ويكيبيديا

    "services écosystémiques" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • خدمات النظم الإيكولوجية
        
    • خدمات النظام الإيكولوجي
        
    • لخدمات النظام الإيكولوجي
        
    • خدمات النُظم الإيكولوجية
        
    • وخدمات النظام الإيكولوجي
        
    • وخدمات النظم الإيكولوجية
        
    • خدمات النظام الايكولوجي
        
    • خدمات النظام البيئي
        
    • الخدمات الإيكولوجية
        
    • النظم الإيكولوجية وخدماتها
        
    • لخدمات النُظم الإيكولوجية
        
    • منتجات النظم الإيكولوجية
        
    • النُظم الإيكولوجية وخدماتها
        
    • خدمات النظم الأيكولوجية
        
    • خدمات للنظم الإيكولوجية
        
    Il en résulte un groupe d'environnements physiques caractérisés par le dynamisme et la faiblesse des services écosystémiques. UN ويترتب على ذلك مجموعة من البيئات المادية التي تتسم بالدينامية وتدني مستويات خدمات النظم الإيكولوجية.
    Fonctions des sols et services écosystémiques connexes UN وظائف التربة وما يتصل بها من خدمات النظم الإيكولوجية
    Si l'on tient compte des services écosystémiques découlant de la préservation des ressources forestières, l'économie totale est estimée à 158 milliards de dollars. UN وإذا ما وُضعت خدمات النظم الإيكولوجية الناجمة عن الحفظ في الاعتبار، يرتفع مجموع الوفر المقدر إلى 158 بليون دولار.
    Mécanisme pour un développement propre et les paiements pour les services écosystémiques UN آلية التنمية النظيفة والمدفوعات مقابل خدمات النظام الإيكولوجي
    Des approches similaires peuvent et devraient être envisagées pour un ensemble de services écosystémiques tels que la biodiversité. UN ويمكن توخي نهج مماثلة بل ينبغي توخيها لطائفة من خدمات النظام الإيكولوجي الأخرى مثل التنوع البيولوجي.
    Le sous-programme fournira une méthode pour mesurer la valeur économique des services écosystémiques et pour en tenir compte dans la prise de décisions ainsi que dans la conception d'instruments économiques tels que les incitations et les mécanismes de financement durables. UN وسيبين هذا البرنامج طريقة تقييم الأهمية الاقتصادية لخدمات النظام الإيكولوجي وكيفية تطبيق هذه القيم على عملية صنع القرار ووضع أدوات اقتصادية مثل الحوافز وآليات التمويل المستدام.
    Nous aidons le Gouvernement et le peuple kényens dans les efforts qu'ils déploient pour freiner l'une des pertes les plus coûteuses des services écosystémiques jamais survenues dans ce pays. UN ونحن هنا نساعد حكومة كينيا وشعبها على التصدي لإحدى أكثر الخسائر في خدمات النظم الإيكولوجية تكلفة في البلد.
    Des efforts doivent être fournis pour évaluer les stratégies d'adaptation compte tenu de leurs effets probables sur les services écosystémiques et des conséquences sur la santé. UN كما يجب بذل الجهود لتقييم استراتيجيات التكيف لما لها من أثار محتملة على خدمات النظم الإيكولوجية والعواقب الصحية.
    Connectivité de l'écosystème et incidences des activités de l'homme sur les services écosystémiques UN ترابط النظم الإيكولوجية وآثار الأنشطة في خدمات النظم الإيكولوجية
    Selon les estimations, ces méthodes fournissent au moins 25 % de services écosystémiques de plus que les pratiques agricoles classiques. UN وقدّر أن النظم الزراعية العضوية التي تقدمها خدمات النظم الإيكولوجية تفوق ما تقدمه التقليدية بما لا يقل عن 25 في المائة.
    L'entretien des services écosystémiques exige des liens solides entre la science et la politique et un accent sur les synergies UN يتطلَّب الحفاظ على خدمات النظم الإيكولوجية إقامة صلات جيدة بين العلوم والسياسات والتركيز على أوجه التآزر
    Application d'une stratégie de communication à l'échelle mondiale axée sur la promotion de l'exploitation durable des services écosystémiques aux fins de la réalisation des objectifs de développement UN تطبيق استراتيجية عالمية للتوعية تعرّف بكيفية استعمال خدمات النظم الإيكولوجية بطريقة مستدامة لتحقيق الأهداف الإنمائية
    Le Gabon a créé un fonds national pour les forêts et mis sur pied un projet prévoyant des services écosystémiques payants. UN وأنشأت غابون صندوقا وطنيا للغابات ومشروعا لتحديد مدفوعات لقاء خدمات النظام الإيكولوجي للغابات.
    ii) Augmentation de la surface des écosystèmes terrestres ou aquatiques gérés pour préserver ou restaurer les services écosystémiques UN ' 2` زيادة مساحة النظم الإيكولوجية الأرضية أو المائية التي تدار للحفاظ على خدمات النظام الإيكولوجي أو إصلاحها
    Bon nombre de services écosystémiques tels que la régulation des crues et la réduction de l'érosion des sols ne peuvent faire l'objet d'échanges commerciaux. UN وهناك الكثير من خدمات النظام الإيكولوجي مثل ضبط الفيضانات أو مكافحة التحات التي لا يتم الإتجار بها في الأسواق.
    Une attention particulière sera portée à l'intégration des services écosystémiques dans la planification spatiale et à l'amélioration de la connectivité du paysage. UN وسوف يولى اهتمام خاص لتعميم خدمات النظام الإيكولوجي في تخطيط المساحات المكانية وتحسين التوصيل بين البقاع الطبيعية.
    Le financement des forêts nécessitera de faire appel à divers instruments tels que des dons, des prêts, des crédits et des mécanismes de rémunération des services écosystémiques. UN وسيتطلب تمويل الغابات مزيجاً من الأدوات يشمل المنح والقروض والائتمانات والمدفوعات لقاء خدمات النظام الإيكولوجي.
    Ces évaluations ont aussi analysé les facteurs et les pressions liés aux activités humaines, l'incidence des phénomènes naturels sur l'environnement et les conséquences des changements environnementaux pour les services écosystémiques et le bien-être humain. UN وقامت التقييمات أيضاً بتحليل القوى البشرية الدافعة والضغوط، وتأثير الظواهر الطبيعية على البيئة ونتائج التغير البيئي بالنسبة لخدمات النظام الإيكولوجي والرفاه البشري.
    Nombre d'instruments de planification visant à préserver la biodiversité et des services écosystémiques déterminés comportant des objectifs précis concernant le bien-être des humains. UN عدد أدوات التخطيط الملتزمة بالحفاظ على التنوع البيولوجي ومجموعة مختارة من خدمات النُظم الإيكولوجية ذات الأهداف المحدَّدة لصالح الرفاه البشري.
    Les services écosystémiques sont directement liés au bilan final. UN وخدمات النظام الإيكولوجي ترتبط ارتباطا مباشرا بمحور القضية.
    Manifestations passées et futures sur la biodiversité et les services écosystémiques UN الأنشطة المقبلة ذات الصلة بالتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية
    Des millions de personnes, en particulier dans les pays en développement, dépendent des services écosystémiques pour leur subsistance. UN تعتمد ملايين الأفراد، وخاصة في البلدان النامية، على خدمات النظام الايكولوجي في معيشتهم.
    Cette stratégie est axée sur l'application d'une approche écosystémique en tant que moyen d'améliorer le bien-être humain et de garantir l'égalité d'accès aux services écosystémiques. UN وتركز هذه الاستراتيجية على تطبيق نَهجٍ للنظام البيئي، كوسيلة لتعزيز رفاه الإنسان، وضمان تكافؤ فرص الحصول على خدمات النظام البيئي.
    Le Costa Rica a décrit son programme national de rémunération des services écosystémiques, qui est essentiellement financé par une taxe sur les carburants. UN وأبلغت كوستاريكا عن برنامجها الوطني للدفع مقابل الخدمات الإيكولوجية الذي يُمول أساسا من الضرائب على الوقود.
    Le sous-programme favorisera une meilleure compréhension de la relation entre l'homme et les écosystèmes, à savoir l'impact qu'il a sur eux et les avantages qu'il en retire sous la forme de services écosystémiques. UN وسيعزز البرنامج الفرعي الوعي بالصلات بين البشر وما يتركونه من آثار على النظم الإيكولوجية، وكذلك الفوائد التي يجنيها الناس من النظم الإيكولوجية وخدماتها.
    Les nouvelles approches de gouvernance en matière de gestion intégrée des ressources foncières peuvent contribuer à une gestion adaptive, au renforcement des capacités et à une évaluation plus efficace des services écosystémiques et du capital naturel, en associant le recours aux instruments du marché, une participation accrue des agences communautaires et la mise en œuvre d'approches ascendantes. UN يمكن أن يساعد اتباع نُهج جديدة على صعيد الحوكمة في الإدارة المتكاملة للأراضي على إدماج الإدارة التكيُّفية وبناء القدرات والتقييم الأكفأ لخدمات النُظم الإيكولوجية ورأس المال الطبيعي بالجمع ما بين الأدوات المستندة إلى السوق وإسناد دور أكبر إلى الوكالات المجتمعية ونُهج التدرج من أسفل إلى أعلى.
    Néanmoins, ces gains ont été obtenus à des coûts de plus en plus élevés : la dégradation de nombreux services écosystémiques. UN بيد أن تلك المكاسب قد تحققت بتكلفة آخذة في الارتفاع، وهي: تدهور العديد من منتجات النظم الإيكولوجية.
    35. L'appui aux politiques pourrait comprendre l'identification d'instruments et de méthodes pour les politiques, tels que le processus de prise de décision et les acteurs des politiques, les priorités stratégiques, les mesures à adopter et les institutions concernées, susceptibles d'aider à faire face aux dégradations portant atteinte à la biodiversité et aux services écosystémiques. UN 35 - سيشمل دعم السياسة العامة تعيين أدوات السياسة العامة ومنهجياتها من أجل توفير إضاءات للسياسة العامة وأطرافها الفاعلة والأولويات السياسية العامة والتدابير السياسية العامة والمؤسسات والمنظمات. وهذه بدورها ستساعد على معالجة التغيُّرات الضارة في التنوع البيولوجي وفي أداء النُظم الإيكولوجية وخدماتها.
    Les efforts visant à mieux comprendre les services écosystémiques fournis par les diverses utilisations des terres ainsi qu'à évaluer le capital naturel ne font que débuter et devraient être renforcés. UN ولا تزال الجهود المبذولة لتحسين فهم خدمات النظم الأيكولوجية التي توفرها الاستخدامات المختلفة للأراضي، وكذلك تقييم رأس المال الطبيعي، في مراحل التطور الأولى، وينبغي تعزيز هذه الجهود.
    L'équipe a fourni un ensemble de cartes montrant la distribution et la pertinence de quatre services écosystémiques majeurs : le débit de l'eau; le piégeage du carbone; les produits forestiers ligneux et non ligneux; et le tourisme. UN وأصدر الفريق سلسلة من الخرائط التي تصور توزيع وأهمية أربع خدمات للنظم الإيكولوجية الرئيسية هي: مردود المياه، وامتصاص الكربون، والأخشاب، ومنتجات الغابات غير الخشبية، والسياحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد