Tu crois que je serais ici si c'était le cas? | Open Subtitles | أتزن أنني كنت سأكون هنا إن كان لدي اتصال بهم؟ |
Penses-tu que je serais ici s'il me restait d'autres options ? | Open Subtitles | هل تعتقد أنني سأكون هنا إذا لم تكن هذه آخر وجهة لي على الأرض ؟ |
Il l'a envoyée au palais, sachant qu'il allait mourir et que je serais ici. | Open Subtitles | ارسلت الى القصر لأعرف بأنه سيموت وأننى سأكون هنا |
- Que tu serais ici à 7h30. - Qu'est-ce que tu fous, vieux ? | Open Subtitles | قال شيب انك ستكون هنا الساعة السابعة والنصف ماذا جرى ؟ |
Il ne s'arrêtera pas avant d'avoir trouvé le coupable. Ruby m'a dit que tu serais ici. À éviter le FBI. | Open Subtitles | لن يستريح حتى يكتشف ذلك روبي قالت انك ستكون هنا, تتفادى الفيدراليين لقد كنت فقط أستعيد هاتف بارلو |
Si tu veux, tu peux fermer les yeux, je serais ici toute la nuit. | Open Subtitles | إن أردتي إغماض عينيكِ، سأكون هنا طوال الليل. |
J'aurais jamais pensé qu'un jour, je serais ici à jouer sur ce terrain, devant toutes les personnes que je connais. | Open Subtitles | لمّا كنت في الثامنة عشر، لم أفكر قط أني سأكون هنا ألعب حيث ترعرعت، أمام كل الأشخاص الذين أعرفهم |
Au cas où la police arrive, ou que quelqu'un appel. Je serais ici. | Open Subtitles | وأنا سأبقى هنا في حالة مجيء الشرطة أو إتصال أحد، سأكون هنا |
Tu crois que s'il se souciait de moi, je serais ici, maintenant? | Open Subtitles | هل تعتقد لو كان حصل على شيء مني سأكون هنا الأن؟ |
Tu sais, je serais ici depuis longtemps sans Eugène. | Open Subtitles | أتعلم كنت سأكون هنا منذ مدة طويلة لولا,يوجين |
Vous les gars, il ya six ans, Je ne l'aurais jamais cru ... que je serais ici, le faire sur mon anniversaire. | Open Subtitles | يا رفاق, قبل ست سنوات ...لم أظن أنني أبداً بأنني سأكون هنا أقوم بهذا في عيد ميلادي |
Vous croyez que je serais ici sinon ? | Open Subtitles | أتعتقد أنني كنت سأكون هنا لو لم تكن؟ |
Car je serais ici pour surveiller les affaires. | Open Subtitles | لأنني سأكون هنا و سأراقب كل شيء |
Je serais ici à t'attendre, les jambes ouvertes. | Open Subtitles | سأكون هنا بانتظارك مفتوحة الأرجل |
Tu serais ici si ton job n'était pas risqué ? | Open Subtitles | هل كنت ستكون هنا لو لم يكن هذا العمل خطراً ؟ |
Ton propriétaire a dit que tu serais ici. euh J'ai eu le sentiment qu'elle gardait un œil sur moi. | Open Subtitles | مالك الأرض قال أنك ستكون هنا كان يراودني شعور أنها تخفي شيئاَ عني |
Je savais que tu serais ici courant vers maman. | Open Subtitles | أعرف بأنكِ ستكون هنا هارب إلي أمك |
Je me doutais que tu serais ici. | Open Subtitles | علمتُ أنكَ ستكون هنا |
Ta mère m'a dit que tu serais ici. | Open Subtitles | قالت أمك إنك ستكون هنا. |
Tu ne m'avais pas dis que tu serais ici. | Open Subtitles | لم تخبرني أنك ستكون هنا |
Je savais pas que tu serais ici. C'est sympa de te rencontrer. | Open Subtitles | لم أعرف أنّكِ، ستكوني هنا أسعدتني رؤيتُكِ |
Penses-tu vraiment que tu serais ici à essayer de justifier ce qu'il a fait s'il n'était pas ton mari ? | Open Subtitles | اذاً أنتي بكل صراحة تقولين أنك ستكونين هنا تحاولين التحقيق بما قام به لو لم يكن زوجك ؟ |