Ses activités l'ont rendu célèbre en Afghanistan car le public allait voir ses films et pièces de théâtre. | UN | وجلبت له هذه الأعمال الشهرة في أفغانستان لأن أفلامه ومسرحياته اشتهرت بين الجمهور. |
Ses activités l'ont rendu célèbre en Afghanistan car le public allait voir ses films et pièces de théâtre. | UN | وجلبت له هذه الأعمال الشهرة في أفغانستان لأن أفلامه ومسرحياته اشتهرت بين الجمهور. |
Il était titulaire de diplômes en cinématographie et en photographie et un de ses films avait été présenté à l'occasion d'un festival local. | UN | وحصل على درجات علمية في التصوير السينمائي والفوتوغرافي، وأدرج أحد أفلامه في مهرجان محلي للأفلام. |
L’Association a continué de distribuer dans le monde entier des copies de ses films éducationnels sur les abus contre les animaux dans les laboratoires et ailleurs. | UN | استمرت الرابطة في توزيع نسخ من أفلامها التثقيفية المتصلة بإساءة معاملة الحيوانات في المختبرات وفي أماكن أخرى، في جميع أنحاء العالم. |
Je sais pas. A une compagnie qui produisait ses films. | Open Subtitles | لا أعلم , شركة ما كانت تنتج أفلامها القديمة |
Avec ses Donjons et Dragons et ses films de science-fiction. | Open Subtitles | مع والزنازين التنانين أفلام الخيال العلمي |
A ce qu'on dit et que l'on constate dans ses films, | Open Subtitles | من الامور التي سمعتها عن السيد تريدويل ولاحظتها في عدد كبير من افلامه |
On vient voir Neeson, le mec qui porte la même veste dans tous ses films. | Open Subtitles | الرجل الذي يرتدي المعطف الطويل نفسه في كل أفلامه |
Vous ne pensez pas que nous gaspillons tout ce temps à récupérer ses films pour les lui rendre ? | Open Subtitles | لا تعتقدين أننا نضيع كل هذا الوقت نجمع أفلامه حتّى نعطيهم له، أليس كذلك؟ |
Tisser le commentaire social en film de monstres a donné à ses films une résonance. | Open Subtitles | النسيج الاجتماعي التعليق إلى فيلم الوحش حققت أفلامه صدى |
Tisser le commentaire social en film de monstres a donné à ses films une résonance. | Open Subtitles | ترجمت النسيج الاجتماعي إلى فيلم الوحش اعطت أفلامه صدى. |
Ils critiquent ses films et viennent ici poser avec lui. | Open Subtitles | يتذمرون من أفلامه ويأتون إلى هنا حتى يتصوروا معه |
Il a pris son arme, regardé ses films. | Open Subtitles | لقد أخرج سلاحه وجلس لمشاهدة أفلامه المنزلية |
Elle a dit à Sean Madigan qu'elle avait adoré tous ses films et qu'elle était une fan grande fan. | Open Subtitles | لقد كانت تقول لشون مادقين بأنها كانت تحب أفلامه و هي معجبة به |
Je sais quels sont ses films préférés, ce qu'il aime pour le petit déjeuner, quelle mousse à raser il utilise. | Open Subtitles | أعلم ما هي أفلامه المفضلة ماذا يحب على الإفطار ما نوع كريم الحلاقة الذي يستخدمه |
Nous regardons souvent ses films au collège. | Open Subtitles | نحن نشاهد أفلامها كثيراً في دار الأخوية الذي أنتمي إليه. |
Elle m'a aidé à décrocher quelques rôles dans certains de ses films. | Open Subtitles | لقد ساعدتني إختارت لي بعض الأدوار في البعض من أفلامها |
J'ai vu tous ses films à la télé, tard le soir. | Open Subtitles | رَأيتُ كُلّ أفلامها على العرض المتأخّرِ. |
Ashley, dans ses films, elle était toujours partante, | Open Subtitles | آشلي، في أفلامها هي كانت مستعدّة دائما للذهاب. |
D'où la conversation sur la bande sur vos intentions de vendre ses films. | Open Subtitles | وتلك الذي المحادثات على الشريط كان حول، خططك لبيع أفلام آشلي. |
Quelle est la situation comique archétypale de ses films? | Open Subtitles | ما هو النموذج المميز للمواقف الكوميدية في أفلام شابلن؟ |
Depuis que Curtis est revenu, ses films ont été produits par un certain Stuart Henley. | Open Subtitles | افلامه انتجت بواسطه شخص يدعى ستيوارت هينلى |
Les seules femmes qu'on voit dans ses films doivent être sauvées parce qu'elles vont se faire violer par des indigènes. | Open Subtitles | ومثل المرأة الوحيدة بأفلامه... . التى تحتاج الى إنقاذ، |