ويكيبيديا

    "ses jambes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ساقيها
        
    • ساقيه
        
    • رجليه
        
    • قدميه
        
    • ساقه
        
    • قدميها
        
    • سيقانها
        
    • رجليها
        
    • ساقاه
        
    • بساقيها
        
    • قدماه
        
    • قدمه
        
    • قدمية
        
    • برجليه
        
    • ساقها
        
    Quel salope a encore écarté ses jambes pour te faire oublier ton boulot ? Open Subtitles اي ساقطة فتحت ساقيها لك وجعلتك تنسى عملك هذه المرة ؟
    Et les talons, faisant paraître ses jambes encore plus longues. Open Subtitles و الكعب العالي الذي يجعل ساقيها تبدو أطول
    En raison des mauvais traitements administrés, le jeune homme risque de perdre une de ses jambes. UN وهذا الشاب، بسبب سوء المعاملة، معرض لفقد إحدى ساقيه.
    Ceux-ci lui seraient aussi monté sur la poitrine et seraient grimpés sur une planche de bois posée au travers de ses jambes. UN وذُكر أيضاً أن هؤلاء اﻷفراد وقفوا على صدره وعلى قطعة خشب وُضعت بين ساقيه.
    Il pouvait juste ramper car il lui était douloureux de se tenir debout sur ses jambes entravées. UN وكان لا يستطيع سوى الحبو لشدة الألم عند الوقوف على رجليه المقيدتين.
    Julia a dit qu'ils allaient le tuer car il ne pouvait pas se servir de ses jambes. Open Subtitles قالت جوليا بانهم سوف يقتلونه لنه لا يستطيع ان يستعمل قدميه
    La victime était sur le point de franchir le point de contrôle lorsqu'un soldat l'a interpellée en hébreu puis a ouvert le feu sur elle en visant ses jambes. UN وكان على وشك عبور نقطة التفتيش عندما صاح فيه أحد الجنود بالعبرية وأطلق النار على ساقه.
    Okay, multiples lésions traumatiques sur son visage et ses jambes. Open Subtitles حسناً, إصابات متعددة في وجهها و في قدميها
    Et pourquoi va-t-elle dans la maison de mon copain, où je ne suis jamais conviée, avec ses jambes interminables ? Open Subtitles و ماذا الذي تفعله في منزل صديقي؟ حيث لا يأخذني أبداً. و ساقيها تصل إلى هنا؟
    Un ou deux militaires tenaient la victime, souvent en écrasant ses jambes, pendant qu'un troisième la pénétrait. UN فكان واحد أو اثنان من أفراد الجيش يمسكان الضحية، بالدَّوس على ساقيها في كثير من الأحيان، بينما يقوم الثالث بالإيلاج.
    Elle devait avoir ses jambes au dessus du tableau de bord. Open Subtitles لا بُد أنّها وضَعَت ساقيها على طبلون السيارة.
    Au cours du voyage, les premiers soins apportés à Morgan se sont limités à des garrots rudimentaires sur ses jambes. UN وأثناء الرحلة، تلقي مورغان إسعافات أولية ضئيلة، ضمادتين بدائيتين على ساقيه.
    Avant qu'elle puisse se pencher pour regarder ses jambes de plus près, les agents ont mis fin à l'entretien et l'ont escortée à l'extérieur. UN وقبل أن تتمكن من الانحناء لمعاينة ساقيه عن قرب، قطع الموظفون المقابلة وأخرجوها.
    Par exemple, de la sève de bouleau dans la fracture du cubitus gauche, et les égratignures de ses jambes ont du pollen provenant de ces azalées des marais. Open Subtitles على سبيل المثال، وصلنا البتولا تستنزف في كسر عظم الزند الأيسر الضحية، والورطات على ساقيه لها غبار الطلع
    Après avoir perdu l'usage de ses jambes à la suite de l'explosion d'une mine en Somalie en 1993, M. Rutherford, a été le cofondateur du Réseau des survivants des mines. UN فبعد أن فقد رجليه في انفجار لغم في الصومال عام 1993، شارك السيد رذرفورد في تأسيس شبكة الأحياء ضحايا الألغام الأرضية.
    Or, ses jambes sont droites, et ses bras sont placés sur le côté, suggérant que le corps a été traîné ici et placé dans cette position. Open Subtitles رجليه مستقيمه , ويداه وضعت على محاذاته أقترح أن الجثة تم سحبها لهنا ,ووضعت بهذا الموضع
    La façon dont il s'est battu après qu'il a perdu l'usage de ses jambes. Open Subtitles وكيف تولى أمر نفسه بعد ذلك عندما لمْ يعد قادراً على استخدامٍ قدميه
    L'une de ses jambes, arrachée par l'explosion, a été retrouvée plus tard sur le toit de l'édifice. UN وقد قطعت ساقه بفعل قوة القذيفة، وعثر عليها بعد ذلك فوق سطح المسجد.
    C'était une danseuse... jusqu'à ce qu'un ivrogne la percute et lui retire l'usage de ses jambes. Open Subtitles حتى قام سكير ما بصدمها بشاحنته تسبب في بتر قدميها
    Pas du tout ! Elle ne devrait pas montrer ses jambes nues comme ça à 70 000 personnes ! Open Subtitles لا ينبغي عليها أن تُري سيقانها العارية لسبعين ألف متفرج
    J'ai hâte de voir le crâne de mon premier petit-enfant dépasser entre ses jambes. Open Subtitles لا أستطيع التحمل حتى أرى جمجمة حفيدي الأول تخرج من بين رجليها
    ANDRÉAGUE-CHEEK. Si cette lettre n'est pas capable de le mouvoir, ses jambes ne le pourront pas davantage. Open Subtitles اذا لم تحركه هذه الرسالة فلن تحركه ساقاه سأسلمه أياها
    J'ai levé les mains, mais tout mon ventre touchait toujours ses jambes. Open Subtitles أمسك الشحنات وصرخ بأفرغوا رفعت يدي لكن بطني بالكامل مازال ملتصق بساقيها
    C'est le seul endroit où il peut bouger ses jambes. Open Subtitles إنّه المكان الوحيد الذي يُمكنه فيه تحريك قدماه.
    - Ramasse ses jambes. Open Subtitles ـ إحترس ، قدمى يا صاح ـ إرفع قدمه إلى أعلى
    - J'ai ses jambes. - Je le tiens. Faites de la place. Open Subtitles إمسك قدمية أمسكتة , إفسح الطريق
    Tenez ses jambes. Il va pas aimer. Open Subtitles امسك برجليه لن يحب ما سيجري
    Une cicatrice là où ses jambes frottaient contre le siège... Open Subtitles ندبة كبيرة وطويلة، --حيث تعلق ساقها وهي تقود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد