ويكيبيديا

    "services généraux et des catégories apparentées à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الخدمات العامة والفئات ذات الصلة في
        
    • الخدمات العامة والفئات المتصلة بها في
        
    • الخدمات العامة والفئات المتصلة بها إلى
        
    Enquête sur les conditions d'emploi les plus favorables pour les agents des services généraux et des catégories apparentées à Madrid UN 1 - الدراسة الاستقصائية لأفضل ظروف العمل السائدة بالنسبة لموظفي الخدمات العامة والفئات ذات الصلة في مدريد
    1. Enquête sur les conditions d'emploi les plus favorables pour les agents des services généraux et des catégories apparentées à Paris UN 1 - الدراسة الاستقصائية لأفضل ظروف العمل السائدة بالنسبة لموظفي الخدمات العامة والفئات ذات الصلة في باريس
    2. Enquête sur les conditions d'emploi les plus favorables pour les agents des services généraux et des catégories apparentées à Montréal UN 2 - الدراسة الاستقصائية لأفضل ظروف العمل السائدة بالنسبة لموظفي الخدمات العامة والفئات ذات الصلة في مونتريال
    IX. Barème des traitements nets recommandé pour les agents des services généraux et des catégories apparentées à Montréal UN التاسع - جدول المرتبات الصافية الموصى به لفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها في مونتريال
    XI. BARÈME DES TRAITEMENTS NETS RECOMMANDÉ POUR LES AGENTS DES services généraux et des catégories apparentées à LONDRES UN الحادي عشر - جدول المرتب الصافي الموصى به لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها في لندن
    ii) Organisation annuelle de concours internes pour la promotion des agents des services généraux et des catégories apparentées à la catégorie des administrateurs, pour six catégories professionnelles UN `2 ' إدارة الامتحانات التنافسية للترقية من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها إلى الفئة الفنية في ست فئات مهنية في السنة
    La disposition 104.15 serait également amendée afin de permettre la promotion d'agents des services généraux et des catégories apparentées à des postes non soumis à la répartition géographique. UN كما سيجري تعديل القاعدة 104-15 من النظام الإداري للموظفين لتجيز ترقية موظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها إلى الوظائف غير الخاضعة للتوزيع الجغرافي.
    Les incidences financières de l'application des barèmes des traitements pour les agents des services généraux et des catégories apparentées à Montréal et du montant révisé des indemnités pour charges de famille sont estimées à 334 000 dollars. UN تقدر الآثار المالية السنوية المرتبطة بتطبيق جداول المرتبات لموظفي الخدمات العامة والفئات ذات الصلة في مونتريال وكذلك بدلات الإعالة المنقحة بمبلغ 000 334 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Les recommandations de la CFPI concernant les conditions d'emploi des agents des services généraux et des catégories apparentées à Genève et à Vienne ont également été prises en considération dans le présent rapport. UN كما روعيت في هذا التقرير التوصيات التي تقدمت بها لجنة الخدمة المدينة الدولية بشأن شروط الخدمة لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة في جنيف وفيينا.
    i) Enquête sur les conditions d'emploi les plus favorables des agents des services généraux et des catégories apparentées à Vienne (par. 187 à 190); UN `1 ' دراسة استقصائية لأفضل شروط العمل السائدة بالنسبة لفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة في فيينا (الفقرات 178-190)؛
    ST/IC/86/62, du 24 novembre 1986, intitulée < < Plan d'organisation des carrières des fonctionnaires de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées à New York > > UN ST/IC/86/62 المؤرخ 24 تشرين الثاني/نوفمبر 1986 بعنوان " خطة التطوير الوظيفي لفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة في نيويورك "
    La Commission a non seulement recommandé un nouveau barème de traitements pour les agents des services généraux et des catégories apparentées à Vienne, mais aussi une révision des taux de l'indemnité pour charges de famille, compte tenu des dégrèvements fiscaux, des prestations de sécurité sociale autrichiennes et des prestations des employeurs retenues aux fins de l'enquête. UN وإضافة إلى التوصية التي قدمتها اللجنة باعتماد جدول جديد من المرتبات لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة في فيينا، أوصت اللجنة أيضا باعتماد معدلات منقحة لبدلات الإعالة، تحسب على أساس التخفيضات الضريبية والمدفوعات التي تقدمها حكومة النمسا في إطار الضمان الاجتماعي ومدفوعات الموظفين الذين شملتهم الدراسة.
    En 2000, date de l'enquête sur la rémunération pour le personnel de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées à New York, on avait enquêté de manière informelle auprès des employeurs retenus aux fins de comparaison, pour essayer de voir si on pourrait trouver chez eux des emplois comparables à ceux des groupes de traitement de texte. UN وفي عام 2000، عندما أجريت الدراسة الاستقصائية للمرتبات لفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة في نيويورك، أجريت دراسة استقصائية غير رسمية لأصحاب العمل المتخذين كأساس للمقارنة في محاولة لمعرفة ما إذا كانت الوظائف الشبيهة بالوظائف الشاغرة في وحدات تجهيز النصوص يمكن أن توجد لدى الجهات المتخذة أساسا للمقارنة.
    XII. BARÈME DES TRAITEMENTS NETS RECOMMANDÉ POUR LES AGENTS DES services généraux et des catégories apparentées à VIENNE 100 UN الثاني عشر - جدول المرتب الصافي الموصى به لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها في فيينا
    Les incidences financières de l'application du barème des traitements des agents des services généraux et des catégories apparentées à Madrid ainsi que de la révision des indemnités pour charges de famille applicables à cette catégorie de personnel découlant de l'enquête effectuée par la Commission sont estimées à 209 000 dollars par an. Chapitre premier UN تقدر الآثار المالية التي تترتب على العمل بجدول مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها في مدريد، وكذلك بدلات الإعالة المنقحة بالنسبة لهذه الفئة، النابعة من الدراسة الاستقصائية التي أجرتها اللجنة، بمبلغ 000 209 دولار في السنة.
    Les incidences financières de l'application du barème des traitements des agents des services généraux et des catégories apparentées à Londres ainsi que de la révision des indemnités pour charges de famille applicables à cette catégorie de personnel découlant de l'enquête effectuée par la Commission sont estimées à 254 000 dollars par an. UN تُقدر الآثار المالية المرتبطة بالعمل بجدول مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها في لندن، وكذلك بدلات الإعالة المنقحة بالنسبة لهذه الفئة، والنابعة من الدراسة الاستقصائية التي أجرتها اللجنة بمبلغ قدره 000 254 دولار في السنة.
    Les incidences financières de l'application du barème des traitements des agents des services généraux et des catégories apparentées à Vienne ainsi que de la révision des indemnités pour charges de famille applicables à cette catégorie de personnel découlant de l'enquête effectuée par la Commission sont estimées à 2,3 millions de dollars par an. UN تُقدر الآثار المالية المرتبطة بالعمل بجدول مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها في فيينا، وكذلك بدلات الإعالة المنقحة بالنسبة لهذه الفئة، والناتجة عن الدراسة الاستقصائية التي أجرتها اللجنة، بمبلغ قدره 000 300 2 دولار في السنة.
    a) Les agents de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées à Londres et a recommandé les barèmes de traitement (annexe VI) et les indemnités pour charges de famille issus des résultats de cette enquête au Directeur général de l'Organisation maritime internationale; UN (أ) موظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها في لندن، وأوصت المدير العام للمنظمة البحرية الدولية بالأخذ بجدول المرتبات وبدلات الإعالة التي تمخضت عنها الدراسة (المرفق السادس)؛
    Le terme < < promotion > > s'entend du passage d'une classe à une classe supérieure, à l'exception du passage de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées à la catégorie des administrateurs, qui est considéré comme un < < recrutement > > au regard de la résolution 55/258 de l'Assemblée générale. UN 50 - الترقية هي انتقال الموظف إلى رتبة أعلى، ما لم يكن الانتقال من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها إلى الفئة الفنية، إذ يعتبر هذا الانتقال " تعيينا " عملا بقرار الجمعية العامة 55/258.
    Le terme < < promotion > > s'entend du passage d'une classe à une classe supérieure, à l'exception du passage de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées à la catégorie des administrateurs, qui est considéré comme un < < recrutement > > au regard de la résolution 55/258 de l'Assemblée générale. UN 48 - تعرّف الترقية بأنها انتقال الموظف إلى درجة أعلى، ما لم يكن الانتقال من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها إلى الفئة الفنية، إذ يعتبر هذا الانتقال " تعيينا " عملا بقرار الجمعية العامة 55/258.
    Le terme < < promotion > > s'entend du passage d'une classe à une classe supérieure, à l'exception du passage de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées à la catégorie des administrateurs, qui est considéré comme un < < recrutement > > au regard de la résolution 55/258 de l'Assemblée générale. UN 50 - تعرّف الترقية بأنها انتقال الموظف إلى رتبة أعلى، ما لم يكن الانتقال من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها إلى الفئة الفنية، إذ يعتبر هذا الانتقال " تعيينا " عملا بقرار الجمعية العامة 55/258.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد