i) Si l'application de la mesure de réglementation finale a entraîné, ou devrait entraîner, une diminution sensible de la consommation du produit chimique ou du nombre de ses emplois | UN | ' 1` ما إذا كان الإجراء التنظيمي النهائي قد أدى أو من المتوقع أن يؤدي إلى انخفاض كبير في كمية المادة الكيميائية المستخدمة أو في عدد استخداماتها |
i) Si l'application de la mesure de réglementation finale a entraîné, ou devrait entraîner, une diminution sensible de la consommation du produit chimique ou du nombre de ses emplois | UN | ' 1` ما إذا كان الإجراء التنظيمي النهائي قد أدى أو من المتوقع أن يؤدي إلى انخفاض كبير في كمية المادة الكيميائية المستخدمة أو في عدد استخداماتها |
La décision prise consistant à interdire toutes les utilisations de produits contenant de l'amitraz destinés à la protection des végétaux, la conclusion a été que la mesure de réglementation entraînerait une diminution sensible de la consommation du produit chimique et du nombre de ses emplois. | UN | وبما أن القرار المتخذ كان حظر جميع استخدامات منتجات وقاية النبات المحتوية على الأميتراز، فقد خُلص إلى أن الإجراء التنظيمي من شأنه أن يؤدي إلى خفض كبير في كمية المادة الكيميائية المستخدمة وكذلك عدد استخداماتها. |
La décision prise consistant à interdire toutes les utilisations de produits contenant de l'amitraz destinés à la protection des végétaux, la conclusion a été que la mesure de réglementation entraînerait une diminution sensible de la consommation du produit chimique et du nombre de ses emplois. | UN | وبما أن القرار المتخذ كان حظر جميع استخدامات منتجات وقاية النبات المحتوية على الأميتراز، فقد خُلص إلى أن الإجراء التنظيمي من شأنه أن يؤدي إلى خفض كبير في كمية المادة الكيميائية المستخدمة وكذلك عدد استخداماتها. |