on sera de retour. Open Subtitles .وأضمنُ لكِ بأننا سنعود .حسنٌ- ،لكن الآن-
    On sera de retour dimanche. Open Subtitles سنعود في ليلة الأحد.
    On sera de retour avant qu'elle s'en rende compte. Open Subtitles سنعود قبل أنْ تعرف و حسب إنّكِ خرجتِ
    On sera de retour avant qu'ils ne réalise qu'on était parti. Open Subtitles انظر، سنعود قبل أن يدركوا أننا غادرنا
    Ne t'inquiète pas, on sera de retour cette après-midi. Open Subtitles لا تقلقي أنابيث سنعود بعد هذا الظهر
    Mam', on sera de retour dans une heure. Open Subtitles يا أمي سنعود هنا في حوالي ... . حوالي ساعة
    Touche une femme sans son consentement une fois de plus et on sera de retour. Open Subtitles ... المس النساء من غير اذن مجددًا وسنعود إليك
    et on sera de retour à L.A. plus tôt que prévu. Open Subtitles وسنعود إلى لوس أنجلوس بأسرع مما إعتقدنا
    Il sera de retour de radiologie dans une minute. Open Subtitles سيعود من الاشعة خلال دقيقة
    Eh bien, le cheikh a tellement hâte de vous rencontrer, et il sera de retour dans quelques semaines. Open Subtitles حسناً ، الشيخ متشوق لرؤيتك و سيعود الى هنا في الاسابيع المقبله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد