Rappelant ses résolutions pertinentes, y compris celles qu'elle a adoptées à sa dixième session extraordinaire d'urgence, | UN | إذ تشير إلى قراراتها ذات الصلة، بما في ذلك القرارات المتخذة في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة، |
La reprise de cette session extraordinaire d'urgence n'aide pas la cause de la paix au Moyen-Orient. | UN | ونحن نرى أن استئناف هذه الدورة الاستثنائية الطارئة لن يكون مفيدا لقضية السلام في الشرق الأوسط. |
Dixième session extraordinaire d'urgence | UN | الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة |
Dixième session extraordinaire d'urgence de l'Assemblée générale | UN | مجلس الأمن الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة |
Documents officiels Dixième session extraordinaire d'urgence | UN | الوثائق الرسمية • الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة |
Rappelant ses résolutions sur la question, notamment les résolutions de la dixième session extraordinaire d'urgence consacrée à la situation à Jérusalem-Est occupée et dans le reste du territoire palestinien occupé, | UN | إذ تشير إلى قراراتها ذات الصلة، بما فيها القرارات الصادرة عن الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة بشأن الحالة في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة، |
Rappelant ses résolutions pertinentes, y compris celles qu'elle a adoptées à sa dixième session extraordinaire d'urgence, | UN | إذ تشير إلى قراراتها ذات الصلة، بما في ذلك قرارات الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة، |
Rappelant également les résolutions de sa dixième session extraordinaire d'urgence, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارات الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة، |
Rappelant ses résolutions sur la question, notamment celles de sa dixième session extraordinaire d'urgence, | UN | إذ تشير إلى قراراتها ذات الصلة، بما فيها القرارات المتخذة في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة، |
:: Pareille session extraordinaire d'urgence pourra être convoquée sur la demande soit du Conseil de sécurité, soit de la majorité des Membres de l'Organisation; | UN | :: تعقد الدورة الاستثنائية الطارئة إذا طلب ذلك مجلس الأمن أو غالبية أعضاء الأمم المتحدة. |
Dixième session extraordinaire d'urgence Cinquante-huitième année | UN | الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة السنة الثامنة والخمسون |
Le Mouvement des pays non alignés a appuyé de tout coeur la demande du Groupe des États arabes en faveur de la reprise de la dixième session extraordinaire d'urgence. | UN | لقد أيدت حركة عدم الانحياز تأييداً حاراً طلب المجموعة العربية لاستئناف انعقاد الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة. |
Un an s'est écoulé depuis la dernière reprise de la session extraordinaire d'urgence de l'Assemblée générale. | UN | لقد مر عام على انعقاد هذه الدورة الاستثنائية الطارئة للجمعية العامة آخر مرة. |
Le Mouvement des pays non alignés a pleinement appuyé la demande du Groupe arabe pour la reprise de cette session extraordinaire d'urgence. | UN | وقد أعربت حركة بلدان عدم الانحياز عن تأييدها الكامل لطلب المجموعة العربية استئناف هذه الدورة الاستثنائية الطارئة. |
Je voudrais vous remercier, Monsieur le Président, de la coopération dont vous avez fait montre en accédant à la demande de reprendre la dixième session extraordinaire d'urgence. | UN | وأود أن أشكركم، سيدي الرئيس، على تعاونكم مع طلب استئناف الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة. |
Je suis persuadé que nous entendrons aujourd'hui une nouvelle attaque à la dixième session extraordinaire d'urgence et à l'Assemblée générale. | UN | وأثق أننا سنسمع اليوم هجوما آخر على الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة، وعلى الجمعية العامة. |
C'est pour cette raison que l'Union européenne s'abstiendra de voter lorsqu'on mettra aux voix le projet de résolution qui a été présenté à la session extraordinaire d'urgence. | UN | ولهذا السبب سيمتنع الاتحاد الأوروبي عن التصويت على مشروع القرار ذي الصلة المعروض على الدورة الاستثنائية الطارئة. |
Rappelant ses résolutions sur la question, notamment celles adoptées à sa dixième session extraordinaire d'urgence, | UN | إذ تشير إلى قراراتها ذات الصلة، بما في ذلك القرارات المتخذة في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة، |
Rappelant ses résolutions pertinentes, y compris celles adoptées à sa dixième session extraordinaire d'urgence, | UN | إذ تشير إلى قراراتها ذات الصلة، بما في ذلك القرارات المتخذة في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة، |
Le premier alinéa du préambule réaffirme les résolutions de la dixième session extraordinaire d'urgence. | UN | فالفقرة اﻷولى من الديباجة تؤكد مجددا قراراتها المتخذة في دورتها الاستثنائية الطارئة العاشرة. |
L’Assemblée générale décide d’entendre l’observateur de la Suisse dans le cadre du débat sur le point 5 de l’ordre du jour à la session en cours et aux reprises de la dixième session extraordinaire d’urgence. | UN | قررت الجمعية العامة الاستماع إلى المراقب عن سويسرا في المناقشة بشأن البند ٥ أثناء الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة الحالية وأي دورة استثنائية طارئة عاشرة مستأنفة في المستقبل. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite décider que la Commission de vérification des pouvoirs de la cinquante-troisième session siégera à la reprise de la dixième session extraordinaire d'urgence? | UN | هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة تود أن تقرر بأن تضطلع لجنة وثائق التفويض للدورة الثالثة والخمسين بمهامها بالنسبة للدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة؟ |
La session extraordinaire d'urgence ne constituait qu'une nouvelle tentative visant à éluder les négociations directes convenues entre les parties et à internationaliser le conflit. | UN | والدورة الاستثنائية الطارئة هي مظهر آخر لمحاولات تخطي عملية التفاوض المباشر المتفق عليها بين الطرفين ولتدويل الصراع. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la reprise de la dixième session extraordinaire d'urgence de l'Assemblée générale. | UN | برجاء التفضل بالتنبيه بإصدار وتوزيع هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الطارئة الاستثنائية العاشرة المستأنفة للجمعية العامة. |
Dixième session extraordinaire d'urgence | UN | دورة الجمعية العامة الاستثنائية الطارئة العاشرة |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de l’Assemblée générale à sa dixième session extraordinaire d’urgence. | UN | وأرجو تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة. |
La convocation de la présente session extraordinaire d'urgence a pour objet de discuter des mesures illégales prises par les autorités israéliennes à Jérusalem, ainsi que dans les autres territoires palestiniens occupés. | UN | إن عقد هذه الدورة الطارئة للجمعية العامة يهدف إلى مناقشة اﻹجراءات غير القانونية التي اتخذتها إسرائيل في القدس وباقي اﻷراضي الفلسطينية المحتلة. |