ويكيبيديا

    "ses engagements volontaires" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التزاماتها الطوعية
        
    • تعهدات طوعية
        
    • تعهداتها الطوعية
        
    1. Vues exprimées par l'État examiné sur les recommandations et/ou conclusions ainsi que sur ses engagements volontaires UN 1- الآراء التي أعربت عنها الدولة موضوع الاستعراض بشأن التوصيات و/أو الاستنتاجات وبشأن التزاماتها الطوعية
    Il a reconnu la détermination dont avait fait preuve l'Équateur au cours de la session plénière en soulignant ses engagements volontaires dans le cadre de l'Examen. UN واعترفت البرازيل بالالتزام الذي أبدته إكوادور في الجلسة العامة بتسليطها الضوء على التزاماتها الطوعية في إطار الاستعراض.
    Il a saisi l'occasion pour réaffirmer ses engagements volontaires. UN وانتهزت هذه الفرصة لتؤكد من جديد التزاماتها الطوعية.
    1. Vues exprimées par l'État examiné sur les recommandations et/ou conclusions ainsi que sur ses engagements volontaires et sur le document final UN 1- الآراء التي أعربت عنها الدولة موضوع الاستعراض بشأن التوصيات و/أو الاستنتاجات وبشأن التزاماتها الطوعية والنتائج
    47. Le 23 mars 2006, l'Algérie a présenté ses engagements volontaires à l'appui de sa candidature aux élections du Conseil des droits de l'homme. UN 47- قدمت الجزائر، في 23 آذار/مارس 2006، تعهدات طوعية دعماً لترشحها لعضوية مجلس حقوق الإنسان(112).
    La Thaïlande a salué les efforts que Monaco avait réalisés pour donner suite à ses engagements volontaires depuis son premier Examen. UN 43-ورحّبت تايلند بالجهود التي بذلتها موناكو في العمل على تنفيذ تعهداتها الطوعية منذ استعراضها الأول.
    1. Vues exprimées par l'État examiné sur les recommandations et/ou conclusions ainsi que sur ses engagements volontaires et sur le document final UN 1- الآراء التي أعربت عنها الدولة موضع الاستعراض بشأن التوصيات و/أو الاستنتاجات وبشأن التزاماتها الطوعية والنتائج
    En ce qui concernait la recommandation no 8, le Gouvernement était d'avis que cette recommandation était déjà couverte par ses engagements volontaires visés au paragraphe 60 du rapport du Groupe de travail. UN وفيما يتعلق بالتوصية رقم 8، ترى الحكومة أن هذه التوصية مشمولة بالفعل في التزاماتها الطوعية الواردة في الفقرة 60 من تقرير الفريق العامل.
    1. Vues exprimées par l'État examiné sur les recommandations et/ou conclusions ainsi que sur ses engagements volontaires et sur le document final UN 1- الآراء التي أعربت عنها الدولة موضوع الاستعراض بشأن التوصيات و/أو الاستنتاجات وبشأن التزاماتها الطوعية والنتائج
    1. Vues exprimées par l'État examiné sur les recommandations et/ou conclusions ainsi que sur ses engagements volontaires et sur le document final UN 1- الآراء التي أعربت عنها الدولة موضوع الاستعراض بشأن التوصيات و/أو الاستنتاجات وبشأن التزاماتها الطوعية والنتائج
    1. Vues exprimées par le Soudan sur les recommandations et/ou conclusions ainsi que sur ses engagements volontaires et sur le document final UN 1- الآراء التي أعرب عنها السودان بشأن التوصيات و/أو الاستنتاجات وبشأن التزاماتها الطوعية والنتائج
    1. Vues exprimées par l'État examiné sur les recommandations et/ou conclusions ainsi que sur ses engagements volontaires et sur le document final UN 1- الآراء التي أعربت عنها الدولة موضوع الاستعراض بشأن التوصيات و/أو الاستنتاجات وبشأن التزاماتها الطوعية والنتائج
    a) Vues exprimées par l'État examiné sur les recommandations et/ou conclusions ainsi que sur ses engagements volontaires et sur le document final UN (أ) الآراء التي أعربت عنها الدولة موضوع الاستعراض بشأن التوصيات و/أو الاستنتاجات وبشأن التزاماتها الطوعية والنتائج
    1. Vues exprimées par l'État examiné sur les recommandations et/ou conclusions ainsi que sur ses engagements volontaires et sur le document final UN 1- الآراء التي أعربت عنها الدولة موضوع الاستعراض بشأن التوصيات و/أو الاستنتاجات وبشأن كل من التزاماتها الطوعية والنتائج المتوصل إليها
    64. À la 1re séance, le 1er décembre, le Président a rappelé que l'inscription de ce point avait été proposée par le Kazakhstan pour lui permettre de fournir des renseignements sur ses engagements volontaires en matière de réduction des émissions. UN 64- في الجلسة الأولى المعقودة في 1 كانون الأول/ديسمبر، أشار رئيس مؤتمر الأطراف إلى أن كازاخستان قد اقترحت هذا البند بغية تقديم معلومات عن التزاماتها الطوعية فيما يتعلق بخفض الانبعاثات.
    41. La Colombie a salué les progrès faits par l'Équateur dans l'application des recommandations qui lui avaient été adressées à l'issue du premier EPU et dans la mise en œuvre de ses engagements volontaires. UN 41- وأشادت كولومبيا بالتقدم الذي أحرزته إكوادور في تنفيذ التوصيات المنبثقة عن الاستعراض الدوري الشامل وفي تنفيذ تعهداتها الطوعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد