ويكيبيديا

    "seront faites par" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ببيانات رؤساء
        
    • وسوف يدلي ببيانات
        
    • وسيدلي بكلمات
        
    Les déclarations seront faites par les Chefs d'État ou de Gouvernement, ou leurs représentants de haut niveau, selon la liste dressée par le Secrétariat, conformément à la pratique établie. UN وسيدلي ببيانات رؤساء دول أو رؤساء حكومات أو من يعينونهم من أشخاص رفيعي المستوى على أساس القائمة التي تعدها الأمانة العامة وفقا لما درجت عليه العادة.
    Les déclarations seront faites par les Chefs d'État ou de Gouvernement, ou leurs représentants de haut niveau, selon la liste dressée par le Secrétariat, conformément à la pratique établie. UN وسيدلي ببيانات رؤساء دول أو رؤساء حكومات أو من يعينونهم من أشخاص رفيعي المستوى على أساس القائمة التي تعدها الأمانة العامة وفقا لما درجت عليه العادة.
    Les déclarations seront faites par les Chefs d'État ou de Gouvernement, ou leurs représentants de haut niveau, selon la liste dressée par le Secrétariat, conformément à la pratique établie. UN وسيدلي ببيانات رؤساء دول أو رؤساء حكومات أو من يعينونهم من أشخاص رفيعي المستوى على أساس القائمة التي تعدها الأمانة العامة وفقا لما درجت عليه العادة.
    Des déclarations seront faites par le Président de l’Assemblée générale, S.E. M. Theo-Ben Gurirab, la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, le Président du Conseil économique et social, S.E. M. Francesco Paolo Fulci, et le Directeur général de l’Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture, M. Jacques Diouf. UN وسوف يدلي ببيانات رئيس الجمعية العامة صاحب السعادة السيد ثيو بـــن غوريراب، ونائبة اﻷمين العام السيدة لويس فريشيت، ورئيـس المجلـس الاقتصـادي والاجتماعـي صاحـب السعادة السيد فرنسيسكو باولو فولوتش، والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، السيد جاك ضيوف، ويلقي رئيس مؤسسة م.
    Des déclarations seront faites par le Président de l’Assemblée générale, S.E. M. Theo-Ben Gurirab, la Vice- Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, le Président du Con-seil économique et social, S.E. M. Francesco Paolo Fulci, et le Directeur général de l’Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture, M. Jacques Diouf. UN وسوف يدلي ببيانات رئيس الجمعيــة العامة صاحب السعادة السيد ثيو بـــن غوريراب، ونائبــة اﻷمين العام السيدة لويس فريشيت، ورئيـس المجلس الاقتصــادي والاجتماعــي صاحــب السعادة السيد فرنسيسكو باولو فولوتش، والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، السيد جاك ضيوف، ويلقي رئيس مؤسســة م.
    De brèves allocutions seront faites par M. Olara Otunnu, Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés, Mme Carol Bellamy, Directrice générale de l'UNICEF, Mme Nohora Puyana de Pastrana, épouse du Président de la Colombie, et Mme Kathy Eldon, productrice du documentaire. UN وسيدلي بكلمات مقتضبه كل من الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الأطفال والصراعات المسلحة، السيد أولارا أوتونو، والمديرة التنفيذية لليونيسيف، السيدة كارول بيلامي، وسيدة كولومبيا الأولى، السيدة نوهورا بويانا دي باسترانا، ومنتجة الشريط الوثائقي، السيدة كاتي إلدون.
    Les déclarations seront faites par les Chefs d'État ou de Gouvernement, ou leurs représentants de haut niveau, selon la liste dressée par le Secrétariat, conformément à la pratique établie. UN وسيدلي ببيانات رؤساء دول أو رؤساء حكومات أو من يعينونهم من أشخاص رفيعي المستوى على أساس القائمة التي تعدها الأمانة العامة وفقا لما درجت عليه العادة.
    Les déclarations seront faites par les Chefs d'État ou de Gouvernement, ou leurs représentants de haut niveau, selon la liste dressée par le Secrétariat, conformément à la pratique établie. UN وسيدلي ببيانات رؤساء الدول أو رؤساء الحكومات أو من يعينونهم من أشخاص رفيعي المستوى على أساس القائمة التي تعدها الأمانة العامة وفقا لما درجت عليه العادة.
    Les déclarations seront faites par les Chefs d'État ou de Gouvernement, ou leurs représentants de haut niveau, selon la liste dressée par le Secrétariat, conformément à la pratique établie. UN وسيدلي ببيانات رؤساء الدول أو رؤساء الحكومات أو من يعينونهم من أشخاص رفيعي المستوى على أساس القائمة التي تعدها الأمانة العامة وفقا لما درجت عليه العادة.
    Les déclarations seront faites par les Chefs d'État ou de Gouvernement, ou leurs représentants de haut niveau, selon la liste dressée par le Secrétariat, conformément à la pratique établie. UN وسيدلي ببيانات رؤساء الدول أو رؤساء الحكومات أو من يعينونهم من أشخاص رفيعي المستوى على أساس القائمة التي تعدها الأمانة العامة وفقا لما درجت عليه العادة.
    Les déclarations seront faites par les Chefs d'État ou de Gouvernement, ou leurs représentants de haut niveau, selon la liste dressée par le Secrétariat, conformément à la pratique établie. UN وسيدلي ببيانات رؤساء الدول أو رؤساء الحكومات أو من يعينونهم من أشخاص رفيعي المستوى على أساس القائمة التي تعدها الأمانة العامة وفقا لما درجت عليه العادة.
    Les déclarations seront faites par les Chefs d'État ou de Gouvernement, ou leurs représentants de haut niveau, selon la liste dressée par le Secrétariat, conformément à la pratique établie. UN وسيدلي ببيانات رؤساء الدول أو رؤساء الحكومات أو من يعينونهم من أشخاص رفيعي المستوى على أساس القائمة التي تعدها الأمانة العامة وفقا لما درجت عليه العادة.
    Les déclarations seront faites par les Chefs d'État ou de Gouvernement, ou leurs représentants de haut niveau, selon la liste dressée par le Secrétariat, conformément à la pratique établie. UN وسيدلي ببيانات رؤساء الدول أو رؤساء الحكومات أو من يعينونهم من أشخاص رفيعي المستوى على أساس القائمة التي تعدها الأمانة العامة وفقا لما درجت عليه العادة.
    Les déclarations seront faites par les Chefs d'État ou de Gouvernement, ou leurs représentants de haut niveau, selon la liste dressée par le Secrétariat, conformément à la pratique établie. UN وسيدلي ببيانات رؤساء الدول أو رؤساء الحكومات أو من يعينونهم من أشخاص رفيعي المستوى على أساس القائمة التي تعدها الأمانة العامة وفقا لما درجت عليه العادة.
    Les déclarations seront faites par les Chefs d'État ou de Gouvernement, ou leurs représentants de haut niveau, selon la liste dressée par le Secrétariat, conformément à la pratique établie. UN وسيدلي ببيانات رؤساء الدول أو رؤساء الحكومات أو من يعينونهم من أشخاص رفيعي المستوى على أساس القائمة التي تعدها الأمانة العامة وفقا لما درجت عليه العادة.
    Les déclarations seront faites par les Chefs d'État ou de Gouvernement, ou leurs représentants de haut niveau, selon la liste dressée par le Secrétariat, conformément à la pratique établie. UN وسيدلي ببيانات رؤساء الدول أو رؤساء الحكومات أو من يعينونهم من أشخاص رفيعي المستوى على أساس القائمة التي تعدها الأمانة العامة وفقا لما درجت عليه العادة.
    Des déclarations seront faites par le Président de l’Assemblée générale, S.E. M. Theo-Ben Gurirab, la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, le Président du Conseil économique et social, S.E. M. Francesco Paolo Fulci, et le Directeur général de l’Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture, M. Jacques Diouf. UN وسوف يدلي ببيانات رئيس الجمعية العامة صاحب السعادة السيد ثيو بن غوريراب، ونائبة اﻷمين العام السيدة لويس فريشيت، ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي صاحب السعادة السيد فرنسيسكو باولو فولوتش، والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، السيد جاك ضيوف، ويلقي رئيس مؤسسة م.
    Des déclarations seront faites par le Président de l’Assemblée générale, S.E. M. Theo-Ben Gurirab, la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, le Président du Conseil économique et social, S.E. M. Francesco Paolo Fulci, et le Directeur général de l’Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture, M. Jacques Diouf. UN وسوف يدلي ببيانات رئيس الجمعية العامة صاحب السعادة السيد ثيو بن غوريراب، ونائبة اﻷمين العام السيدة لويس فريشيت، ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي صاحب السعادة السيد فرنسيسكو باولو فولوتش، والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، السيد جاك ضيوف، ويلقي رئيس مؤسسة م.
    Des déclarations seront faites par le Président de l’Assemblée générale, S.E. M. Theo-Ben Gurirab, la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, le Président du Conseil économique et social, S.E. M. Francesco Paolo Fulci, et le Directeur général de l’Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture, M. Jacques Diouf. UN وسوف يدلي ببيانات رئيس الجمعية العامة صاحب السعادة السيد ثيو بن غوريراب، ونائبة اﻷمين العام السيدة لويس فريشيت، ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي صاحب السعادة السيد فرنسيسكو باولو فولوتش، والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، السيد جاك ضيوف، ويلقي رئيس مؤسسة م.
    De brèves allocutions seront faites par M. Olara Otunnu, Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés, Mme Carol Bellamy, Directrice générale de l'UNICEF, Mme Nohora Puyana de Pastrana, épouse du Président de la Colombie, et Mme Kathy Eldon, productrice du documentaire. UN وسيدلي بكلمات مقتضبه كل من الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الأطفال والصراعات المسلحة، السيد أولارا أوتونو، والمديرة التنفيذية لليونيسيف، السيدة كارول بيلامي، وسيدة كولومبيا الأولى، السيدة نوهورا بويانا دي باسترانا، ومنتجة الشريط الوثائقي، السيدة كاتي إلدون.
    De brèves allocutions seront faites par S.E. M. M. Harri Holkeri (Finlande), Président de l'Assemblée générale, M. Olara Otunnu, Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés, Mme Carol Bellamy, Directrice générale de l'UNICEF, Mme Nohora Puyana de Pastrana, épouse du Président de la Colombie, et Mme Kathy Eldon, productrice du documentaire. UN وسيدلي بكلمات مقتضبه كل من الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الأطفال والصراعات المسلحة، السيد أولارا أوتونو، والمديرة التنفيذية لليونيسيف، السيدة كارول بيلامي، وسيدة كولومبيا الأولى، السيدة نوهورا بويانا دي باسترانا، ومنتجة الشريط الوثائقي، السيدة كاتي إلدون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد