ويكيبيديا

    "services de consultant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الخدمات الاستشارية
        
    • خدمات الخبراء الاستشاريين
        
    • الخبرة الاستشارية
        
    • للخبراء الاستشاريين
        
    • الأعمال الاستشارية
        
    • لخدمات الخبراء الاستشاريين
        
    • الاستشاريين ذوي
        
    • للاستعانة باستشاريين
        
    • خدمات الاستشاريين
        
    services de consultant pour l'évaluation du Mécanisme mondial UN الخدمات الاستشارية لتقييم الآلية العالمية
    questions militaires et les questions relatives à l'égalité des sexes services de consultant et frais de voyage afférents à un pathologiste pendant un mois UN الخدمات الاستشارية والسفر لأخصائي في علم الأمراض لمدة شهر واحد
    :: services de consultant pour la CESAP UN :: الخدمات الاستشارية المقدمة إلى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    On retrouve la même faiblesse dans la manière dont sont gérés les services de consultant. UN ويتجلى هذا الضعف أيضا في الطريقة التي تعالج بها خدمات الخبراء الاستشاريين.
    :: services de consultant au Bureau des services de conférence et services d'appui UN :: الخدمات الاستشارية المقدمة لمكتب دعم الخدمات المركزية
    :: services de consultant au Bureau de la politique de gestion de la Division de la gestion UN :: الخدمات الاستشارية المقدمة لمكتب السياسات الإدارية بإدارة الشؤون الإدارية
    :: services de consultant sur le processus de justice interne UN :: الخدمات الاستشارية المتعلقة بعملية العدالة الداخلية
    services de consultant pour l'établissement de la documentation de base, frais de voyage des consultants 24 240 dollars UN الخدمات الاستشارية المتعلقة بإعداد الوثائق المرجعية، وسفر المستشارين 240 24
    Activités dans les domaines du droit : conseils juridiques, services de consultant et arbitrage national et international. UN اضطلع بممارسة المحاماة وبتوفير الخدمات الاستشارية القانونية وخدمات الخبرة الاستشارية وبالقيام بأعمال التحكيم الدولي.
    Gestion de programmes, gestion des risques et autres services de consultant UN إدارة البرامج وإدارة المخاطر وما إلى ذلك من الخدمات الاستشارية
    Le fait que le Bureau ne recourra pas à des services de consultant au titre du sous-programme 1 nuira à la qualité de l'évaluation interne. UN سيؤثر إلغاء الخدمات الاستشارية في إطار البرنامج الفرعي 1 على نوعية التقييم الداخلي.
    Le cahier des charges des services de consultant pour ce rapport était en cours d'élaboration. UN ويجري حاليا صياغة اختصاصات الخدمات الاستشارية المتصلة بذلك التقرير.
    Dans la pratique, cette méthode est notamment utilisée pour des services de consultant (par exemple des services consultatifs). UN وتشمل الأمثلة على استخدام طريقة الاشتراء هذه عمليا الخدمات الاستشارية.
    services de consultant et frais de voyage du personnel UN :: الخدمات الاستشارية وسفر الموظفين
    services de consultant et frais de voyage UN الخدمات الاستشارية والسفر 149 50
    Analyse des ressources à prévoir pour les services de consultant UN جيم - تحليل الاحتياجات من الخدمات الاستشارية
    De l'avis de l'Équipe, on peut s'interroger sur les méthodes de travail des agents certificateurs et ordonnateurs qui s'occupent des services de consultant. UN ويرى الفريق أن موظفي المصادقة وموظفي الاعتماد يتبعون في تصريف شؤون خدمات الخبراء الاستشاريين إجراءات تثير التساؤل.
    La diminution (11 500 dollars) est due à des besoins réduits en services de consultant et frais de voyage du personnel. UN ويبين النقص البالغ 500 11 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف احتياجا مخفضا في الخبرة الاستشارية وسفر الموظفين.
    18.124 Les ressources demandées (9 200 dollars) permettraient de financer les services de consultant dont le Secrétariat a besoin pour établir certains matériaux et des documents relatifs aux établissements humains et qu'il ne peut assurer lui-même. UN ٨١-٤٢١ سيلزم توفير اعتماد قدره ٢٠٠ ٩ دولار للخبراء الاستشاريين ذوي الخبرة المتخصصة غير المتوفرين في اﻷمانة العامة من أجل إعداد مواد تتعلق بمواضيع معينة وورقات عمل ذات صلة بالمستوطنات البشرية.
    La sous-utilisation des crédits au titre des consultants (141 100 dollars, soit 11,7 %) s'explique par le report de services de consultant prévus concernant les procédures de suivi des fonds spéculatifs, la stratégie relative aux marchés d'avant-poste et les investissements socialement responsables, les conditions du marché n'étant actuellement pas favorables pour ces types d'investissement. UN 21 - يُعزى انخفاض النفقات البالغ 100 141 دولار، أو 11.7 في المائة، إلى تأجيل الأعمال الاستشارية التي كانت مخططا لها فيما يتعلق بإجراءات رصد صندوق التحوط، وهي استراتيجية للأسواق الجديدة والاستثمارات التي تراعي المسؤولية الاجتماعية بحسب بيئة السوق، والتي لم تكن مؤاتية لهذه الأنواع من الاستثمارات.
    Il n'est pas prévu de recourir à des services de consultant pendant la période considérée. UN 31 - لن تكون هناك أي احتياجات لخدمات الخبراء الاستشاريين خلال الفترة المقترحة.
    Pour ce qui est des services de consultant, un montant de 210 300 dollars a servi à recruter des consultants pour la conception-construction du système de gestion des supports numériques et pour établir les spécifications des flux de production et de diffusion. UN 20 - أما فيما يتعلق بالاعتماد المخصص للخدمات الاستشارية، فقد أنفق مبلغ 300 210 دولار للاستعانة باستشاريين من أجل وضع التصميم الإنشائي لنظام إدارة أصول الوسائط الرقمية وإعداد الشروط الوظيفية لتدفقات أعمال الإنتاج والنشر.
    En conséquence, il convient de déduire ces 28 000 dollars du montant des ressources prévues au titre des consultants, auquel il faut ajouter en revanche le montant correspondant à six mois de services de consultant pour chacun des trois experts qu'il faudra engager. UN ولذا ينبغي تخفيض الموارد الخاصة بالاستشاريين بمبلغ 000 28 دولار، ولكن زيادتها بمبلغ يغطي خدمات الاستشاريين لفترة 6 أشهر لكل استشاري من الثلاثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد