ويكيبيديا

    "ses petits" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • صغارها
        
    • أشبالها
        
    • ديسميها
        
    • صغاره
        
    • الفرعية التابعة
        
    • لديسميها
        
    Elle ne supporte pas de voir ses petits mourir de faim. Elle sera morte avant que nous ayons nos cinq pour cents ! Open Subtitles إنها تغرق ، إنها لا تستطيع تحمل رؤية صغارها يجوعون.
    Quand la maman reviendra nourrir ses petits, on aura la photo gagnante. Open Subtitles عندما تعود العصفورة الأم لتطعم صغارها سنلتقط صورة جديرة بالفوز
    Il devrait y avoir une tigresse avec ses petits à venir se nourrir de cette carcasse de rhinocéros. Open Subtitles يجب أن يكون أن تكون نمرة مع أشبالها قدامة للتغذى على هذه الجثّة
    On a finalement aperçu, à bonne distance, un mâle qui se dirigeait tout droit vers la mère et ses petits. Open Subtitles أخيرا رصدنا ذكر على بعد كيلومترات مُتجها إلى الأم و أشبالها
    Alors qu'elle y conduit ses petits, elle espère que sa chance va tourner. Open Subtitles بينما تقود ديسميها لهناك تأمل أن يبدأ حظها بالتحسن
    Pendant l'année, elle a fait tout ce qu'il fallait pour ses petits. Open Subtitles لقد حاولت باجتهاد طوال العام لتكون أم صالحة ولتبقي ديسميها بأمان
    Tous n'étaient pas pour lui. Il fait des réserves pour ses petits. Open Subtitles لم يكن كل هذا الكم لنفسه إنه يعد لإطعام صغاره
    i) Communiquer avec ses petits éléments et unités qui opèrent en milieu tactique ou mobile et sont, de ce fait, dans l'impossibilité de communiquer par téléphone, et se trouvent hors de portée du réseau VHF/UHF-FM du poste de base; UN ' 1` الاتصال بالوحدات الفرعية والعناصر الفرعية التابعة للوحدة، التي توجد في بيئة تكتيكية أو متنقلة ولا يمكنها، بالتالي، الاتصال بواسطة الوسائل الهاتفية، أو في منطقة خارجة عن نطاق القاعدة الرئيسية للاتصالات ذات التردد العالي جدا/الفائق - التضمين الترددي؛
    Mais elle survivra dans ses petits et dans les générations suivantes. Open Subtitles لكنها تستمر بالحياة عبر صغارها والأجيال القادمة.
    Toujours se méfier de maman ours quand ses petits sont en danger. Open Subtitles لا تقلل من شأن الأم الدبة جينما يكون صغارها في خطر
    En deux semaines, elle va parcourir près d'un kilomètre pour nourrir ses petits. Open Subtitles على مدار الأسبوعين التاليين، يمكن أن تتسلق نصف ميل تقريباً في خدمة صغارها
    Ils se sont éparpillés, ce qui permet au zèbre de défendre ses petits. Open Subtitles وكل واحد يطارد هدفا مختلفا لتسهل على الحمير الوحشية الدفاع عن صغارها
    ses petits ont élu domicile dans le nid de la voleuse, elle-même mère de famille. Open Subtitles عثر صغارها على عُش اللّصة، والتي هي بالأصل أُم.
    Cette mère courageuse est prête à tout pour protéger ses petits. Open Subtitles هذه الأم الشجاعة كانت على إستعداد لفعل أيّ شيء لحماية أشبالها
    Là, c'est une lionne triste qui ne retrouve pas ses petits. Open Subtitles هذه اللوحة تحكي عن أم أسد حزينة والتي لا تجد أشبالها
    Déjà vu une lionne dévorer ses petits ? Open Subtitles أرأيت قبلا لبؤة تلتهم أشبالها ؟ يا إلهي ليس هذا مرة أخرى
    La lionne protègera farouchement ses petits, quelles que soient les conséquences. Open Subtitles اللبؤة سوف تحمي أشبالها بشراسة بغض النظر عن العواقب Translated By F@D!
    Maintenant, elle doit se déplacer au rythme de ses petits. Open Subtitles الآن، يمكنها السير فقط بسرعة ديسميها
    Sky a trouvé un petit coin tranquille pour allaiter ses petits. Open Subtitles سكاي) قد وجدت ركنًا هادئًا) في السهل لترضِع ديسميها
    Elle doit s'assurer de garder ses petits près d'elle. Open Subtitles يجب أن تتأكد أن ديسميها دائمًا بجانبها
    Il y a des prédateurs qui voudraient lui enlever ses petits. Open Subtitles هناك صيّادون قد يَختطفونَ صغاره.
    Attention. Il protège ses petits. Open Subtitles احذروا، إنّه شديد الدفاع عن صغاره.
    i) Communiquer avec ses petits éléments et unités qui opèrent en milieu tactique ou mobile et sont, de ce fait, dans l'impossibilité de communiquer par téléphone, et se trouvent hors de portée du réseau VHF/UHF-FM du poste de base; UN ' 1` الاتصال بالوحدات الفرعية والعناصر الفرعية التابعة للوحدة، التي توجد في بيئة تكتيكية أو متنقلة ولا يمكنها، بالتالي، الاتصال بواسطة الوسائل الهاتفية، أو في منطقة خارجة عن نطاق القاعدة الرئيسية للاتصالات ذات التردد العالي جدا/الفائق - التضمين الترددي؛
    Mais d'abord, elle a une gâterie pour ses petits. Open Subtitles لكن أولاً، لديها هدية لتريها لديسميها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد