Notre peuple sera mort d'ici un an s'il continue à surexploiter les ressources du sous-sol. | Open Subtitles | شعبنا سيموت خلال عاماً إذا إستمروا في معاملة عالمنا كنواة لا تنضب |
À moins qu'il n'ait un parent de sang disposé à donner des cellules souches que son corps ne rejettera pas, votre prisonnier sera mort d'ici demain matin. | Open Subtitles | إلا إذا كان لديه قريب من نسبه ينوي التبرع له بخلايا جذعية ، لن يرفضها جسده أخمن أن سجينكم سيموت بحلول الصباح |
Ce vieux sac d'argent flasque sera mort dans un mois. | Open Subtitles | حقيبة المال القديمة تلك، سيموت بعد شهر تقريبا |
On peut faire les tests, il sera mort avant que les cultures ne poussent. | Open Subtitles | بإمكاننا البدء بالفحوصات لكنه سيكون ميتاً قبل أن تنمو المستنبتات البكتيرية |
Avant que vous ne puissiez agir, il sera mort. | Open Subtitles | قبل ان تقتربو اكثر لاستخدام هذه, سيكون ميت |
Dans quelques années, il sera mort, et alors tu regretteras. | Open Subtitles | في عدة سنين سيكون ميتا وانتِ ستشعرين بالسوء , لذا سنذهب |
Mais tout le monde ici sera mort avant de toute façon. | Open Subtitles | ولكن الجميع هنا سيموت بحلول هذا الوقت على أيه حال |
Il dé-sature... et les médicaments sont déjà au maximum, mais je jure, que si nous n'essayons pas il sera mort ce soir. | Open Subtitles | وتجاوزت جرعات العقاقير ولكني أقسم إن لم أحاول سيموت الليلة |
"Il sera mort dans 2 heures, et alors il sera mort pour toujours. | Open Subtitles | سيموت خلال ساعتين ومن ثم سيكون ميتاً للأبد |
Ton ami sera mort d'ici la fin de la semaine. J'ai donc enfreint une de tes règles. | Open Subtitles | صديقك سيموت نهاية الأسبوع، أيّ أنّي كسرت أحد قواعدك. |
Tout le monde sera mort. Vous en porterez la responsabilité. | Open Subtitles | وكل شخص سيموت وسـ تكونين أنت المسؤولة عن ذلك |
A moins d'avoir un gouvernail et des voiles sous ce jupon... ce dont je doute... le jeune M. Turner sera mort avant. | Open Subtitles | وهذا لا احتمالات فيه سيد ترنر سيموت قبل أن تصلي له بمدة طويلة |
Je me suis dit, un de nous deux sera mort dans un instant. | Open Subtitles | لوهلة، ظننت أن أحدنا سيموت في النهاية. كان البقاء للأقوى |
On le remet dans la rue... tout le monde à Chinatown va penser qu'il a passé un accord avec vous... et il sera mort dans l'heure. | Open Subtitles | سنضعه ثانية في الشارع كل وحد في الحي الصيني سيعتقد بأنه قطع صفقة معك وأنه سيموت خلال ساعة |
Une Banshee a hurlé pour lui. Il sera mort ce soir. | Open Subtitles | لقد اختاره الشؤم لذلك سيموت قبل غروب الشمس |
Mais dans 90 secondes, il sera mort mort ! | Open Subtitles | لكن خلال 90 ثانية ، سيكون ميتاً .. ميتاً |
Quand ton homme bien achèvera sa mission, soit il sera mort soit il finira en taule en Chine. | Open Subtitles | مع مرور الوقت وعندما ينهي رجلك الطيب مهمته سيكون ميتاً أو محبوساً ومتعفناً في زنزانة في الصين |
À cette heure demain, chacun de nous sera mort. | Open Subtitles | بهذا الوقت في الغد كل واحد مناً سيكون ميت |
Il sera mort dans les 15 minutes après ma descente du train. | Open Subtitles | هو سيكون ميتا بعد 15 دقيقة بعد ان انزل من القطار |
Non, le Président sera mort dans moins de 10. | Open Subtitles | كلا، سيّدي، الرئيس سوف يموت بعد 10 دقائق. |
Parce que Mr.Rockwell sera mort dans 36 heures et 16 minutes. | Open Subtitles | سوف يكون ميتا في 36 ساعة و 16 دقيقة. |
Je pense que c'est faux. Avec Khattab qui dirige, il sera mort à midi. | Open Subtitles | مع مهلة (خطاب)، لطلق النار سوف يكون قد مات قبل الظهر |
Je sais qu'un de nous sera mort dans 15 minutes. | Open Subtitles | اجل، انا على دراية بأن واحدا مننا سوف يكون ميتاً بعد 15 دقيقة. |
Non, il ne sera pas un problème. Green Arrow sera mort d'ici là. | Open Subtitles | كلّا، لن يمثل مشكلة، (السهم الأخضر) سيكون ميتًا عندئذٍ. |