ويكيبيديا

    "services fournis par les centres" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الخدمات التي تقدمها مراكز
        
    Il semblerait que certaines unités régionales ne connaissent pas l'éventail complet de services fournis par les centres d'information des Nations Unies dans les pays de la région. UN ويبدو أن بعض الوحدات اﻹقليمية ليست على علم بكامل نطاق الخدمات التي تقدمها مراكز اﻹعلام في بلدان مناطقها.
    services fournis par les centres et services d'information des Nations Unies 63 UN الخدمات التي تقدمها مراكز ودوائر اﻷمم المتحدة لﻹعلام
    Il en résulte une amélioration qualitative et quantitative des services fournis par les centres d’information. UN ويؤدي كل ذلك إلى زيادة كل من نوعية وكمية الخدمات التي تقدمها مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام.
    services fournis par les centres et services d'information des Nations Unies 61 UN الخدمات التي تقدمها مراكز ودوائر الأمم المتحدة للإعلام
    services fournis par les centres et services d'information des Nations Unies 58 UN الخدمات التي تقدمها مراكز ودوائر الأمم المتحدة للإعلام
    Enfin, il s'inquiète de la surveillance de la qualité des services fournis par les centres de garde de jour. UN وأخيرا، يساور اللجنة القلق بشأن رصد نوعية الخدمات التي تقدمها مراكز رعاية الطلاب.
    services fournis par les centres et services d'information des Nations Unies 63 UN الخدمات التي تقدمها مراكز ودوائر الأمم المتحدة للإعلام
    services fournis par les centres et services d'information des Nations Unies UN الخدمات التي تقدمها مراكز ودوائر ومكاتب الأمم المتحدة للإعلام
    services fournis par les centres et services d'information des Nations Unies 60 UN الخدمات التي تقدمها مراكز ودوائر الأمم المتحدة للإعلام
    services fournis par les centres et services d'information des Nations Unies 61 UN الخدمات التي تقدمها مراكز ودوائر اﻷمم المتحدة لﻹعلام
    services fournis par les centres et services d'information des Nations Unies UN الخدمات التي تقدمها مراكز ودوائر اﻷمم المتحدة لﻹعلام
    services fournis par les centres et services d'information des Nations Unies UN الخدمات التي تقدمها مراكز ودوائر اﻷمم المتحدة لﻹعلام
    :: Les services du troisième niveau se composent des services fournis par les centres hospitaliers de district, de département, de région et les centres hospitaliers vers lesquels les patients sont orientés au niveau national. UN :: يشمل المستوى الثالث الخدمات التي تقدمها مراكز الاستشفاء في المناطق والمقاطعات والأقاليم ومراكز الإحالة في البلد.
    Le Département a l'intention de s'adresser au Contrôleur en vue de mettre en place une procédure de remboursement des services fournis par les centres d'information aux bureaux extérieurs de l'ONU. UN وتعتزم الإدارة التماس المساعدة من المراقب المالي للأمم المتحدة لوضع إجراء فيما يتعلق بسداد تكاليف الخدمات التي تقدمها مراكز الأمم المتحدة للإعلام إلى المكاتب الميدانية التابعة للأمم المتحدة.
    Les priorités de la rationalisation devraient être déterminées avant tout en fonction de la demande de services fournis par les centres et de l'existence d'autres moyens d'accès aux services d'information des Nations Unies. UN وأشار إلى أنه ينبغي تحديد أولويات الترشيد استنادا، في المقام الأول، إلى الطلب على الخدمات التي تقدمها مراكز الأمم المتحدة للإعلام ومدى توافر وسائل بديلة للوصول إلى الخدمات الإعلامية للأمم المتحدة.
    services fournis par les centres D'INFORMATION UN الخدمات التي تقدمها مراكز
    Il est important de faire observer que les services fournis par les centres de réadaptation pour les victimes de la torture vont au-delà des aspects médicaux de la réadaptation. UN 65 - من الأهمية بمكان التنويه إلى أن الخدمات التي تقدمها مراكز إعادة تأهيل ضحايا التعذيب تتخطى حدود الجوانب الطبية لإعادة التأهيل.
    2. Représentants des archives nationales Le Directeur des Archives nationales de Macédoine a relevé que les services fournis par les centres d'information peuvent aller au-delà du rôle classique des archives mais que la Macédoine serait très intéressée de recevoir des exemplaires des documents publics sous forme imprimée ou en version électronique. UN 113 - أشار رئيس دائرة المحفوظات الوطنية المقدونية() إلى أن الخدمات التي تقدمها مراكز المعلومات قد تتجاوز الدور التقليدي للمحفوظات، لكن مقدونيا ستكون على أي حال مهتمة جدا في الحصول على نسخ من السجلات العامة، سواء في شكل ورقي أو إلكتروني، أو كليهما.
    Pour plus de détails sur les services fournis par les centres d'information, contacter les personnes chargées des bureaux régionaux à la Division des centres d'information : Afrique : M. Abdou Traore (poste 36839); Amériques : Mme Marian B. Awwad (poste 36844); UN ويمكن الحصول على مزيد من المعلومات عن الخدمات التي تقدمها مراكز اﻹعلام بالاتصال بموظفي المكاتب الاقليمية في شعبة مراكز اﻹعلام: افريقيا السيد عبده تراوري )الفرع الهاتفي 36839(؛ اﻷمريكتان: السيدة ماريان ب.
    Les services et l'assistance en matière de santé procréative sont gratuits, comme de nombreux autres services fournis par les centres de santé publics, mais l'accès à ces services reste restreint parce que le grand public n'a pas toujours connaissance de leur existence et que leur couverture géographique est limitée, 40 % de la population malgache vivant à plus de 5 kilomètres d'un centre de santé. UN فخدمات الصحة الإنجابية والمساعدة هي مجانية مثلها مثل غيرها من الخدمات التي تقدمها مراكز الصحة العامة لكن إمكانية الوصول إليها لا تزال محدودة بسبب انعدام الوعي بوجود مثل هذه الخدمات من جانب الجمهور العام وتغطيتها المحدودة، حيث إن نسبة 40 في المائة من سكان مدغشقر يعيشون على مسافة تتجاوز 5 كيلومترات من أي مركز صحي(42).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد