ويكيبيديا

    "ses différentes formes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أنواعه
        
    • مختلف أشكاله
        
    L'alinéa c ne mentionne ni l'enseignement < < sous ses différentes formes > > ni, expressément, l'enseignement technique et professionnel. UN فالمادة 13(2)(ج) لا تتضمن إشارة لا للتعليم " بمختلف أنواعه " ولا للتعليم التقني والمهني تحديداً.
    L'alinéa c) ne mentionne ni l'enseignement " sous ses différentes formes " ni expressément l'enseignement technique et professionnel. UN فالمادة 13(2)(ج) لا تتضمن اشارة لا للتعليم " بمختلف أنواعه " ولا للتعليم التقني والمهني تحديداً.
    L'alinéa c ne mentionne ni l'enseignement < < sous ses différentes formes > > ni expressément l'enseignement technique et professionnel. UN فالمادة 13(2)(ج) لا تتضمن إشارة لا إلى التعليم " بمختلف أنواعه " ولا إلى للتعليم التقني والمهني تحديداً.
    L'alinéa c ne mentionne ni l'enseignement < < sous ses différentes formes > > ni expressément l'enseignement technique et professionnel. UN فالمادة 13(2)(ج) لا تتضمن إشارة لا إلى التعليم " بمختلف أنواعه " ولا إلى للتعليم التقني والمهني تحديداً.
    Ce texte contient une définition exhaustive de la traite des personnes sous ses différentes formes, tant dans le pays qu'à l'extérieur des frontières, l'érigeant ainsi en infraction pénale passible de sanctions appropriées. UN ويتضمن هذا التشريع تعريفاً شاملاً للاتجار بالأشخاص في مختلف أشكاله سواء كان داخل البلد أو خارجه، فيجعله بذلك جريمة جنائية يعاقب عليها بالعقوبات المناسبة.
    49. Les données concernant différents continents montraient que l'amélioration de la chaîne de valeur sous ses différentes formes n'était ni facile, ni automatique. UN 49- إلا أن الأدلة المستقاة من مختلف القارات تُبيّن أن الارتقاء بمستوى القيمة في إطار سلاسل القيمة العالمية بمختلف أنواعه ليس أمراً سهلاً ولا تلقائياً.
    L'alinéa c ne mentionne ni l'enseignement < < sous ses différentes formes > > ni expressément l'enseignement technique et professionnel. UN فالمادة 13(2)(ج) لا تتضمن إشارة لا إلى التعليم " بمختلف أنواعه " ولا إلى للتعليم التقني والمهني تحديداً.
    L'alinéa c ne mentionne ni l'enseignement < < sous ses différentes formes > > ni expressément l'enseignement technique et professionnel. UN فالمادة 13(2)(ج) لا تتضمن إشارة لا للتعليم " بمختلف أنواعه " ولا للتعليم التقني والمهني تحديداً.
    b) L'enseignement secondaire, sous ses différentes formes, y compris l'enseignement secondaire technique et professionnel, doit être généralisé et rendu accessible à tous par tous les moyens appropriés et notamment par l'instauration progressive de la gratuité; UN (ب) تعميم التعليم الثانوي بمختلف أنواعه بما في ذلك التعليم الثانوي والتقني والمهني، وجعله متاحاً للجميع بكافة الوسائل المناسبة ولا سيما بالأخذ تدريجياً بمجانية التعليم؛
    Le paragraphe 2 b) de l'article 13 s'applique à l'enseignement secondaire " sous ses différentes formes " , ce qui signifie que l'enseignement secondaire requiert des programmes d'études souples et des systèmes de formation variés qui répondent aux besoins des étudiants dans des contextes sociaux et culturels différents. UN والمادة 13(2)(ب) تنطبق على التعليم الثانوي " بمختلف أنواعه " ، وهي بذلك تسلم بأن التعليم الثانوي يتطلب مناهج دراسية مرنة ونظم توفير متنوعة للاستجابة لاحتياجات الطلاب في مختلف الأوساط الاجتماعية والثقافية.
    Il prépare les élèves à l'enseignement professionnel et supérieur. L'alinéa b du paragraphe 2 de l'article 13 s'applique à l'enseignement secondaire < < sous ses différentes formes > > , ce qui signifie que l'enseignement secondaire requiert des programmes d'études souples et des systèmes de formation variés qui répondent aux besoins des élèves dans des contextes sociaux et culturels différents. UN وهو يهيّئ الطلاب للفرص المهنية ولفرص التعليم العالي(ح) والمادة 13(2)(ب) تنطبق على التعليم الثانوي " بمختلف أنواعه " ، وهي بذلك تسلم بأن التعليم الثانوي يتطلب مناهج دراسية مرنة ونظم توفير متنوعة للاستجابة لاحتياجات الطلاب في مختلف الأوساط الاجتماعية والثقافية.
    Le paragraphe 2 b) de l'article 13 s'applique à l'enseignement secondaire < < sous ses différentes formes > > , ce qui signifie que l'enseignement secondaire requiert des programmes d'études souples et des systèmes de formation variés qui répondent aux besoins des étudiants dans des contextes sociaux et culturels différents. UN والمادة 13(2)(ب) تنطبق على التعليم الثانوي " بمختلف أنواعه " ، وهي بذلك تسلم بأن التعليم الثانوي يتطلب مناهج دراسية مرنة ونظماً متنوعة لتقديم التعليم تستجيب لاحتياجات الطلاب في مختلف الأوساط الاجتماعية والثقافية.
    Le paragraphe 2 b) de l'article 13 s'applique à l'enseignement secondaire < < sous ses différentes formes > > , ce qui signifie que l'enseignement secondaire requiert des programmes d'études souples et des systèmes de formation variés qui répondent aux besoins des étudiants dans des contextes sociaux et culturels différents. UN والمادة 13(2)(ب) تنطبق على التعليم الثانوي " بمختلف أنواعه " ، وهي بذلك تسلم بأن التعليم الثانوي يتطلب مناهج دراسية مرنة ونظم توفير متنوعة للاستجابة لاحتياجات الطلاب في مختلف الأوساط الاجتماعية والثقافية.
    Le paragraphe 2 b) de l'article 13 s'applique à l'enseignement secondaire < < sous ses différentes formes > > , ce qui signifie que l'enseignement secondaire requiert des programmes d'études souples et des systèmes de formation variés qui répondent aux besoins des étudiants dans des contextes sociaux et culturels différents. UN والمادة 13(2)(ب) تنطبق على التعليم الثانوي " بمختلف أنواعه " ، وهي بذلك تسلم بأن التعليم الثانوي يتطلب مناهج دراسية مرنة ونظم توفير متنوعة للاستجابة لاحتياجات الطلاب في مختلف الأوساط الاجتماعية والثقافية.
    Le paragraphe 2 b) de l'article 13 s'applique à l'enseignement secondaire < < sous ses différentes formes > > , ce qui signifie que l'enseignement secondaire requiert des programmes d'études souples et des systèmes de formation variés qui répondent aux besoins des étudiants dans des contextes sociaux et culturels différents. UN والمادة 13(2)(ب) تنطبق على التعليم الثانوي " بمختلف أنواعه " ، وهي بذلك تسلم بأن التعليم الثانوي يتطلب مناهج دراسية مرنة ونظم توفير متنوعة للاستجابة لاحتياجات الطلاب في مختلف الأوساط الاجتماعية والثقافية.
    mmm) Réaliser en permanence des études et des analyses multidisciplinaires sur les causes structurelles et sous-jacentes de la violence contre les femmes et les filles, son coût, ses facteurs explicatifs, ses différentes formes et sa prévalence, pour pouvoir réviser et appliquer des lois, des politiques et des stratégies et faire œuvre de sensibilisation; UN (م م م) مواصلة القيام ببحوث وتحليلات متعددة التخصصات بشأن الأسباب الهيكلية والأسباب الكامنة للعنف ضد النساء والفتيات، وكلفته وعوامل الخطر التي تضاعف إمكانية وقوعه، وعن أنواعه ومدى انتشاره، من أجل توجيه عملية سن القوانين وتنقيحها وتنفيذها، وكذلك وضع السياسات والاستراتيجيات، وإتاحة هذه المعلومات ليطّلع عليها الجميع لدعم جهود التوعية؛
    Il n'existe en fait qu'un nombre limité de manières de transmettre des savoirs aux pays de programme depuis les organisations des Nations Unies ou entre pays de programme, la formation sous ses différentes formes devant être considérée comme l'une des plus importantes. UN ولا يوجد في الواقع إلا عدد محدود من السبل المختبرة لنقل المعارف من وكالات الأمم المتحدة إلى البلدان المشمولة بالبرامج، أو بين البلدان المشمولة بالبرامج نفسها، ويجب اعتبار التدريب في مختلف أشكاله أكثرها أهمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد