ويكيبيديا

    "services d'hygiène sexuelle" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • خدمات الصحة الجنسية
        
    • الخدمات الصحية الجنسية
        
    • الرعاية الصحية الجنسية
        
    • الخدمات المتعلقة بالصحة الجنسية
        
    Dans certains centres de santé et hôpitaux ont également été mis en place des services d'hygiène sexuelle et de santé génésique adaptés aux jeunes. UN كما أنها أدخلت خدمات الصحة الجنسية والإنجابية غير الضارة بالشباب في بعض المراكز الصحية والمستشفيات.
    Des programmes pilotes visant à améliorer les services d'hygiène sexuelle et de santé en matière de reproduction fournis aux personnes originaires des îles du Pacifique sont en cours d'élaboration. UN ويجري حاليا وضع برامج تجريبية لتحسين وصول خدمات الصحة الجنسية واﻹنجابية إلى اﻷهالي من منطقة المحيط الهادئ.
    Ces activités incluront l'élaboration de politiques et le renforcement des capacités relatives à la fourniture de services d'hygiène sexuelle et de santé génésique et à la prévention du VIH. UN وسوف يشمل هذا العمل وضع السياسات وتنمية القدرات ذات الصلة بتوفير خدمات الصحة الجنسية والإنجابية والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية.
    Nous nous associons à eux pour engager les gouvernements à offrir à tous l'accès à des services d'hygiène sexuelle et de santé procréative dénués de préjugés et respectueux, y compris des services de conseil. UN ونضم صوتنا لصوت هؤلاء في حث الحكومات على تعميم إتاحة خدمات الصحة الجنسية والإنجابية، بما في ذلك المشورة، بطريقة تكفل الاحترام وعدم إصدار الأحكام.
    Il faut non seulement offrir aux jeunes des " points de rencontre " où ils puissent obtenir des informations et une aide, voire être dirigés sur d'autres services, mais aussi leur faciliter d'urgence l'accès aux services d'hygiène sexuelle et de santé en matière de reproduction. UN وبالاضافة إلى الترويج " لنقاط لقاء " يستطيع الشباب الحصول منها على المعلومات والدعم واﻹحالة، هناك أيضا حاجة ملحة لزيادة حصول الشباب على الخدمات الصحية الجنسية والانجابية والاستفادة منها.
    Il se préoccupe également du manque d'accès des femmes aux soins et services d'hygiène sexuelle et de santé procréative, y compris une aide qualifiée lors de l'accouchement et des soins postnatals adéquats, en particulier dans les zones rurales. UN كما تشعر بالقلق إزاء عدم تمكن النساء، لا سيما في المناطق الريفية، من الحصول على خدمات الصحة الجنسية والإنجابية والصحية، بما في ذلك خدمات المتخصصين المتمرسين في شؤون الولادة والرعاية اللازمة في فترة ما بعد الولادة.
    Les femmes ont accès à toute la gamme de services de santé de qualité et abordables, y compris les services d'hygiène sexuelle et de santé procréative, dans les limites de ce qui est offert par l'État. UN وتستطيع المرأة الحصول على طائفة كاملة من الرعاية الصحية الجيدة والميسرة، بما في ذلك خدمات الصحة الجنسية والإنجابية ،، في حدود ما تقدمه الحكومة.
    Des difficultés persistent pour réaliser l'intégration et surmultiplier les efforts de prévention en faisant participer les services d'hygiène sexuelle et de santé génésique et des collectivités. UN ولا تزال هناك تحديات تواجه تبسيط وزيادة جهود الوقاية عن طريق توفير خدمات الصحة الجنسية وخدمات الصحة الإنجابية ومشاركة المجتمع المحلي.
    Il demande à l'État partie d'accroître la disponibilité des services d'hygiène sexuelle et de santé procréative, y compris en matière de planification familiale, afin de prévenir les grossesses précoces et les avortements clandestins. UN وتناشد اللجنة الدولة الطرف أن تقوم بتحسين توفير خدمات الصحة الجنسية والإنجابية، بما فيها تنظيم الأسرة، وكذلك بغية الوقاية من الحمل المبكر والإجهاض السري.
    Il demande à l'État partie d'accroître la disponibilité des services d'hygiène sexuelle et de santé procréative, y compris en matière de planification familiale, afin de prévenir les grossesses précoces et les avortements clandestins. UN وتناشد اللجنة الدولة الطرف أن تقوم بتحسين توفير خدمات الصحة الجنسية والإنجابية، بما فيها تنظيم الأسرة، وكذلك بغية الوقاية من الحمل المبكر والإجهاض السري.
    Il engage l'État partie à améliorer la disponibilité des services d'hygiène sexuelle et de santé procréative, notamment la planification familiale, en vue également de prévenir les grossesses précoces et les avortements clandestins. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تحسين توفير خدمات الصحة الجنسية والصحة الإنجابية، بما فيها تنظيم الأسرة، وكذلك بهدف منع حالات الحمل المبكر وعمليات الإجهاض السرية.
    Les femmes et les filles restent extrêmement désavantagées, n'ayant souvent pas accès à des services d'hygiène sexuelle et de santé de la procréation et la possibilité de contrôler pleinement leur vie sexuelle. UN ولا تزال النساء والفتيات يتعرضن لتضرر شديد، ولا تتاح لهن في معظم الأحيان إمكانية الحصول على خدمات الصحة الجنسية والإنجابية الشاملة ولا تتوفر لهن ممارسة السيطرة الكاملة على حياتهن الجنسية.
    Le Comité se déclare préoccupé par le fait que les femmes n'ont pas accès à des soins de santé adéquats, notamment à des services d'hygiène sexuelle et de santé de la procréation. UN 272 - وتعرب اللجنة عن قلقها لعدم حصول المرأة على خدمات رعاية طبية كافية، بما فيها خدمات الصحة الجنسية والإنجابية.
    Il lui demande de redoubler d'efforts pour fournir des services d'hygiène sexuelle et de santé procréative, notamment de planification familiale, pour mobiliser des ressources à cette fin et pour s'assurer que les femmes ont effectivement la possibilité de bénéficier des services en question. UN وتدعو الدولة الطرف إلى زيادة جهودها من أجل تحسين توافر خدمات الصحة الجنسية والإنجابية، بما في ذلك تنظيم الأسرة، وتعبئة الموارد لهذا الغرض، ورصد استفادة النساء الفعلية من تلك الخدمات.
    Le Comité se déclare préoccupé par le fait que les femmes n'ont pas accès à des soins de santé adéquats, notamment à des services d'hygiène sexuelle et de santé de la procréation. UN 24 - وتعرب اللجنة عن قلقها لعدم حصول المرأة على خدمات رعاية طبية كافية، بما فيها خدمات الصحة الجنسية والإنجابية.
    Il lui demande de redoubler d'efforts pour fournir des services d'hygiène sexuelle et de santé procréative, notamment de planification familiale, pour mobiliser des ressources à cette fin et pour s'assurer que les femmes ont effectivement la possibilité de bénéficier des services en question. UN وتدعو الدولة الطرف إلى زيادة جهودها من أجل تحسين توافر خدمات الصحة الجنسية والإنجابية، بما في ذلك تنظيم الأسرة، وتعبئة الموارد لهذا الغرض، ورصد استفادة النساء الفعلية من تلك الخدمات.
    Elles se sont félicitées que le FNUAP ait apporté son soutien aux pays intéressés bénéficiant de programmes pour les politiques de la population, notamment pour faciliter l'accès des jeunes aux services d'hygiène sexuelle et de santé procréative. UN ورحبت بالدعم المقدم من الصندوق للبلدان المهتمة المشمولة بالبرنامج في مجال السياسات السكانية بما في ذلك زيادة إمكانية حصول الشباب على خدمات الصحة الجنسية والإنجابية.
    En ce qui concerne le dernier rapport, le Comité a demandé instamment au Gouvernement de redoubler d'efforts en vue d'améliorer la prestation des services d'hygiène sexuelle et de médecine de la procréation afin de réduire les taux de fécondité et de morbidité maternelle. UN بالنسبة إلى التقرير السابق، أوصت اللجنة بأن تزيد الحكومة جهودها لتحسين توفير خدمات الصحة الجنسية والإنجابية لخفض معدلات الخصوبة واعتلال الأمهات.
    L'un des autres grands problèmes qui se posent tient au fait qu'il n'y a pas eu d'investissements dans des services d'hygiène sexuelle et de santé en matière de procréation accessibles à toutes les femmes et que l'on n'a pas enseigné aux femmes les moyens de se prémunir contre le VIH/sida. UN ومن أوجه القصور الرئيسية الأخرى الإخفاق في الاستثمار في الخدمات الصحية الجنسية والإنجابية وإتاحتها لجميع النساء، بما في ذلك بناء قدرتهن على التصــرف فــي مواجهة الفيروس/الإيدز.
    Il faut aussi améliorer l'accès aux services d'hygiène sexuelle et procréatrice, notamment sur le plan de la santé maternelle et du VIH/sida. UN وهناك حاجة أيضا إلى تحسين الوصول إلى الرعاية الصحية الجنسية والإنجابية، وبالذات فيما يتعلق بصحة الأم وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Toute une gamme de services d'hygiène sexuelle et procréative adaptés aux jeunes doit également leur être proposée dans le respect de leurs droits à la confidentialité, au consentement éclairé et à la vie privée; UN كما يجب أن تتاح للشباب إمكانية الوصول إلى كامل مجموعة الخدمات المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية الملائمة للشباب والتي تحترم حقوقهم في السرية والموافقة المستنيرة والخصوصية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد