ويكيبيديا

    "services généraux à la section" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الخدمات العامة في قسم
        
    • الخدمات العامة إلى قسم
        
    • الخدمات العامة لقسم
        
    • الخدمات العامة إلى القسم
        
    Il ne recommande donc pas la création d'un nouveau poste d'agent des services généraux à la Section des états de paie. UN ومن ثم، لا توصي اللجنة بإنشاء وظيفة جديدة من فئة الخدمات العامة في قسم كشوف المرتبات.
    d) Un poste d'agent des services généraux à la Section du personnel; UN (د) وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة في قسم شؤون الموظفين؛
    Comme indiqué dans la note du Secrétaire général, le Secrétariat, ayant réexaminé la proposition relative à la suppression de deux postes d'agent des services généraux à la Section des ventes et de la commercialisation, à Genève, propose maintenant de ne supprimer qu'un seul poste. UN 13 - وحسبما أوضح الأمين العام في المذكرة، عدلت، بعد استعراض من الأمانة العامة، مقترحات إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة في قسم المبيعات والتسويق بجنيف إلى إلغاء وظيفة واحدة فقط.
    Réaffectation d'un poste de la Section des services généraux à la Section du personnel civil UN تنقل من قسم الخدمات العامة إلى قسم الموظفين المدنيين
    Par conséquent, ce domaine est transféré de la Section des services généraux à la Section du soutien logistique. UN وعليه، تُنقل مهام إدارة الإمدادات والأصول من قسم الخدمات العامة إلى قسم اللوجستيات.
    Il est proposé de créer cinq postes nouveaux d'agent des services généraux à la Section de l'appui électronique et des communications et neuf postes nouveaux d'agent des services généraux à la Section des services généraux (ibid., par. 89 à 95). UN 49 - وتقترح لقسم الدعم الإلكتروني والاتصالات خمس وظائف إضافية من فئة الخدمات العامة وتقترح تسع وظائف إضافية من فئة الخدمات العامة لقسم الخدمات العامة (المرجع نفسه، الفقرات 89 - 95).
    d) Un poste d'agent des services généraux à la Section des achats; UN (د) وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة في قسم المشتريات؛
    e) Un poste d'agent des services généraux à la Section des finances; UN (هـ) وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة في قسم المالية؛
    f) Un poste d'agent du Service mobile et un poste d'agent des services généraux à la Section des services généraux; UN (و) وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة في قسم الخدمات العامة؛
    Comme indiqué dans la note du Secrétaire général, le Secrétariat, ayant réexaminé la proposition relative à la suppression de deux postes d’agent des services généraux à la Section des ventes et de la commercialisation, à Genève, propose maintenant de ne supprimer qu’un seul poste. UN ١٣ - وحسبما أوضح اﻷمين العام في المذكرة، عدلت، بعد استعراض من اﻷمانة العامة، مقترحات إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة في قسم المبيعات والتسويق بجنيف إلى إلغاء وظيفة واحدة فقط.
    Le Comité consultatif recommande d’approuver la proposition faite au paragraphe 3 de la note du Secrétaire général et tendant à supprimer un poste d’agent des services généraux à la Section des ventes et de la commercialisation, à Genève, pour ne conserver qu’un seul poste de cette catégorie. UN ٥١ - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على المقترح الوارد في الفقرة ٣ من مذكرة اﻷمين العام بإلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة في قسم المبيعات والتسويق بجنيف لكي يتسنى اﻹبقاء على وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    Il est donc préoccupant qu’on propose de supprimer un poste P-4 et un poste d’agent des services généraux à la Section des examens et des tests. UN ولذلك رأى أنه مما يدعو إلى القلق أن يُقترح إلغاء وظيفة برتبة ف - ٤ ووظيفة من فئة الخدمات العامة في قسم الامتحانات والاختبارات.
    En résumé, la proposition concernant la suppression de deux postes d’agent des services généraux à la Section des ventes et de la commercialisation à Genève est modifiée, l’abolition d’un seul poste étant proposée. UN ٤ - وخلاصة القول، يعدل الاقتراح الداعي إلى إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة في قسم المبيعات والتسويق في جنيف بحيث يتم إلغاء وظيفة واحدة فقط واﻹبقاء على الوظيفة اﻷخرى.
    Il est par ailleurs préoccupant de constater la suppression d’un poste de classe P-4 et d’un poste d’agent des services généraux à la Section des examens et des tests. UN ورأى من جهة أخرى، ومن دواعي القلق ملاحظة إلغاء وظيفة من رتبة ف - ٤ ووظيفة من فئة الخدمات العامة في قسم الامتحانات والاختبارات.
    Selon le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, le nombre prévu de postes vacants d'agent des services généraux à la Section de traitement de texte pour la période 2005-2009 est de 47, comme le montre le tableau 1. UN 8 - وفقا لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات فإن العدد المتوقع من شواغر فئة الخدمات العامة في قسم تجهيز النصوص من عام 2005 إلى عام 2009 هو 47 وظيفة على النحو المبين في الجدول 1.
    a) Affectation de cinq Volontaires des Nations Unies à trois postes P-3 des Sections du personnel, des achats et des bureaux administratifs régionaux et à deux postes d'agent des services généraux à la Section des finances; UN (أ) الاستعاضة عن ثلاثة وظائف برتبة ف - 3 في قسمي شؤون الموظفين والمشتريات والمكاتب الإدارية الإقليمية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة في قسم الشؤون المالية بخمسة من متطوعي الأمم المتحدة؛
    Transfert de 1 poste de spécialiste des voyages depuis la Section des services généraux à la Section du personnel UN نقل وظيفة موظف لشؤون السفر من قسم الخدمات العامة إلى قسم شؤون الموظفين
    Transfert de 1 poste d'assistant chargé des services généraux depuis la Section des services généraux à la Section du personnel UN نقل وظيفة مساعد للخدمات العامة من قسم الخدمات العامة إلى قسم شؤون الموظفين
    Transfert de postes d'assistant au courrier de la Section des services généraux à la Section du personnel UN نقل وظيفة مساعد لخدمات البريد من قسم الخدمات العامة إلى قسم شؤون الموظفين
    24. Le Comité note que le Secrétaire général propose de créer 17 postes d'agent des services généraux à la Section de l'informatique et des archives du Bureau du Procureur (par. 44). UN ٢٤ - وتلاحظ اللجنة أن اﻷمين العام يقترح ١٧ وظيفة اضافية من فئة الخدمات العامة لقسم المعلومات والسجلات التابع لمكتب المدعي العام )الفقرة ٤٤(.
    En ce qui concerne les propositions relatives à la Division juridique (voir ibid., annexe II, par. 93 à 103), le Comité consultatif recommande d’approuver la création de deux postes de juriste adjoint P-2 au Groupe d’appui juridique du Greffe et de deux postes d’agent des services généraux à la Section de l’aide aux victimes et aux témoins. UN ٣٥ - وفيما يتعلق بالمقترحات المتعلقة بالشعبة القانونية )انظر المرجع نفسه، المرفق الثاني، الفقرات ٩٣-١٠٣، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على وظيفتي موظف قانوني معاون من الرتبة ف - ٢ لوحدة الدعم القانوني لقلم المحكمة، ووظيفتين من فئة الخدمات العامة لقسم المجني عليهم والشهود.
    Il est proposé de transférer les fonctions de gestion des logements et des camps de la Section des services généraux à la Section du génie étant donné que celle-ci est également chargée d'entretenir toutes les installations de la Mission, ce qui permettra plus facilement au responsable des logements d'alerter le Groupe de la gestion des bâtiments en cas d'urgence. UN ويُقترح نقل مهام إدارة أماكن الإقامة والمعسكرات من قسم الخدمات العامة إلى القسم الهندسي، لأن القسم الهندسي مسؤول أيضا عن صيانة جميع مرافق البعثة، ولذلك، سيكون من الأسهل لموظف أماكن الإقامة أن ينبه وحدة خدمات إدارة المباني لكي تقوم بحل المشاكل المصادفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد