:: Mise en œuvre conjointe du mouvement mondial pour la santé avec le Bureau des Nations Unies pour le sport au service du développement et de la paix | UN | :: التنفيذ المشترك لحركة الصحة العالمية مع مكتب الأمم المتحدة المعني بشؤون الرياضة من أجل التنمية والسلام. |
Un domaine où de tels partenariats ne cessent d'augmenter et celui du sport au service du développement et de la paix. | UN | ومن المجالات التي تتزايد فيها الشراكات من هذا القبيل الرياضة من أجل التنمية والسلام. |
Par ailleurs, je me réjouis des activités entreprises par le système des Nations Unies, notamment le Bureau des Nations Unies pour le sport au service du développement et de la paix. | UN | وأثني على الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة في هذا الصدد، بما في ذلك على وجه الخصوص، مكتب الأمم المتحدة المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام. |
L'Afrique du Sud accueille favorablement le Plan d'action des Nations Unies sur le sport au service du développement et de la paix. | UN | وترحب جنوب أفريقيا بخطة العمل لتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام. |
Il est foncièrement attaché au principe selon lequel le développement est indissociable de la recherche de la paix et de la sécurité des individus comme de la nécessité pour l'ONU d'être une force puissante au service du développement et de la paix. | UN | كذلك فإنه يسلم بالمبدأ القائل بأن التنمية لا يمكن فصلها عن عملية إحلال السلم وأمن اﻹنسانية وأنه يجب أن تكون اﻷمم المتحدة قوة قوية من أجل التنمية والسلم على السواء. |
La communauté internationale doit mettre la puissance du sport au service du développement et de la paix. | UN | يتعين على المجتمع الدولي تسخير القوة المتأتية عن الرياضة من أجل السلام والتنمية. |
Le débat d'aujourd'hui porte sur le sport au service du développement et de la paix. | UN | إن الحوار يدور اليوم حول الرياضة من أجل التنمية والسلام. |
Nous pensons qu'une attention accrue et des ressources supplémentaires doivent être consacrées à la cause du sport au service du développement et de la paix. | UN | ونؤمن بأنه يجب تكريس المزيد من الاهتمام والموارد لخدمة الرياضة من أجل التنمية والسلام. |
Nous sommes prêts à poursuivre notre fructueuse collaboration avec le Conseiller spécial et sommes pleinement favorables au maintien du Bureau de New York pour le sport au service du développement et de la paix, dirigé par M. Djibril Diallo. | UN | وندعم جهود المستشار الخاص، ونؤيد إنشاء مكتب نيويورك للرياضة من أجل التنمية والسلام برئاسة السيد ديالو. |
Les partenariats se sont avérés être une démarche utile pour encourager et coordonner les activités sportives au service du développement et de la paix. | UN | وقد أثبتت الشراكات أنها نهج ذو فائدة في تقدم وتنسيق تسخير الرياضة من أجل التنمية والسلام. |
Les questions sur le financement d'une structure adéquate à long terme pour le sport au service du développement et de la paix au sein des Nations Unies restent ouvertes. | UN | تظل مسألة تمويل هيكل مناسب طويل الأجل من أجل التنمية والسلام في منظومة الأمم المتحدة غير محسومة. |
Journée internationale du sport au service du développement et de la paix | UN | اليوم الدولي للرياضة من أجل التنمية والسلام |
La Suisse se félicite donc que le Secrétaire général ait décidé de renouveler le mandat de son Conseiller spécial pour le sport au service du développement et de la paix. | UN | وبالتالي تشعر سويسرا بالسرور لقرار الأمين العام تجديد ولاية مستشاره الخاص المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام. |
L'Afrique du Sud est pleinement acquise aux objectifs qui ont trait à l'utilisation du sport comme un outil au service du développement et de la paix. | UN | وجنوب أفريقيا ملتزمة بالأهداف المتصلة باستخدام الرياضة أداة من أجل التنمية والسلام. |
L'Afrique du Sud appuie les efforts du Bureau du Conseiller pour le sport au service du développement et de la paix qui s'attachent au rôle du sport dans les activités de consolidation de la paix. | UN | وتدعم جنوب أفريقيا الجهود التي يبذلها مكتب الرياضة من أجل التنمية والسلام مُركزا على دور الرياضة في أنشطة بناء السلام. |
Les États-Unis se félicitent de la création du Bureau des Nations Unies pour le sport au service du développement et de la paix. | UN | وترحب الولايات المتحدة بإنشاء مكتب الأمم المتحدة المعني بشؤون الرياضة من أجل التنمية والسلام. |
Le Conseiller spécial est le point d'accès au système des Nations Unies pour ce qui concerne le sport au service du développement et de la paix. | UN | ويعتبر المستشار الخاص المدخل إلى منظومة الأمم المتحدة بخصوص تسخير الرياضة من أجل التنمية والسلام. |
Nous saluons également les efforts déployés par le Groupe de travail international pour le sport au service du développement et de la paix et attendons avec intérêt la publication de son rapport. | UN | ونرحب أيضاً بجهود الفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام ونترقب تقريره. |
Cadre mondial pour le sport au service du développement et de la paix | UN | الإطار العالمي لتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام |
Ces éléments contribueront, à leur tour, à formuler des recommandations politiques sur le sport au service du développement et de la paix. | UN | وهذا بدوره سوف يصب في صياغة توصيات في مجال السياسات العامة المتصلة بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام. |
Il est foncièrement attaché au principe selon lequel le développement est indissociable de la recherche de la paix et de la sécurité des individus comme de la nécessité pour l'ONU d'être une force puissante au service du développement et de la paix. | UN | كذلك فإنه يسلم بالمبدأ القائل بأن التنمية لا يمكن فصلها عن عملية إحلال السلم وأمن اﻹنسانية وأنه يجب أن تكون اﻷمم المتحدة قوة قوية من أجل التنمية والسلم على السواء. |
Le rapport du Secrétaire général rappelle une fois encore la source de l'enthousiasme que suscite le sport au service du développement et de la paix. | UN | إن تقرير الأمين العام يشير مرة أخرى إلى مصدر الحماس للرياضة من أجل السلام والتنمية. |
Sous la direction du Conseiller spécial du Secrétaire général pour le sport au service du développement et de la paix, le Bureau des Nations Unies pour le sport au service du développement et de la paix a continué de prôner le pouvoir du sport en tant que vecteur du développement et de la paix, et d'encourager les partenariats dans ce domaine. | UN | 48 - واصل مكتب الأمم المتحدة المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام، تحت قيادة المستشار الخاص للأمين العام المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام، الدعوة إلى الاعتراف بقوة الرياضة بوصفها أداة لتحقيق التنمية والسلام وتيسير الشراكات في هذا المجال. |
:: Assurer au niveau local, national et international, une bonne gouvernance au service du développement et de la paix. | UN | تأمين ظروف الحكم الرشيد على الصعيد المحلي والوطني والدولي خدمة للتنمية والسلام. |
Mise en œuvre du programme. De nombreux projets concernant le sport au service du développement et de la paix au sein des Nations Unies reposent sur des partenariats novateurs. Pour les faire progresser : | UN | 77 - تنفيذ البرامج: يستند الكثير من مشاريع تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام داخل منظومة الأمم المتحدة إلى شراكات ابتكارية. |