Ce portail donne des liens qui renvoient à tous les services de publication du système. | UN | وتشمل هذه البوابة أيضا وصلات مع خدمات النشر التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
services de publication Service des publications, Division de la Bibliothèque et des publications | UN | خدمات النشر دائرة المنشورات، شعبة المكتبة وموارد المعلومات |
L'intervenante tient à souligner qu'aucun fonctionnaire n'a été licencié à la suite de la restructuration des services de publication. | UN | وأعربت عن رغبتها في التشديد على أنه لم يُفصل أي موظف نتيجة لإعادة هيكلة خدمات النشر. |
La Division des réunions et des services de publication du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences a une vocation opérationnelle. | UN | تأخذ شعبة الاجتماعات والنشر التابعة لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بمنحى عمليا. |
Postes nécessaires : services de publication | UN | الاحتياجات من الوظائف: خدمات المنشورات |
25E.3 Les ressources nécessaires pour les services de bibliothèque et tous les services de publication à Genève et à Vienne continuent d'être prévues dans le présent chapitre. | UN | ٢٥ هاء - ٣ ويستمر أيضا رصد الاعتمادات في إطار هذا الباب لخدمات المكتبة ولكل خدمات النشر في جنيف وفيينا. |
Sous-programme 4. services de publication | UN | البرنامج الفرعي ٤: خدمات النشر |
25E.53 Les services de publication ont été réorganisés pendant l'exercice biennal 1992-1993 (voir les documents A/C.5/47/2 et Corr.1 et A/C.5/47/88). | UN | ٢٥ هاء - ٥٣ أعيد خلال فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ تنظيم خدمات النشر )انظر A/C.5/47/2 و Corr.1 و A/C.5/47/88(. |
TABLEAU 25E.22. VOLUME DE TRAVAIL DES services de publication | UN | الجدول ٢٥ هاء - ٢٢ خدمات النشر: إحصاءات حجم العمل |
25E.124 En vertu des arrangements actuels, des services de publication sont fournis à l'Organisation des Nations Unies par la Division linguistique et de la documentation de l'ONUDI. | UN | ٢٥ هاء -١٢٤ بموجب الترتيبات الحالية، تقدم شعبة اللغات والوثائق في اليونيدو خدمات النشر الى اﻷمم المتحدة. |
Parallèlement à l’accroissement de l’utilisation des nouveaux moyens de communication, les publications faisant autorité continuent d’avoir des effets étendus et à long terme sur l’opinion et l’action gouvernementale et d’occuper une place essentielle au sein des services de publication. | UN | وجنبا إلى جنب مع تزايد استعمال الوسائط الجديدة، لا يزال للمنشورات الموثوق بها تأثير واسع وطويل اﻷمد على الرأي والسياسة، وما زالت لها مكانة مركزية في خدمات النشر. |
26.9 Les mesures prises concernant le contrôle et la limitation de la documentation ont eu des incidences non négligeables sur le volume de travail des services de publication à Genève. | UN | ٢٦-٩ وقد أثرت خطة العمل المتعلقة بمراقبة الوثائق والحد منها تأثيرا مهما على حجم عمل خدمات النشر في جنيف. |
Volume de travail des services de publication révisées | UN | خدمات النشر: احصاءات حجم العمل |
services de publication. Composition, mise en page, présentation graphique et services d'impression connexes, reproduction de la documentation établie par les organes de l'ONU et distribution de la documentation. | UN | خدمات النشر - توفير خدمة تنضيد الحروف، وتصميم النموذج الطباعي والعرض البياني، والخدمات الطباعية ذات الصلة؛ واستنساخ المواد التي تعدها الهيئات التابعة لﻷمم المتحدة؛ وتوزيع الوثائق. |
Certaines activités relevant du sous-programme 4 (services de publication) du programme 39 sont prévues au présent chapitre, d'autres étant financées dans le cadre des chapitres 25 et 26D (Services d'appui). | UN | وترد في إطار هذا الباب مخصصات مقترحة لبعض اﻷنشطة المتصلة بالبرنامج الفرعي ٤ خدمات النشر من البرنامج ٣٩، في حين ترد المخصصات المقترحة ﻷنشطة أخرى في إطار البابين ٢٥ و ٢٦ دال، خدمات الدعم. |
Le Directeur de la Division des réunions et des services de publication prend également la parole. | UN | وأدلى ببيان أيضا مدير شعبة الاجتماعات والنشر. |
Le Sous-Secrétaire général du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences et le Directeur de la Division des réunions et des services de publication prennent également la parole. | UN | وأدلى ببيان أيضا كل من الأمين العام المساعد لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات ومدير شعبة الاجتماعات والنشر. |
Le Directeur de la Division des réunions et des services de publication fait une déclaration. | UN | وأدلى مدير شعبة الاجتماعات والنشر ببيان أيضا. |
VI. Sous-programme 4. services de publication | UN | سادسا - البرنامج الفرعي ٤ - خدمات المنشورات |
Sous-programme 4. services de publication | UN | البرنامج الفرعي 4 - خدمات المنشورات |
La préparation des épreuves, la reproduction et la distribution relèvent des services de publication. | UN | أما تحضير النصوص واستنساخها وتوزيعها فدائرة النشر مسؤولة عنها. |
Toujours sous la pelouse nord, les travaux de rénovation des locaux du troisième sous-sol, destinés aux services de publication, s'achèveront avant la fin de 2010. | UN | وسيتم الانتهاء من تجديد الطابق السفلي الثالث من مبنى المرج الشمالي الحالي من أجل وظائف النشر في عام 2010. |