ويكيبيديا

    "sert de centre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بمثابة مركز
        
    • بدور مركز
        
    • بوصفها مركزاً
        
    • بمثابة جهة
        
    • هي جهة
        
    • مهمة مركز
        
    Il fonctionne sous les auspices du Bureau des affaires de désarmement du Secrétariat, qui sert de centre de liaison pour la coordination des apports des organismes, programmes et institutions des Nations Unies s'intéressant à ses activités. UN وهو يعمل تحت رعاية مكتب شؤون نزع السلاح في اﻷمانة العامة، الذي يعمل بمثابة مركز لتنسيق المدخلات التي تقدمها الى أنشطة المركز اﻷجهزة والبرامج والوكالات المختصة في منظومة اﻷمم المتحدة.
    :: Le foyer Don Bosco de Chiang Mai, en Thaïlande, sert de centre de formation pour les adolescents des tribus des collines et les groupes ethniques de la Thaïlande. UN :: تعمل دون بوسكو هوم في شيانغ ماي، تايلند، بمثابة مركز لتدريب الفتيان في سن المراهقة من قبائل التلال والجماعات العرقية في تايلند
    :: L'école d'alphabétisation Don Bosco d'Andaung Cheng, au Cambodge, sert de centre pour les enfants les plus pauvres du pays. UN :: تعمل مدرسة دون بوسكو لمحو الأمية في أندوانغ تشنغ، كمبوديا، بمثابة مركز لأفقر الأطفال في البلد
    Guam sert de centre de communication international pour la région de l'Asie et du Pacifique. UN وتقوم غوام بدور مركز رئيسي للاتصالات في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    1. L'Organisation sert de centre mondial d'information pour la collecte, le regroupement, l'échange et la diffusion efficaces de données statistiques et d'études dans tous les domaines relatifs au cacao et aux produits dérivés du cacao. UN 1- تعمل المنظمة بوصفها مركزاً عالمياً للمعلومات يقوم على نحو فعال بتجميع ومقارنة وتبادل ونشر المعلومات والدراسات الإحصائية عن جميع المسائل المتصلة بالكاكاو ومنتجات الكاكاو.
    L'autorité nationale sert de centre national en vue d'assurer la liaison avec l'Organisation et les autres Etats parties. UN وتكون السلطة الوطنية بمثابة جهة الوصل الوطنية التي يجري عن طريقها الاتصال بالمنظمة وبالدول اﻷطراف اﻷخرى.
    9. Le Département des affaires politiques sert de centre de coordination pour la coopération entre l'ONU et les organisations régionales. UN ٩ - وإدارة الشؤون السياسية هي جهة تنسيق التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية.
    Celui-ci a le statut d'organisation non gouvernementale (ONG) et sert de centre de recherche et de maison d'édition à la communauté juridique du Kosovo. UN والمركز مسجل بوصفه منظمة غير حكومية وهو يعمل بمثابة مركز للأبحاث ودار للنشر للدوائر القانونية في كوسوفو.
    :: La Mission sert de centre d'information et assure le suivi des questions ayant trait à la justice transitionnelle en établissant régulièrement des rapports d'activité et des rapports thématiques UN العمل بمثابة مركز للإعلام والإبلاغ فيما يتعلق بمسائل العدالة الانتقالية عن طريق تقديم تقارير مرحلية ومواضيعية منتظمة
    L'Université de Gulu sert de centre de ressources pour la recherche en matière de consolidation de la paix, l'information et la constitution de réseaux dans la région. UN وتعمل جامعة غولو بمثابة مركز للموارد للبحوث والمعلومات والتواصل بشأن ببناء السلام في المنطقة.
    Dans cette optique, l'ONU a créé un site Web qui sert de centre d'échanges de renseignements relatifs à la LRA. UN وفي هذا الصدد، أنشأت الأمم المتحدة موقعا شبكيا يعد بمثابة مركز لتبادل المعلومات عن جيش الرب للمقاومة.
    :: La Mission sert de centre d'information et assure le suivi des questions ayant trait à la justice transitionnelle en établissant régulièrement des rapports d'activité et des rapports thématiques UN :: العمل بمثابة مركز للإعلام والإبلاغ فيما يتعلق بمسائل العدالة الانتقالية عن طريق تقديم تقارير مرحلية ومواضيعية منتظمة
    Il sert de centre de coordination sur la responsabilité de protéger en Afrique de l'Ouest. UN ويعمل هذا المعهد بمثابة مركز التنسيق بشأن المسؤولية عن الحماية في غرب أفريقيا.
    Cette ferme sert de centre de formation pour les producteurs laitiers de la République populaire de Chine et les pays voisins. UN وتعد المزرعة بمثابة مركز تدريبي لمنتجي الألبان بجمهورية الصين الشعبية والبلدان المجاورة.
    Elle sert de centre de communication avec toutes les missions, d'où une accélération et une multiplication des échanges d'informations et des directives entre le Siège et les missions. UN وبالاضافة الى ذلك، تعمل اﻵن لمدة ٢٤ ساعة في إطار اﻹدارة غرفة مسؤولة عن متابعة الحالة وهي بمثابة مركز اتصالات له وصلات مع جميع البعثات، مما يزيد ويسرع تدفق المعلومات والتوجيهات بين المقر والميدان.
    Elle sert de centre de communication avec toutes les missions, d'où une accélération et une multiplication des échanges d'informations et des directives entre le Siège et les missions. UN وبالاضافة الى ذلك، تعمل اﻵن لمدة ٢٤ ساعة في إطار اﻹدارة غرفة مسؤولة عن متابعة الحالة وهي بمثابة مركز اتصالات له وصلات مع جميع البعثات، مما يزيد ويسرع تدفق المعلومات والتوجيهات بين المقر والميدان.
    Le Service sert de centre de liaison pour les questions de politique sexospécifique et pour la coopération internationale concernant les femmes. UN ويقوم مكتب المرأة بدور مركز الاتصال الوطني بالنسبة للسياسات المتعلقة بالجنسين وللتعاون الدولي فيما يتعلق بالمرأة.
    Le Groupe de la politique et de la coordination de la coopération technique sert de centre de liaison pour la CTPD et travaille en étroite collaboration avec la Division de la coopération économique entre pays en développement. UN وتقوم وحدة تنسيق وسياسة التعاون التقني فيه بدور مركز التنسيق لهذا التعاون، وهي تعمل بشكل وثيق مع شعبة التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية.
    1. L'Organisation sert de centre mondial d'information pour la collecte, le regroupement, l'échange et la diffusion efficaces de données statistiques et d'études dans tous les domaines relatifs au cacao et aux produits dérivés du cacao. UN 1- تعمل المنظمة بوصفها مركزاً عالمياً للمعلومات يقوم على نحو فعال بتجميع ومقارنة وتبادل ونشر المعلومات والدراسات الإحصائية عن جميع المسائل المتصلة بالكاكاو ومنتجات الكاكاو.
    1. L'Organisation sert de centre mondial d'information pour la collecte, le regroupement, l'échange et la diffusion efficaces de renseignements sur tous les éléments concernant le cacao et les produits dérivés du cacao, dont : UN 1- تعمل المنظمة بوصفها مركزاً عالمياً للمعلومات يقوم على نحو فعال بتجميع ومقارنة وتبادل ونشر المعلومات عن جميع العوامل ذات الصلة بالكاكاو ومنتجات الكاكاو. وتشمل هذه المعلومات ما يلي:
    L'autorité nationale sert de centre national en vue d'assurer la liaison avec l'Organisation et les autres Etats parties. UN وتكون السلطة الوطنية بمثابة جهة الوصل الوطنية التي يجري عن طريقها الاتصال بالمنظمة وبالدول اﻷطراف اﻷخرى.
    À l'échelle mondiale, le Service de la lutte antimines sert de centre de liaison pour les activités de protection menées par le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) à Genève. UN وعلى الصعيد العالمي، أصبحت دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام هي جهة التنسيق في مجموعة الحماية التي تتصدرها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في جنيف.
    7. Au sein du système des Nations Unies, le Département des affaires humanitaires sert de centre de liaison et de catalyseur pour la coordination, la formulation des politiques et la mobilisation des actions internationales. UN ٧ - وداخل منظومة اﻷمم المتحدة، تؤدي إدارة الشؤون اﻹنسانية مهمة مركز التنسيق، وعامل الحفز على التنسيق، وعلى وضع السياسات وتعبئة الجهود الدولية - للتصدي لمسألة اﻷلغام اﻷرضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد