ويكيبيديا

    "session du groupe de travail" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • دورة الفريق العامل
        
    • جلسة الفريق العامل
        
    • دورة من دورات الفريق العامل
        
    • دورة للفريق العامل
        
    • اجتماعات الفريق العامل
        
    • الفريق العامل دورته
        
    • دورة فريق الالتزامات
        
    • دورة فريق العمل
        
    • لدورة الفريق العامل
        
    • دورة الفرقة العاملة
        
    • الدورة للفريق العامل
        
    • للفرقة العاملة في دورتها
        
    • جلسات الفريق العامل
        
    • الفريق العامل في دورته
        
    • عشرة للفريق العامل
        
    Les participants pourraient alors prendre connaissance de cette proposition dans la perspective de son examen à la prochaine session du Groupe de travail. UN وقال إن ذلك سيتيح للمشاركين دراسة المقترح لكي يستعدوا بشكل وافٍ للنظر فيه في دورة الفريق العامل المقبلة.
    L'Office des Nations Unies à Genève célèbre traditionnellement cette journée durant la session du Groupe de travail. UN وعادة ما يحتفل مكتب الأمم المتحدة في جنيف باليوم الدولي خلال انعقاد دورة الفريق العامل.
    72. Il est prévu provisoirement que la cinquante-neuvième session du Groupe de travail se tiendra à Vienne du 15 au 20 septembre 2013. UN 72- اتُّخذت ترتيباتٌ أوَّلية لعقد دورة الفريق العامل التاسعة والخمسين في فيينا، من 15 إلى 20 أيلول/سبتمبر 2013.
    Cuba a félicité les Îles Salomon d'avoir accepté un grand nombre de recommandations parmi celles qui leur avaient été faites à la session du Groupe de travail, y compris les siennes. UN وهنّأت كوبا جزر سليمان على قبولها العديد من التوصيات المقدّمة أثناء جلسة الفريق العامل بما فيها تلك التي قدّمتها كوباً.
    :: Chaque session du Groupe de travail sur l'examen périodique universel, notamment en observant ses procédures UN :: كل دورة من دورات الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل، بما في ذلك مراقبة أعماله
    session du Groupe de travail intergouvernemental intersessions à composition non limitée pour commencer les négociations sur le projet de document final. UN - دورة للفريق العامل ما بين الدورات الحكومي الدولي المفتوح العضوية لبدء المفاوضات بشأن مشروع لوثيقة الختامية
    Au total, 326 personnes ont assisté à la session du Groupe de travail, dont des représentants de 61 gouvernements et de 64 organisations autochtones et organisations non gouvernementales. UN وحضر اجتماعات الفريق العامل ما مجموعه ٦٢٣ شخصا، بمن فيهم ممثلون عن ١٦ حكومة و٤٦ منظمة من منظمات الشعوب اﻷصلية والمنظمات غير الحكومية.
    74. Il est prévu provisoirement que la quarante-huitième session du Groupe de travail se tiendra à Vienne du 23 au 27 septembre 2013. UN 74- اتُّخذت ترتيباتٌ أوَّلية لعقد دورة الفريق العامل الثامنة والأربعين في فيينا، من 23 إلى 27 أيلول/سبتمبر 2013.
    En outre, 16 recommandations avaient été laissées en suspens en vue d'être examinées après la session du Groupe de travail. UN وفضلاً عن ذلك، أُبقيت 16 توصية قيد نظر إستونيا إلى ما بعد انتهاء دورة الفريق العامل.
    Un éminent avocat et défenseur des droits de l'homme a été visé par une campagne de dénigrement à son retour à Bahreïn après la session du Groupe de travail. UN وتعرَّض محام معروف ومدافع عن حقوق الإنسان لحملة تشهير بعد عودته إلى البحرين من دورة الفريق العامل.
    3. La première session du Groupe de travail doit se tenir à Vienne (Autriche), du 30 mai au 1er juin 2012. UN 3- وستنعقد دورة الفريق العامل الأولى في فيينا، بالنمسا من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/ يونيه 2012.
    La Somalie était représentée à la session du Groupe de travail sur l'Examen périodique universel par trois ministres femmes, dont l'une du Puntland. UN وقد مثّلت الصومال في دورة الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل ثلاث وزيرات إحداهن من ارض البنط.
    67. Il est prévu provisoirement que la cinquante-cinquième session du Groupe de travail se tiendra à Vienne du 5 au 9 septembre 2011. UN 67- اتُّخذت ترتيبات أوّلية لعقد دورة الفريق العامل الخامسة والخمسين في فيينا، من 5 إلى 9 أيلول/سبتمبر 2011.
    La délégation a rappelé que, pendant la session du Groupe de travail, en mai 2010, 57 des 112 recommandations formulées avaient été acceptées par le Guyana. UN وذكّر وفد غيانا بأنه تم تقديم 112 توصية أثناء جلسة الفريق العامل في أيار/مايو 2010 حظيت 57 توصية منها بتأييد غيانا.
    Pendant la session du Groupe de travail, le Guyana s'était engagé à examiner 55 recommandations et à y répondre. UN وتعهدت غيانا أثناء جلسة الفريق العامل بالنظر في 55 توصية وبتقديم ردودها عليها.
    838. La délégation avait reçu 122 recommandations et communiqué la plupart de ses réponses à la session du Groupe de travail. UN 838- وقد تلقى الوفد 122 توصية، وقدّم الردود على معظمها في جلسة الفريق العامل.
    En conséquence, il a décidé qu'au début de chaque session du Groupe de travail de présession une séance serait prévue pour lui permettre de recevoir de manière appropriée des renseignements oraux fournis par ces organisations. UN وعليه، قررت اللجنة أن يتم في بداية كل دورة من دورات الفريق العامل السابق للدورة اتخاذ ترتيبات لعقد جلسة تسمح له بأن يتلقى بطريقة ملائمة المعلومات الشفهية التي تقدمها هذه المنظمات.
    15. Vingt-deux experts représentant toutes les parties ont pris part à une session du Groupe de travail sur les questions de succession présidée par M. A. Jonsson qui s'est tenue à Genève du 16 au 18 mars 1994. UN ١٥ - شارك إثنان وعشرون خبيرا ينتمون إلى جميع اﻷطراف في دورة للفريق العامل المعني بمسائل الخلافة عقدت في جنيف في الفترة من ١٦ إلى ١٨ آذار/مارس ١٩٩٤، برئاسة السفير آلف جونسون.
    5. La première session du Groupe de travail s'est tenue du 18 au 22 septembre 2000. UN 5- عقد الفريق العامل دورته الأولى من 18 إلى 22 أيلول/سبتمبر 2000.
    12. Cette session du Groupe de travail spécial sera organisée conformément aux recommandations susmentionnées. UN 12- وستنظَّم دورة فريق الالتزامات الإضافية هذه وفقاً للتوصيات المذكورة أعلاه.
    Il a remercié le Gouvernement panaméen pour les excellentes dispositions qu'il avait prises pour la troisième partie de la quatorzième session du Groupe de travail spécial. UN وأعرب الرئيس عن تقديره لحكومة بنما على الترتيبات الممتازة التي اتخذتها لعقد الجزأين الثالث والرابع من دورة فريق العمل التعاوني الرابعة عشرة.
    Calendrier provisoire de la session du Groupe de travail sur l'Examen périodique universel − deuxième cycle UN جدول زمني مؤقت لدورة الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل اعتباراً من الجولة الثانية
    Elle déplorait le faible taux de participation à la session du Groupe de travail. UN بيد أنه يأسف لانخفاض مستوى المشاركة في دورة الفرقة العاملة.
    Il est encourageant qu'à cette session du Groupe de travail, l'idée d'élargir la portée de la protection offerte au personnel des Nations Unies et au personnel associé ait recueilli un appui unanime. UN وقال إن من المشجع أن فكرة توسيع نطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها التى طرحت خلال هذه الدورة للفريق العامل قد تم تأييدها بالاجماع.
    Des renseignements plus complets devraient être disponibles pour la trente—quatrième session du Groupe de travail, fin septembre 1999. UN ومن المفترض أن تتيسر معلومات كافية لهذا الغرض للفرقة العاملة في دورتها الرابعة والثلاثين، في أواخر شهر أيلول/سبتمبر 1999.
    Au total, 401 personnes ont assisté à la session du Groupe de travail, dont des représentants de 52 gouvernements et de 77 organisations autochtones et organisations non gouvernementales. UN وحضر جلسات الفريق العامل ١٠٤ شخص في المجموع، بمن فيهم ممثلو ٢٥ حكومة و٧٧ منظمة للسكان اﻷصليين ومنظمة غير حكومية.
    Le présent rapport présente la synthèse des travaux de la huitième session du Groupe de travail. UN ويلخص هذا التقرير النقاش الذي أجراه الفريق العامل في دورته الثامنة.
    Treizième session du Groupe de travail sur les populations autochtones UN الدورة الثالثة عشرة للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد