En résumé, j'ai trouvé où il amène ses habits à laver. | Open Subtitles | في الأساس عرفت من أين يحصل على ملابسه مغسوله |
Je ne connais aucun autre homme qui fabrique ses habits. | Open Subtitles | أنت الرجل الوحيد الذي أعرفه يصنع ملابسه بنفسه |
J'allais chercher sa fille à l'école, je ramassais ses habits par terre. | Open Subtitles | أقلت ابنته من المدرسة وحملت ملابسه من على الأرض |
Dathan, tu ne sais voir que la boue, ramasse ses habits boueux et va-t-en. | Open Subtitles | أنت يمكنك فقط رؤية الطين لذا إلتقط ملابسها الموحله و إذهب |
Et il devient son esclave et lui recoud ses habits. | Open Subtitles | ويصبح خادماً لها ويحيك ملابسها .. توقف، توقف |
- Elle vous a aussi dit pourquoi elle a décidé ça à ce moment-là, laissant derrière elle 2 000 $ sur un compte, tous ses habits et autres biens, ses nouveaux amis, le groupe de toxicos anonymes, | Open Subtitles | وتترك وراءها 2000 دولار في حساب المدخرات ،وكل ملابسها وممتلكاتها |
Elle courait vers la route, ses habits déchirés et avec deux hommes aux trousses. | Open Subtitles | ،كانت تركض صوب الطريق ثيابها ممزقة ورجلان يتعقبانها |
Et le plus important... c'est que ses habits pourraient prouver qu'elle deale pour son frère. | Open Subtitles | وهنا امر في بالغ الأهمية حسنا" وملابسها ستكون دليلا" قاطعا" على قيامها بتوزيع بضاعة اخيها |
Donc il a du se débarrasser de ses habits pleins de sang. Mais où ? | Open Subtitles | إذاً فقد طمر ملابسه الملطخة بالدماء لكن أين؟ |
Et ses habits n'étaient pas lacérés. | Open Subtitles | . كل هذه الجروح قاتلة . و مع ذالك ملابسه لم تُمزق |
Vous pointez ça sur quelqu'un, ses habits deviennent si serrés qu'il ne peut plus respirer. | Open Subtitles | تطلقه على الشخص فتتضيق ملابسه حتى أنه لن يستطيع التنفس |
J'ai passé 35 ans à nettoyer sa maison, à laver ses habits, à élever ses enfants. | Open Subtitles | لقد قضيت 35 عاما أنظف نزله وأغسل ملابسه وأربى أولاده |
Oui, on sait déjà que quelqu'un l'a rhabillé après sa mort, d'après l'état de ses habits et les traces de sang. | Open Subtitles | نعم، ولكننا نعرف بأن شخص ما ألبسه بعدما قتله اعتمادا على حالة ملابسه ونمط بقع الدم |
Quand je l'ai trouvé, ses habits étaient déchirés, ses yeux étaient gelés mais il était en vie. | Open Subtitles | كانت ملابسه ممزّقة وعيناه متجمّدة لكنه كان ما يزال حيًّا |
ses habits sont trop serrés, ses talons trop haut, elle est trop bruyante et je hais la façon dont elle te couve ! | Open Subtitles | ملابسها ضيقة جدا كعبها عال جدا .. هي صاخبة جدا و وانا اكره طريقة سيطرتها عليك |
Supposée morte après qu'on a trouvé ses habits ensanglantés dans une poubelle loin de chez elle. | Open Subtitles | ظُنَ بأنها ميتة عندما أكتشف أن ملابسها بها دماء بمكب نفايات .بعد عدة بنايات من منزلها |
Jeune, elle jetait des sorts sur ses habits. | Open Subtitles | لقد قالت جدتي تعويذة على كل ملابسها حين كانت يافعة |
Tu veux dire, la laisser choisir sa nourriture, ses habits, la laisser prendre des décisions. | Open Subtitles | تقصدي ان اتركها تختار غذائها الخاص و ملابسها الخاصه و تتخذ قراراتها الخاصه |
Votre sang n'a pas de raison de se trouver sur ses habits. | Open Subtitles | لذلك لا يوجد سبب لوجود دمائك على أي من ملابسها |
Quand j'ai vu Eve dans les bois avec Matt, ses habits étaient couverts de sang. | Open Subtitles | عندما كانت مع مات .. ملابسها كانت مغطاه بالدماء |
Ma maman nous a quitté... alors je range ses habits, parce que je ne peux plus les voir... | Open Subtitles | حسنا, والدتي تركتنا... لذا انا اجمع ثيابها. لاني لا استطيع النظر اليهم بعد الان. |
Vu ses habits, on s'est dit qu'elle devait faire partie de ces ploucs de Polk. | Open Subtitles | نظراً إلى ثيابها ظننا انها جزء من عائلة (بولك) الريفية |
Vous avez maté ses nichons, ses habits. | Open Subtitles | كنت تشاهدي جمالها وملابسها |