L'Assemblée générale a examiné cette question à ses cinquante-neuvième et soixante et unième sessions (résolutions 59/21 et 61/223). | UN | ونظرت الجمعية العامة في هذا البند في دورتيها التاسعة والخمسين (القرار 59/21) والحادية والستين (القرار 61/223). |
L'Assemblée générale a examiné cette question de sa cinquante-cinquième à sa cinquante-septième session et à ses cinquante-neuvième et soixante et unième sessions. | UN | نظرت الجمعية العامة في هذا البند في دوراتها من الخامسة والخمسين إلى السابعة والخمسين وفي دورتيها التاسعة والخمسين والحادية والستين. |
Le Directeur du Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme de l'OSCE, Christian Strohal, s'est adressé à la Commission des droits de l'homme à ses cinquante-neuvième et soixantième sessions, tenues à Genève. | UN | فقد خاطب السيد كريستيان ستروهال، مدير مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، لجنة حقوق الإنسان في دورتيها التاسعة والخمسين والستين المعقودتين في جنيف. |
À ses cinquante-neuvième, soixante et unième, soixante-troisième et soixante-quatrième à soixante-sixième sessions, l'Assemblée générale a décidé de reporter l'examen de la question et de l'inscrire au projet d'ordre du jour de sa session suivante (décisions 59/571, 61/564, 63/569, 64/562, 65/552 et 66/567). | UN | وقررت الجمعية العامة، في دوراتها التاسعة والخمسين والحادية والستين والثالثة والستين والرابعة والستين والخامسة والستين والسادسة والستين، إرجاء النظر في البند وإدراجه في مشروع جدول أعمال دورتها التالية (المقررات 59/571 و 61/564 و 63/569 و 64/562 و 65/552 و 66/567). |
À ses cinquante-neuvième, soixante et unième et soixante-troisième à soixante-septième sessions, l'Assemblée générale a décidé de reporter l'examen de la question et de l'inscrire au projet d'ordre du jour de sa session suivante (décisions 59/571, 61/564, 63/569, 64/562, 65/552, 66/567 et 67/565). | UN | وقررت الجمعية العامة في دوراتها التاسعة والخمسين والحادية والستين والثالثة والستين إلى السابعة والستين إرجاء النظر في هذا البند وإدراجه في مشروع جدول الأعمال لدورتها التالية (المقررات 59/571 و 61/564 و 63/569 و 64/562 و 65/552 و 66/567 و 67/565). |
4. À ses cinquante-neuvième (Vienne, 16-20 septembre 2013) et soixantième (New York, 3-7 février 2014) sessions, le Groupe de travail a achevé ses première et seconde lectures de la convention sur la transparence. | UN | 4- وأتَمَّ الفريق العامل، في دورته التاسعة والخمسين (فيينا، 16-20 أيلول/سبتمبر 2013)، ودورته الستين (نيويورك، 3-7 شباط/فبراير 2014)،() قراءتيه الأولى والثانية لاتفاقية الشفافية. |
À ses cinquante-neuvième et soixantième sessions, le Bureau a formulé des recommandations sur la répartition des points de l'ordre du jour dans des catégories correspondant aux titres, et c'est ainsi que l'ordre du jour de l'Assemblée est organisé depuis. | UN | وقدم المكتب، في الدورتين التاسعة والخمسين والستين، توصيات بشأن إدراج بنود جدول الأعمال تحت تلك العناوين، ومنذ ذلك الحين وجدول الأعمال ينظم على أساسها. |
L'Assemblée générale a examiné la question à ses cinquante-neuvième et soixantième sessions (résolution 59/71 et décision 60/518). | UN | نظرت الجمعية العامة في هذا البند في دورتيها التاسعة والخمسين والستين (القرار 59/71 والمقرر 60/518). |
L'Assemblée générale a examiné cette question à ses cinquante-neuvième et soixante et unième sessions (résolutions 59/21 et 61/223). | UN | ونظرت الجمعية العامة في هذا البند في دورتيها التاسعة والخمسين (القرار 59/21) والحادية والستين (القرار 61/223). |
Rappelant les recommandations formulées par le Comité des contributions dans les rapports sur ses cinquante-neuvième et soixantième sessions, | UN | إذ تشير إلى توصيات لجنة الاشتراكات الواردة في تقريريها عن دورتيها التاسعة والخمسين() والستين()، |
Le Comité a rappelé qu'à ses cinquante-neuvième et soixantième sessions, il avait examiné des rapports de la Division de statistique sur une nouvelle méthode de calcul des TCCP. | UN | 88 - وأشارت اللجنة إلى أنها نظرت في دورتيها التاسعة والخمسين والستين في تقارير قدّمتها الشعبة الإحصائية عن نهج جديد لأسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار. |
À ses cinquante-neuvième et soixante-troisième sessions, l'Assemblée générale a de nouveau examiné la question et décidé de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-sixième session, en vue d'examiner le sujet, notamment la question de la forme susceptible d'être donnée au projet d'articles. | UN | وأضاف أن الجمعية العامة نظرت مجددا خلال دورتيها التاسعة والخمسين والثالثة والستين في هذا البند وقررت إدراجه في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والستين، تمهيدا لدرسه إلى جانب النظر في مسألة الشكل الذي يمكن إعطاؤه لمشاريع المواد. |
L'Assemblée générale a poursuivi son examen de la question à ses cinquante-neuvième et soixantième sessions (résolutions 59/245 et 60/208). | UN | وواصلت الجمعية العامة نظرها في هذه المسألة في دورتيها التاسعة والخمسين والستين (القراران 59/245 و 60/208). |
L'Assemblée générale a poursuivi l'examen de la question à ses cinquante-neuvième et soixantième sessions (résolutions 59/150 et 60/135). | UN | وواصلت الجمعية العامة نظرها في البند في دورتيها التاسعة والخمسين والستين (القراران 59/150 و 60/135). |
Sans préjudice des décisions que prendra l'Assemblée à ses cinquante-neuvième et soixantième sessions concernant le programme de travail du Comité spécial pour 2004-2005, les prévisions de dépenses ont été établies en fonction du volume des activités approuvées pour 2002. | UN | ودون الإخلال بالقرارات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتيها التاسعة والخمسين والستين بشأن برنامج عمل اللجنة الخاصة لعامي 2004 و 2005، تستند التقديرات التالية إلى مستوى الأنشطة الحاصلة المعتمدة لعام 2002. |
Le Comité a rappelé qu'il avait examiné à ses cinquante-neuvième et soixante et unième sessions une suggestion tendant à ce que les excédents budgétaires ne soient crédités qu'aux États Membres qui étaient à jour dans le paiement des sommes dues à l'Organisation. | UN | 25 - أشارت اللجنة إلى نظرها، خلال دورتيها التاسعة والخمسين والحادية والستين، في المقترح القائل بعدم قيد فوائض الميزانية إلا لحساب الدول الأعضاء التي وفت بالتزاماتها المالية للمنظمة. |
Des notes verbales ont été envoyées à cet effet le 28 février 2008 et le 20 mars 2009 aux États Membres pour appeler leur attention sur les résolutions 62/66 et 63/123 de l'Assemblée relatives respectivement aux rapports de la Commission du droit international sur les travaux de ses cinquante-neuvième et soixantième sessions. | UN | ووجهت، بناء على ذلك، مذكرات شفوية إلى الدول الأعضاء في 28 شباط/فبراير 2008 و 20 آذار/مارس 2009، تلفت انتباهها إلى ذلك القرار وإلى قراري الجمعية العامة 62/66 و 63/123 بشأن تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتيها التاسعة والخمسين والستين على التوالي. |
À ses cinquante-neuvième, soixante et unième et soixante-troisième sessions, l'Assemblée générale a décidé de reporter l'examen de la question et de l'inscrire au projet d'ordre du jour de sa session suivante (décisions 59/571, 61/564 et 63/569). | UN | وقررت الجمعية العامة في دوراتها التاسعة والخمسين والحادية والستين والثالثة والستين إرجاء النظر في البند وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التالية (المقررات 59/571 و 61/564 و 63/569). |
À ses cinquante-neuvième, soixante et unième, soixante-troisième, soixante-quatrième et soixante-cinquième sessions, l'Assemblée générale a décidé de reporter l'examen de la question et de l'inscrire au projet d'ordre du jour de sa session suivante (décisions 59/571, 61/564, 63/569, 64/562 et 65/552). | UN | وقررت الجمعية العامة في دوراتها التاسعة والخمسين والحادية والستين والثالثة والستين والرابعة والستين والخامسة والستين إرجاء النظر في هذا البند وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التالية (المقررات 59/571 و 61/564 و 63/569 و 64/562 و 65/552). |
À ses cinquante-neuvième, soixante et unième, soixante-troisième et soixante-quatrième sessions, l'Assemblée générale a décidé de reporter l'examen de la question et de l'inscrire au projet d'ordre du jour de sa session suivante (décisions 59/571, 61/564, 63/569 et 64/562). | UN | وقررت الجمعية العامة في دوراتها التاسعة والخمسين والحادية والستين والثالثة والستين والرابعة والستين إرجاء النظر في هذا البند وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التالية (المقررات 59/571 و 61/564 و 63/569 و 64/562). |
45. L'article 9, tel qu'énoncé au paragraphe 5 ci-dessus, a été approuvé quant au fond par le Groupe de travail et inclut les modifications rédactionnelles adoptées par le Groupe à ses cinquante-neuvième (A/CN.9/794, par. 171 à 175) et soixantième (A/CN.9/799, par. 75) sessions. | UN | 45- أقرَّ الفريق العامل مضمون المادة 9، بصيغتها الواردة في الفقرة 5 أعلاه، وهي تشمل التعديلات الصياغية التي اتفق عليها الفريق العامل في دورته التاسعة والخمسين (انظر الفقرات 171-175 من الوثيقة A/CN.9/794) ودورته الستين (انظر الفقرة 75 من الوثيقة A/CN.9/799). |
L'Assemblée générale a poursuivi l'examen de ce point subsidiaire à ses cinquante-neuvième et soixantième sessions (résolutions 59/10 et 60/9). | UN | وواصلت الجمعية العامة نظرها في البند الفرعي في الدورتين التاسعة والخمسين والستين (القراران 59/10 و 60/9). |