ويكيبيديا

    "service dans les lieux d'affectation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الخدمة في مراكز العمل
        
    Nous devons mieux répartir les tours de service dans les lieux d'affectation difficiles. UN ويجب علينا تشجيع تقاسم عبء الخدمة في مراكز العمل الصعبة على نحو أكثر عدلا.
    L'Assemblée a en particulier souligné que ce dispositif devrait permettre d'assurer une répartition plus équitable des tours de service dans les lieux d'affectation classés difficiles. UN وبوجه خاص، شددت الجمعية العامة على ضرورة أن يكفل إطار التنقل المنظم تقاسما عادلا لعبء الخدمة في مراكز العمل الشاقة.
    4. Souligne que le dispositif de mobilité organisée doit assurer une répartition équitable des tours de service dans les lieux d'affectation classés difficiles; UN 4 - تشدد على ضرورة أن يكفل إطار التنقل المنظم تقاسما عادلا لعبء الخدمة في مراكز العمل الصعبة؛
    4. Souligne que le dispositif de mobilité organisée doit assurer une répartition équitable des tours de service dans les lieux d'affectation classés difficiles ; UN 4 - تشدد على ضرورة أن يكفل إطار التنقل المنظم تقاسما عادلا لعبء الخدمة في مراكز العمل الشاق؛
    Le Comité consultatif est d'avis qu'il faut d'urgence assurer une répartition plus juste des tours de service dans les lieux d'affectation difficiles et que la solution ne passe pas nécessairement par l'adoption d'une politique formelle de mobilité. UN 88 - وترى اللجنة الاستشارية أن هناك حاجة ملحة لضمان تقاسم عبء الخدمة في مراكز العمل الشاقة بصورة أكثر عدلا، وأن حل هذه المشكلة لا يتطلب بالضرورة استحداث سياسة رسمية للتنقل.
    L'approbation par l'Assemblée générale du dispositif de mobilité organisée et de déroulement de la carrière contribuera à garantir que les bonnes personnes occupent le bon poste au bon moment tout en autorisant une répartition plus équitable des tours de service dans les lieux d'affectation classés difficiles. UN وموافقة الجمعية العامة على إطار للتنقل المنظّم والتطوير الوظيفي ستساعد على ضمان وضع الأشخاص المناسبين في المكان المناسب وفي الوقت المناسب، مع تحقيق قدر أكبر من الإنصاف في تقاسم عبء الخدمة في مراكز العمل الشاقة.
    À ses yeux, une répartition plus juste des tours de service dans les lieux d'affectation classés difficiles ne passait pas nécessairement par l'adoption d'une politique formelle de mobilité; en conséquence, il recommandait à l'Assemblée générale de prier le Secrétaire général de prendre toute mesure qu'il jugerait utile pour régler ce problème. UN وترى اللجنة أن كفالة تحقيق المزيد من الإنصاف في تقاسم عبء الخدمة في مراكز العمل الشاقة لا يقتضي استحداث سياسة رسمية للتنقل، وأوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقترح اتخاذ أية تدابير إضافية يرى أنها ضرورية لمعالجة هذا الوضع.
    De plus, tout en veillant à ce que les décisions concernant la sélection des fonctionnaires tiennent pleinement compte des priorités de l'Organisation, ces conseils encourageraient l'application des principes de parité des sexes et de diversité géographique, ainsi qu'une répartition plus équitable des tours de service dans les lieux d'affectation difficiles. UN وعلاوة على ذلك، ستعزز تلك المجالس أيضا، بضمانها أخذ أولويات المنظمة تماما في الاعتبار في القرارات المتعلقة بالاختيار، أهداف التوظيف المتعلقة بالتنوع الجنساني والجغرافي، فضلا عن التقاسم الأكثر عدلا لعبء الخدمة في مراكز العمل الصعبة.
    Le Comité consultatif continue de préconiser une répartition plus juste des tours de service dans les lieux d'affectation difficiles et il compte que le Secrétaire général communiquera, dans son prochain rapport sur la mobilité, les résultats du projet pilote mis en place à l'intention des fonctionnaires en poste dans des opérations de maintien de la paix et des missions politiques spéciales. UN وتواصل اللجنة الاستشارية دعم توخي إنصاف أكبر في تقاسم عبء الخدمة في مراكز العمل الشاقة، وتتطلع إلى تلقي معلومات عن نتائج المشروع التجريبي للموظفين في عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة في تقرير الأمين العام المقبل عن التنقل.
    c) Veiller à ce que tous les fonctionnaires de l'ONU disposent de possibilités d'emplois équitables au sein du Secrétariat et, pour les fonctions concernées, à opérer une répartition juste des tours de service dans les lieux d'affectation difficiles. UN (ج) أن يضمن تكافؤ فرص الموظفين في الخدمة في الأمم المتحدة بأكملها، وأن يضمن، من أجل المهام ذات الصلة، تقاسما عادلا لعبء الخدمة في مراكز العمل الصعبة.
    Le Comité consultatif, soucieux de veiller à une répartition plus juste des tours de service dans les lieux d'affectation classés difficiles, recommande à l'Assemblée générale de prier le Secrétaire général de continuer à s'employer à élaborer de nouvelles mesures propres à résoudre ce problème. UN 69 - ولكفالة تحقيق المزيد من الإنصاف في تقاسم عبء الخدمة في مراكز العمل الشاقة، توصي اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يواصل العمل على وضع تدابير إضافية لمعالجة هذه المسألة.
    c) Veiller à ce que tous les fonctionnaires de l'ONU disposent de possibilités d'emplois équitables au sein du Secrétariat et, pour les fonctions concernées, à opérer une répartition juste des tours de service dans les lieux d'affectation difficiles. UN (ج) أن يضمن تكافؤ فرص الموظفين في الخدمة في الأمم المتحدة بأكملها، وأن يضمن، من أجل المهام ذات الصلة، تقاسما عادلا لعبء الخدمة في مراكز العمل الصعبة.
    c) Veiller à ce que tous les fonctionnaires de l'ONU disposent de possibilités d'emplois équitables au sein du Secrétariat et, pour les fonctions concernées, à opérer une répartition juste des tours de service dans les lieux d'affectation difficiles. UN (ج) أن يضمن تكافؤ فرص الموظفين في الخدمة في الأمم المتحدة بأكملها، وأن يضمن، من أجل المهام ذات الصلة، تقاسما عادلا لعبء الخدمة في مراكز العمل الصعبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد