ويكيبيديا

    "service régional" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الفرع الإقليمي
        
    • الخدمات الإقليمية
        
    • الخدمات الإقليمي
        
    • دائرة إقليمية
        
    • الدائرة الإقليمية
        
    • الدوائر الإقليمية
        
    • الإقليمي لخدمات
        
    4. Souligne l'importance des activités du service régional du Département des affaires de désarmement du Secrétariat ; UN 4 - تشدد على أهمية أنشطة الفرع الإقليمي لإدارة شؤون نزع السلاح التابعة للأمانة العامة؛
    4. Souligne l'importance des activités du service régional du Département des affaires de désarmement du Secrétariat ; UN 4 - تؤكد على أهمية أنشطة الفرع الإقليمي لإدارة شؤون نـزع السلاح التابعة للأمانة العامة؛
    Réaffecté du service régional de l'informatique et des communications UN يعاد تخصيصها من الخدمات الإقليمية للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    Montant total des dépenses liées au Centre de service régional UN مجموع التكاليف المرتبطة بمركز الخدمات الإقليمي
    Il a en outre été proposé de transférer au Centre de services régional la fonction informatique et communications et les ressources correspondantes et de créer un service régional de l'informatique et des communications. UN وبالإضافة إلى ذلك، حددت مهام متعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وموارد متصلة بها لنقلها إلى مركز الخدمات الإقليمي، من أجل إنشاء دائرة إقليمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    service régional de l'informatique et des communications UN الدائرة الإقليمية للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    ii) Augmentation du nombre de demandes sollicitant la participation du service régional et des centres régionaux à l'étude des questions liées aux mines terrestres. UN ' 2` الزيادة في عدد الطلبات المقدمة لمشاركة الفرع الإقليمي والمراكز الإقليمية بشأن قضايا الألغام الأرضية
    4. Souligne l'importance des activités du service régional du Département des affaires de désarmement du Secrétariat ; UN 4 - تؤكد على أهمية أنشطة الفرع الإقليمي لإدارة شؤون نـزع السلاح التابعة للأمانة العامة؛
    4. Souligne l'importance des activités du service régional du Département des affaires de désarmement du Secrétariat; UN 4 - تؤكد على أهمية أنشطة الفرع الإقليمي لإدارة شؤون نزع السلاح التابعة للأمانة العامة؛
    4. Souligne l'importance des activités du service régional du Département des affaires de désarmement du Secrétariat ; UN 4 - تؤكد أهمية أنشطة الفرع الإقليمي لإدارة شؤون نزع السلاح التابعة للأمانة العامة؛
    4. Souligne l'importance des activités du service régional du Département des affaires de désarmement du Secrétariat ; UN 4 - تؤكد أهمية أنشطة الفرع الإقليمي لإدارة شؤون نزع السلاح التابعة للأمانة العامة؛
    4. Souligne l'importance des activités du service régional du Département des affaires de désarmement du Secrétariat; UN 4 - تؤكد أهمية أنشطة الفرع الإقليمي لإدارة شؤون نزع السلاح التابعة للأمانة العامة؛
    service régional de l'informatique UN الخدمات الإقليمية للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    service régional des technologies de l'information et des communications UN الخدمات الإقليمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    service régional des technologies de l'information et des communications UN الخدمات الإقليمية للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    Il a en outre été proposé de transférer au Centre de services régional la fonction informatique et communications et les ressources correspondantes et de créer un service régional de l'informatique et des communications. UN وإضافةً إلى ذلك، حُددت مهام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والموارد المتصلة بها لنقلها إلى مركز الخدمات الإقليمي لإنشاء دائرة إقليمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Centre de service régional d'Entebbe (Ouganda) UN مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي بأوغندا
    Dans le cadre du renforcement de l'appui que le Centre de services régional apporte aux missions qu'il dessert, il a été décidé que les fonctions relevant des technologies de l'information et des communications et les ressources apparentées seraient transférées au Centre, en vue d'établir un service régional des technologies de l'information et des communications. UN وفي إطار التوسع في خدمات الدعم التي يقدمها مركز الخدمات الإقليمي للبعثات المستفيدة، تقرر أيضا نقل مهام الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات والموارد ذات الصلة بها إلى المركز بغية إنشاء دائرة إقليمية لخدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    Le Comité consultatif n'émet pas d'objection aux transferts de postes proposés vers le service régional de l'informatique et des communications. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على النقل المقترح للوظائف إلى الدائرة الإقليمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Fixation à 3 % de la valeur d'inventaire de la part des pièces de rechange pour le matériel informatique et télématique à la suite de la politique adoptée par le service régional de l'informatique et des communications pour traiter les besoins en pièces de rechange UN تطبيق نسبة 3 في المائة من قيمة المخزون على قطع غيار تكنولوجيا المعلومات والاتصالات نتيجة للأخذ بنهج الدوائر الإقليمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات فيما يتعلق بالاحتياجات من قطع الغيار السفر في مهام رسمية
    Cette nouvelle entité relève directement du Directeur de l'appui à la mission; le responsable des services informatiques et télématiques de la FINUL exerce également les fonctions de chef du service régional de l'informatique et des communications, et un poste de chef adjoint a été créé à la FNUOD. UN وتخضع الهيئة الجديدة مباشرة لسلطة مدير دعم البعثات، ويتولى رئيس خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات مهام الرئيس الإقليمي لخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وهو يشغل أيضا منصب نائب الرئيس في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد