Il a également appris qu'un Groupe des services aux clients et un Bureau de la gestion des projets avaient été créés dans le Service de la gestion stratégique. | UN | وفي هذا الصدد، أبلغت اللجنة بأن وحدة خدمات عملاء جديدة ومكتب لإدارة المشاريع قد أنشئا في دائرة الإدارة الاستراتيجية. |
29E.39 La responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe au Service de la gestion stratégique. | UN | 29 هاء-39 تتحمل دائرة الإدارة الاستراتيجية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
Le Service de la gestion stratégique et la Section de l'appui opérationnel sont des unités fonctionnelles, qui planifient et coordonnent des activités concernant toutes les unités informatiques du Secrétariat. | UN | ويُعد كل من دائرة الإدارة الاستراتيجية وقسم دعم العمليات من الوظائف ذات الصلة بالموظفين، أي التي تخطط وتنسق الأنشطة التي تؤثر على جميع وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة. |
Le Service de la gestion stratégique s'occupe de toutes les questions administratives et coordonne les activités qui concernent toutes les unités administratives du Secrétariat spécialisées dans les TIC. | UN | وتضم دائرة الإدارة الاستراتيجية جميع الوحدات المتعلقة بمهام الموظفين، التي تقوم بتخطيط وتنسيق الأنشطة التي تؤثر على جميع وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة. |
Cet état de fait, combiné au fait que le poste de chef du Service de la gestion stratégique est vacant depuis 18 mois, montre que seule une petite partie du personnel du Bureau se consacre à exécuter une stratégie globale ambitieuse, à piloter le changement ou à promouvoir l'innovation. | UN | ويعني هذا، مقرونا بحقيقة أن وظيفة رئيس دائرة الإدارة الاستراتيجية ظلت شاغرة لمدة 18 شهرا، أن نسبة ضئيلة فقط من موظفي المكتب تخصص لتنفيذ خطة استراتيجية شاملة صعبة أو قيادة التغيير أو تحفيز الابتكار. |
30.17 La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe au Service de la gestion stratégique. | UN | 30-17 تتولى دائرة الإدارة الاستراتيجية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
ii) Il est proposé de créer au sein du Service de la gestion stratégique, par transformation d'un emploi de temporaire, un poste P-4 de spécialiste de la planification stratégique et de l'élaboration de politiques. | UN | ' 2` يقترح تحويل وظيفة برتبة ف-4 للتخطيط الاستراتيجي ووضع السياسات في دائرة الإدارة الاستراتيجية. |
(UNA029-03010) Service de la gestion stratégique | UN | (UNA029-03010) دائرة الإدارة الاستراتيجية |
Service de la gestion stratégique | UN | دائرة الإدارة الاستراتيجية |
Service de la gestion stratégique | UN | دائرة الإدارة الاستراتيجية |
(UNA029H-03010) Service de la gestion stratégique | UN | (UNA029H-03010) دائرة الإدارة الاستراتيجية |
Ainsi, l'ONU a mis en place, au sein du Service de la gestion stratégique du Bureau de l'informatique et des communications, un Bureau de la gestion des projets, organe central chargé de veiller à l'alignement des investissements informatiques sur les priorités de l'Organisation. | UN | وعلى سبيل المثال، أنشأت الأمم المتحدة مكتباً مركزياً لإدارة المشاريع ضمن دائرة الإدارة الاستراتيجية التابعة لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بهدف ضمان مواءمة الاستثمارات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات مع أولويات المنظمة. |
:: Service de la gestion stratégique | UN | :: دائرة الإدارة الاستراتيجية |
Comme indiqué plus haut, le poste de chef du Service de la gestion stratégique (classé à D-1) est vacant depuis avril 2011. | UN | وكما ذكر سابقا، فإن وظيفة رئيس دائرة الإدارة الاستراتيجية (المصنفة برتبة مد-1) شاغرة منذ نيسان/أبريل 2011. |
Le Service de la gestion stratégique a été chargé de la gestion de la relation client jusqu'en mars 2012. | UN | 81 - وحتى آذار/مارس 2012، كانت دائرة الإدارة الاستراتيجية التابعة لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مسؤولة عن إدارة علاقات الأعمال. |
Service de la gestion stratégique | UN | دائرة الإدارة الاستراتيجية |
Le Service de la gestion stratégique est chargé de planifier et de coordonner plusieurs activités fondamentales liées aux technologies de l'information et des communications concernant tous les services informatiques du Secrétariat. | UN | 10 - أنشئت دائرة الإدارة الاستراتيجية لتخطيط وتنسيق عدد من الأنشطة الأساسية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تؤثر في جميع وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة. |
(UNA029E-03010) Service de la gestion stratégique | UN | (UNA029E-03010) دائرة الإدارة الاستراتيجية |
L'intervenant se demande également pourquoi le poste de Chef du Service de la gestion stratégique a été vacant pendant 18 mois, car cela signifie que seulement un faible pourcentage du personnel du Bureau de l'informatique et des communications s'est consacré à l'exécution d'une stratégie mondiale délicate, ou à promouvoir le changement ou l'innovation. | UN | وتساءل أيضا عن سبب بقاء وظيفة رئيس دائرة الإدارة الاستراتيجية شاغرة لمدة 18 شهرا، فهذا يعني أن نسبة ضئيلة فقط من موظفي مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات كانوا متفرغين لتنفيذ جدول أعمال استراتيجي عالمي صعب وللقيام بدور رائد في التغيير أو دفع عجلة الابتكار. |
29.12 Le sous-programme, dont l'exécution relève du Service de la gestion stratégique, sera mis en œuvre conformément à la stratégie proposée par le sous-programme 5 (Gestion et coordination stratégiques des technologies de l'information et des communications) à la section E du programme 24 du cadre stratégique pour la période 2010-2011, tel qu'il a été révisé. | UN | 29-12 تتولى دائرة الإدارة الاستراتيجية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. وسينفذ البرنامج الفرعي وفقاً للاستراتيجية المفصلة تحت البرنامج الفرعي 5، الإدارة والتنسيق الاستراتيجيان لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، من البرنامج 24 هاء من الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011، بصيغته المنقحة. |