Il faudra ainsi assurer le service des réunions des États parties et celui de la Commission des limites du plateau continental, et prêter une assistance juridique à l'Autorité internationale des fonds marins. | UN | وسوف يتحقق هذا بتوفير الخدمات لاجتماعات الدول الاطراف وللجنة حدود الجرف القاري، وبتقديم المساعدة القانونية للسلطة الدولية لقاع البحار. |
Il faudra ainsi assurer le service des réunions des États parties et celui de la Commission des limites du plateau continental, et prêter une assistance juridique à l'Autorité internationale des fonds marins. | UN | وسوف يتحقق هذا بتوفير الخدمات لاجتماعات الدول الاطراف وللجنة حدود الجرف القاري، وبتقديم المساعدة القانونية للسلطة الدولية لقاع البحار. |
Il faudra ainsi assurer le service des réunions des États parties et celui de la Commission des limites du plateau continental, et prêter une assistance juridique à l'Autorité internationale des fonds marins. | UN | وسوف يتحقق هذا بتوفير الخدمات لاجتماعات الدول الاطراف وللجنة حدود الجرف القاري، وبتقديم المساعدة القانونية للسلطة الدولية لقاع البحار. |
Il fait office de centre général de coordination des activités de coopération et des activités interrégionales menées par les commissions régionales; il assure le service des réunions des secrétaires exécutifs et apporte un appui au Coordonnateur des commissions régionales dont les fonctions sont assurées à tour de rôle. | UN | ويقوم المكتب بدور أمانة التنسيق العالمية للأنشطة التعاونية والأقاليمية فيما بين اللجان الإقليمية، ويقدم الخدمات لاجتماعات الأمناء التنفيذيين، ويقدم الدعم لمهام المنسق الحالي للجان الإقليمية. |
15B.5 Le montant prévu (34 800 dollars) correspond aux frais de voyage du personnel devant se rendre dans les commissions régionales une fois tous les deux ans, assurer le service des réunions des secrétariats exécutifs qui ont lieu deux fois par an, assister aux sessions de fond du Conseil économique et social et assister aux réunions du Comité administratif de coordination et de son comité d'organisation. | UN | ٥١ باء - ٥ يلزم مبلغ ٨٠٠ ٣٤ دولار من أجل سفر الموظفين الرسمي الى اللجان الاقليمية مرة كل سنتين ومن أجل تقديم الخدمات الى اجتماعات اﻷمناء التنفيذيين التي تعقد مرتين في السنة وحضور الدورات الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والاشتراك في اجتماعات لجنة التنسيق الادارية ولجنتها التنظيمية. |
a) Services de conférence. Les activités menées par la Division des documents et publications à Santiago et le Groupe des services de conférence et de documentation à Mexico comprennent le service des réunions des organes directeurs de la CEPALC et des autres réunions intergouvernementales tenues sous les auspices de la Commission, ainsi que la traduction, l’interprétation, l’édition, l’impression et la distribution des documents et publications; | UN | )أ( خدمات المؤتمرات - تتولى تنفيذ هذه اﻷنشطة شعبة الوثائق والمنشورات في سنتياغو ووحدة خدمات التحرير والوثائق والمؤتمرات في مكسيكو سيتي وتشمل توفير خدمات المؤتمرات للاجتماعات التي تعقدها أجهزة تقرير السياسة التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعات الحكومية الدولية اﻷخرى برعاية اللجنة، كما تشمل ترجمة الوثائق والمنشورات تحريريا وشفويا وتحريرها وطباعتها وتوزيعها؛ |
Il fait office de centre général de coordination des activités de coopération et des activités interrégionales menées par les commissions régionale; il assure le service des réunions des secrétaires exécutifs et apporte un appui au coordonnateur des commissions régionales. | UN | ويقوم المكتب بدور أمانة التنسيق العالمية للأنشطة التعاونية والأقاليمية فيما بين اللجان الإقليمية، ويقدم الخدمات لاجتماعات الأمناء التنفيذيين، ويقدم الدعم لمهام المنسق الحالي للجان الإقليمية. |
Il fait office de centre général de coordination des activités de coopération et des activités interrégionales menées par les commissions régionales; il assure le service des réunions des secrétaires exécutifs et apporte un appui au coordonnateur des commissions régionales. | UN | ويقوم المكتب بدور أمانة التنسيق العالمية للأنشطة التعاونية والأقاليمية بين اللجان الإقليمية؛ ويقدم الخدمات لاجتماعات الأمانات التنفيذية كما يقدم الدعم لمهام المنسق الحالي للجان الإقليمية. |
Il fait office de centre général de coordination des activités de coopération et des activités interrégionales menées par les commissions régionales; il assure le service des réunions des secrétaires exécutifs et apporte un appui au Coordonnateur des commissions régionales. | UN | ويقوم المكتب بدور أمانة التنسيق العالمية للأنشطة التعاونية والأقاليمية فيما بين اللجان الإقليمية، ويقدم الخدمات لاجتماعات الأمناء التنفيذيين، ويقدم الدعم لمهام المنسق الحالي للجان الإقليمية. |
1.26 Le montant de 11 900 dollars prévu à cette rubrique doit permettre d'assurer le service des réunions des vérificateurs externes et des sessions extraordinaires du Comité des commissaires aux comptes tenues hors Siège. | UN | ١-٢٦ تتعلق الاحتياجات البالغة ٩٠٠ ١١ دولار بتوفير الخدمات لاجتماعات المراجعين الخارجيين للحسابات وللدورات الاستثنائية التي يعقدها مجلس مراجعي الحسابات خارج المقر. |
1.26 Le montant de 11 900 dollars prévu à cette rubrique doit permettre d'assurer le service des réunions des vérificateurs externes et des sessions extraordinaires du Comité des commissaires aux comptes tenues hors Siège. | UN | ١-٢٦ الاحتياجات البالغة ٩٠٠ ١١ دولار تتعلق بتوفير الخدمات لاجتماعات المراجعين الخارجيين للحسابات وللدورات الاستثنائية التي يعقدها مجلس مراجعي الحسابات خارج المقر. |
1.24 Le montant de 17 100 dollars prévu doit permettre d'assurer le service des réunions des vérificateurs externes et des sessions extraordinaires du Comité des commissaires aux comptes tenues hors Siège. | UN | ١-٤٢ تتعلق الاحتياجات، البالغة ٠٠١ ٧١ دولار، بتوفير الخدمات لاجتماعات المراجعين الخارجيين للحسابات وللدورات الاستثنائية التي يعقدها مجلس مراجعي الحسابات خارج المقر. |
1.24 Le montant de 17 100 dollars prévu doit permettre d'assurer le service des réunions des vérificateurs externes et des sessions extraordinaires du Comité des commissaires aux comptes tenues hors Siège. | UN | ١-٤٢ تتعلق الاحتياجات، البالغة ٠٠١ ٧١ دولار، بتوفير الخدمات لاجتماعات المراجعين الخارجيين للحسابات وللدورات الاستثنائية التي يعقدها مجلس مراجعي الحسابات خارج المقر. |
20.30 Le montant prévu à la rubrique Organes directeurs (1 283 200 dollars), en diminution de 4 500 dollars, permettra de financer le service des réunions des organes intergouvernementaux de la CEPALC. | UN | 20-30 يغطي المبلغ المتصل بأجهزة تقرير السياسة وقدره 200 383 1 دولار، أي بنقصان قدره 500 4 دولار، توفير الخدمات لاجتماعات الهيئات الحكومية الدولية التابعة للجنة الاقتصادية. |
21.32 Le montant demandé (1 288 800 dollars), en diminution de 6 400 dollars, permettra de financer le service des réunions des organes intergouvernementaux de la CEPALC. | UN | 21-32 يغطي المبلغ 800 288 1 دولار، الذي يعكس نقصانا قدره 400 6 دولار، توفير الخدمات لاجتماعات الهيئات الحكومية الدولية التابعة للجنة الاقتصادية. |
6.18 La Division contribuera au bon fonctionnement des institutions créées en vertu de la Convention et assurera le service des réunions des États parties. | UN | 6-18 وستقدم الشعبة المساعدة اللازمة لفعالية أداء المؤسسات المنشأة بموجب الاتفاقية، وتوفر الخدمات لاجتماعات الدول الأطراف. |
19. Le programme < < Gestion des ressources et services de conférence > > contribue à la mise en œuvre en coordonnant les processus administratifs, financiers et budgétaires du secrétariat et en organisant le service des réunions des Parties. | UN | 19 - ويساهم برنامج إدارة الموارد وخدمات المؤتمرات في التنفيذ عن طريق تنسيق العمليات المالية والإدارية ومسائل الميزانية للأمانة وعن طريق تنظيم الخدمات لاجتماعات الأطراف. |
La Division contribuera au bon fonctionnement des institutions créées en vertu de la Convention et assurera le service des réunions des États parties. | UN | 6-19 وستقدم الشعبة المساعدة اللازمة لفعالية أداء المؤسسات المنشأة بموجب الاتفاقية، وتوفر الخدمات لاجتماعات الدول الأطراف. |
6.19 La Division contribuera au bon fonctionnement des institutions créées en vertu de la Convention et assurera le service des réunions des États parties. | UN | 6-19 وستقدم الشعبة المساعدة اللازمة لفعالية أداء المؤسسات المنشأة بموجب الاتفاقية، وتوفر الخدمات لاجتماعات الدول الأطراف. |
15B.5 Le montant prévu (34 800 dollars) correspond aux frais de voyage du personnel devant se rendre dans les commissions régionales une fois tous les deux ans, assurer le service des réunions des secrétariats exécutifs qui ont lieu deux fois par an, assister aux sessions de fond du Conseil économique et social et assister aux réunions du Comité administratif de coordination et de son comité d'organisation. | UN | ٥١ باء - ٥ يلزم مبلغ ٨٠٠ ٣٤ دولار من أجل سفر الموظفين الرسمي الى اللجان الاقليمية مرة كل سنتين ومن أجل تقديم الخدمات الى اجتماعات اﻷمناء التنفيذيين التي تعقد مرتين في السنة وحضور الدورات الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والاشتراك في اجتماعات لجنة التنسيق الادارية ولجنتها التنظيمية. |
a) Services de conférence. Les activités menées par la Division des documents et publications à Santiago et le Groupe des services de conférence et de documentation à Mexico comprennent le service des réunions des organes directeurs de la CEPALC et des autres réunions intergouvernementales tenues sous les auspices de la Commission, ainsi que la traduction, l’interprétation, l’édition, l’impression et la distribution des documents et publications; | UN | )أ( خدمات المؤتمرات - تتولى تنفيذ هذه اﻷنشطة شعبة الوثائق والمنشورات في سنتياغو ووحدة خدمات التحرير والوثائق والمؤتمرات في مدينة مكسيكو وتشمل توفير خدمات المؤتمرات للاجتماعات التي تعقدها أجهزة تقرير السياسة التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعات الحكومية الدولية اﻷخرى برعاية اللجنة، كما تشمل ترجمة الوثائق والمنشورات تحريريا وشفويا وتحريرها وطباعتها وتوزيعها؛ |