ويكيبيديا

    "serait ici" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سيكون هنا
        
    • ستكون هنا
        
    • يكون هنا
        
    • لكان هنا
        
    • ستكون هُنا
        
    • سَيَكُونُ هنا
        
    Eh bien, j'ai appelé Henry au bureau, mais la réceptionniste m'a dit qu'il serait ici. Open Subtitles حسناً لقد تحدثت إلى هنري على المكتب وقال أن الاستقبال سيكون هنا
    Le Guiness a répondu qu'il serait ici dans deux jours. Open Subtitles ممثل موسوعة جينيس سيكون هنا في غضون يومين
    Tu sais, si Kid n'était pas tombé dans la meth, il serait ici, avec nous maintenant. Open Subtitles هل تعرف , ان لم يقع كيد في الميث سيكون هنا , سيكون معنا , الآن
    Nop, j'pensais qu'elle serait ici depuis le temps. Open Subtitles لا، ظننت بأنها ستكون هنا بحلول هذا الوقت
    Et aucun de nous ne serait ici sans lui et ce qu'il a fait et comment il l'a fait. Open Subtitles وليس لأحد منا أن يكون هنا. ما عداه ، وما فعله. وكيف فعل ذلك.
    Sinon, il serait ici, et il serait fier de ce que tu es devenu. Open Subtitles ...لو كان يعرف, لكان هنا ليرى كم أصبحت عظيماً
    J'ignorais que votre sœur serait ici. Open Subtitles لمْ أعلم بأن اختك ستكون هُنا.
    Je n'aurais jamais accepté si j'avais su que Stuart serait ici. Open Subtitles لم أكن أبدا لأوافق على هذا لو علمت أن ستيوارت سيكون هنا
    Aucun de nous ne serait ici ce soir sans cet homme. Open Subtitles لم يكن أحد منا سيكون هنا لولا هذا الرجل
    Il serait ici, avec nous, si ce n'était pour... Open Subtitles كان سيكون هنا معنا، الآن لولميكنلـ.. لو ماذا؟
    Si vous aviez vraiment Gerard, il serait ici en ce moment. Open Subtitles اذا كان لديك (جيرارد) حقا لكان سيكون هنا الآن
    Si j'avais réussi... aucune de nous deux ne serait ici. Open Subtitles لو فقط نجحت , لا أحد منى سيكون هنا
    Je savais qu'il serait ici. Open Subtitles كنت أعلم أنه سيكون هنا الليلة أردت فقط...
    S'il m'avait écoutée, il serait ici et pas sur la route. Open Subtitles فإنه سيكون هنا وليس هناك على الطريق
    Il savait que le FBI serait ici bientôt. Open Subtitles لقد كان يعلم بأن المباحث الفيدرالية ستكون هنا
    Si j'avais eu vent de l'attaque, Catherina serait... ici maintenant enchaînée. Open Subtitles لو علمت و لو كلمة عن الهجوم كاترينا سفورزا ستكون ستكون هنا الآن في القيود
    - Je pensais qu'elle serait ici. Open Subtitles لما لا تخبرها؟ -لأنني ظننت إنها ستكون هنا
    Pourquoi dans le monde votre frère serait ici? Open Subtitles لما عوضاً عن العالم بأسره أخيك يجب أن يكون هنا
    Aucun de nous ne serait ici si ce n'était de vous. Open Subtitles وما كان لأحدٍ منّا أن يكون هنا لولاكما
    Si cela ne tenait qu'à moi, il serait ici maintenant, mais c'est la décision de Mike. Open Subtitles لو كان الامر بيدي لكان هنا الآن ولكن هو قول (مايك)
    Quand je disais qu'elle serait ici. Open Subtitles أخبرتُكما أنها ستكون هُنا.
    Sans moi, il serait ici. Open Subtitles لا، إذا كان لى , سَيَكُونُ هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد