même si les serpents venimeux sont régulés par l'Etat et que nous en donner un peut l'envoyer en prison ? | Open Subtitles | على الرغم من الثعابين السامة وينظم من قبل الدولة، ويعطينا واحد يمكن أن تبقيه في السجن؟ |
Ces serpents n'auraient pas dû être apportés à bord, pas sans me le dire. | Open Subtitles | ما كان يجب ان تاتي هذه الثعابين الي هنا بدون علمي |
Fait inhabituel chez les serpents, elle conserve son instinct maternel des jours après l'éclosion. | Open Subtitles | ،على غير عادة الأفاعي تتواصل غرائزها الأمومية لأيام بعد فقس بيضها |
Euh... on peut pas parler de serpents ou d'odeurs ? | Open Subtitles | لا نستطيع ان نتحدث عن الروائح او الأفاعي |
Il y a des serpents à sonnette, des cobrinhas, qui sont de petits cobras. | Open Subtitles | أوه، نعم هناك افاعي وهناك ثعابين وهناك ثعابين الكوبرا الصغيرة جداً |
Vous n'avez qu'à changer les cordes en serpents pour vous libérer. | Open Subtitles | لما لاتقوم بتحويل تلك الحبال إلى أفاعي وتحرّر نفسك؟ |
Les serpents auraient été en sûreté tout le long du voyage. | Open Subtitles | الثعابين كان من المفترض ان تكون مؤمنة طوال الرحلة |
Je n'attraperais pas les serpents, mais après ça, j'attraperais le tien. | Open Subtitles | انا لن التقط الثعابين, ولكن بعد ذلك, سأمسك ذويك. |
Les indigènes croient que la noix de coco chasse les serpents. | Open Subtitles | السكان الأصليون يعتقدون أن قشر جوز الهند يُبعد الثعابين |
J'ai peur des serpents, de la fièvre et des hommes blancs. | Open Subtitles | أخاف من الثعابين و إلتهابات الصدر و بيض البشرة |
- Bon choix. Plus de serpents, mais moins de sables mouvants. | Open Subtitles | إختيار جيد الكثير من الثعابين لكن رمال متحركه أقل |
Les serpents, c'est juste leurs orteils. Ces animaux sont énormes ! | Open Subtitles | الثعابين هي فقط ألسنة هذا الشيء هذه الحيوانات ضخمة |
J'ai fait entrer une mangouste une fois pour tuer les serpents. | Open Subtitles | لا مشكلة، هربت نمساً فيما مضى لقتل جميع الأفاعي |
Comment osez-vous vous attaquer aux serpents qui vous servent tant ? | Open Subtitles | كيف تنقلبوا على الأفاعي بعد كل الذي فعلوه لكم؟ |
J'avais peur des serpents, jusqu'à ce que je réévalue ma position sur eux, d'un point de vue rationnel, et je n'ai plus cette phobie. | Open Subtitles | كنتُ أخاف الأفاعي حتى أعدتُ تقييم أمري بشأنهم، من وجهة نظر منطقيّة، والآن اختفى رهابي. |
Qui sont ses clients, des serpents à sonnettes et toute l'équipe de Honey boo boo ? | Open Subtitles | إذاً من هم عملاؤهُ؟ الأفاعي المُجَلجِلةُ والمُختلين؟ |
Des serpents sont au contrôle. Nous avons besoin d'aide ! | Open Subtitles | ثعابين تهدد غرفة التحكم نحتاج الي مساعدة الان |
Ils adorent les serpents géants. Les anacondas sont leurs dieux. | Open Subtitles | أنهم يعبدون أفاعي عملاقة أفاعي كبيرة كآلهة وحماة |
Grandir parmi les politiciens, c'est comme une fosse aux serpents. | Open Subtitles | النمو في سياسة دي.سي كالنمو في جحر ثعبان |
Et si ça se trouve, l'espèce de biker gay des serpents est complice. | Open Subtitles | و كل ما نعرفه أن هذا الثعبان المثلي شريك |
Les serpents sont là parce que... je dois témoigner contre Eddie Kim. | Open Subtitles | انظروا الافاعي هنا لانه لانني ذاهب لاشهد في جريمه |
On a rompu à cause de son obsession pour les serpents. | Open Subtitles | لقد انفصلنا بسبب هوسه بالثعابين اللعينه. |
grâce à lui, on pourrait virer ces serpents de la galaxie. | Open Subtitles | ربما يكون هو مفتاح طرد كل هذه الأفاعى خارج مجرتنا |
Je passe mon temps à pondre des oeufs pour les serpents. | Open Subtitles | أمضي وقتي بوضع البيض لكي تأتي أفعى مثلها وتأكله |
1e possibilité... c'est le mot de passe d'un fight club spécialisé dans la manipulation de serpents et hyper secret. | Open Subtitles | الأحتمال الأول أنها كلمة سرية لنادي قتال إجرامي أرضي متعامل بالأفاعي |
Quelques fois, les sorts sont comme des morsures de serpents. Tu peux faire l'antidote avec le venin. | Open Subtitles | التعويذات أحياناً كلدغات الأفعى يمكن أنْ تصنعي علاج السمّ مِن السمّ |
Les oiseaux représentent 82 % du commerce illégal, les mammifères 14 % et les serpents 3 %. | UN | وتمثل الطيور 82 في المائة من التجارة المحرمة بينما تمثل الثدييات 14 في المائة والثعابين 3 في المائة. |
Deux serpents se faisant face au-dessus d'un soleil noir ? | Open Subtitles | ماذا عن ثعبانين يلتقيان فوق شمس سوداء ؟ |