ويكيبيديا

    "serait bizarre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سيكون غريباً
        
    • سيكون غريب
        
    • سيكون غريبا
        
    • سيكون غريبًا
        
    • يكون غريباً
        
    • سيبدو غريباً
        
    J'ai juste pensé que ça serait bizarre si j'étais ton patient, tu sais, avec notre histoire romantique et tout. Open Subtitles فلقد ظننت انه سيكون غريباً ان اكون مريضكِ كما تعلمين نظراً لتاريخنا الرومانسي وكل شىء
    Ça serait bizarre que le patron ne porte pas de toast. Open Subtitles سيكون غريباً إذا لم يقترح المدير نخباً ، إنتظروا
    Est-ce que ça serait bizarre si je prenais aussi des cours à domicile ? Open Subtitles هل سيكون غريباً لو أنّي درست بالمنزل أيضاً ؟
    ♪ Parce que emménager ici pour Josh, ça serait bizarreOpen Subtitles ♪ لأني إذا انتقلت من أجل جوش ، هذا سيكون غريب
    Et tu dois probablement inviter ton autre amie parce qu'elle t'as entendu en parler, et ça serait bizarre de l'exclure. Open Subtitles و ربما عليك أن تدعي صديقتك الأخرى لأنها سمعتكما تتحدثان حول هذا و سيكون غريب أن تستثنيها
    Oui, et t'envoyer acheter des soutifs, ça serait bizarre. Open Subtitles وارسالك لشراء الأغراض النسائية سيكون غريبا
    Tu crois que ce serait bizarre si on se mariait le même mois que ta mère ? Open Subtitles هل تعتقد أنه سيكون غريبًا إن تزوجنا في نفس الشهر الذي تزوجت فيه والدتك ؟
    Je pensais que ce serait bizarre vu que vous êtes d'une autre culture et tout. Open Subtitles أعتقدت أن الأمر قد يكون غريباً لأنكم أتيتم بثقافة مختلفة
    Ce serait bizarre ? Open Subtitles لكن ، هذا سيبدو غريباً جداً ، اليس كذلك ؟
    Hé, tu crois que ce serait bizarre si, je rentrais avec toi, me cacher dans ton placard pour tout voir ? Open Subtitles هل تعتقد بأنّ الأمر سيكون غريباً ،إن أتيت معك إلى المنزل و اختبأت في خزانتك لمشاهدة كل ما يحصل؟
    Ce serait bizarre si personne ne parlait de son père devant moi.. Open Subtitles أنه سيكون غريباً نوعاً ما ، اذا لم يتحدث أحد عن الاباء أمامي
    Je t'ai vu alors que je partais et je me suis dit que ça serait bizarre de ne pas dire bonjour, mais... c'est bizarre quand même. Open Subtitles لقد رأيتك هنا فقط ، بينما كنت راحلة ، و ظننت أنه سيكون غريباً إذا لم أسلّم
    Karen... ce serait bizarre si on allait boire un café de temps en temps ? Open Subtitles كارين, هل سيكون غريباً اذا خرجنا معاً لشرب القهوة ؟
    Ca serait bizarre si on était tous dans les toilettes pour femmes. Open Subtitles سيكون غريباً إن عدنا كلنا لحمام السيدات
    Ça serait bizarre. Quoi de neuf ? Open Subtitles هذا سيكون غريباً مرحباً، ما الأخبار؟
    Et même moi je sais que ce serait bizarre d'engager quelqu'un. Open Subtitles و حتى أنا علمت أنه سيكون غريب أن أستأجر شخص للقيام بهذا.
    Tu crois... hypothétiquement... que ce serait bizarre si j'amenais un rencard ? Open Subtitles هل تضني .. فرضاً .. انه سيكون غريب لو احضرت معي رفيق ؟
    Oui, ce serait bizarre si tu parlais comme ça. Open Subtitles انت محقّة سيكون غريب ان لم تفعلي ذلك
    Bien sûr elle le fera. Je veux dire, ce serait bizarre, Open Subtitles بالطبع ستفعل اعنى انه سيكون غريبا
    Ce serait bizarre si je te jetais à une fête ? Open Subtitles هل سيكون غريبا لو أقمت لك حفلا؟
    Si quelqu'un me voyait, ça serait bizarre. Open Subtitles اذا رأني احد , هذا سيكون غريبًا
    Ce serait bizarre, c'est vrai. Open Subtitles أنت محقة، فذلك قد يكون غريباً جداً.
    Pas que je puisse voir... sinon ce serait bizarre. Open Subtitles أعني، ليس كأنني أستطيع رؤية روحك، لأن ذلك سيبدو غريباً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد