ويكيبيديا

    "session importante" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدورة الهامة
        
    Nous pensons que votre longue expérience dans les affaires de désarmement sera extrêmement utile dans votre conduite de cette session importante. UN إننا نعتقد أن خبرتكم الطويلة في شؤون نزع السلاح ستكون عونا كبيرا لكم وأنتم توجهوننا أثناء انعقاد هذه الدورة الهامة.
    Je n'ai aucun doute que, sous sa conduite éclairée, nous serons en mesure d'enregistrer des progrès au cours de cette session importante. UN ولا يخامرني أي شك في أننا سنتمكن، بقيادته القديرة، من تحقيق أشياء كثيرة أثناء هذه الدورة الهامة.
    Ma délégation est disposée à coopérer avec vous durant cette session importante. UN ووفدي على استعداد للتعاون معكم خلال هذه الدورة الهامة.
    La présente session importante de l'Assemblée élira le prochain Secrétaire général de l'ONU. UN هذه الدورة الهامة للجمعية العامة ستنتخب الأمين العام التالي للأمم المتحدة.
    Je suis convaincu que grâce à ses compétences il saura diriger les travaux de cette session importante d'une manière exemplaire. UN وإنني لواثق بأنه سيتمكن، بما لديه من قدرات، من توجيه عمل هذه الدورة الهامة بطريقة مثالية.
    L'habileté avec laquelle vous avez conduit les consultations délicates qui ont précédé cette session importante de la Conférence nous a fait forte impression. UN إن مهارتكم في معالجة المشاورات الدقيقة التي سبقت هذه الدورة الهامة للمؤتمر أثرت فينا أعمق اﻷثر.
    Nous espérons qu'à cette session importante, des résolutions supplémentaires seront adoptées pour contribuer à réformer et à restructurer l'ONU et ses organes afin qu'ils puissent répondre aux besoins du siècle nouveau dans lequel les problèmes ne cessent de se multiplier, et les relations entre États ne cessent de se compliquer. UN ويحدونا الأمل في أن يتم التوصل في هذه الدورة الهامة إلى قرارات إضافية تساهم في إصلاح وإعادة هيكلة الأمم المتحدة وأجهزتها لتتواكب ومتطلبات هذا القرن الذي تزداد مشكلاته وتتعقد العلاقات فيما بين دوله.
    La tenue de cette session importante à l'aube du troisième millénaire témoigne, une fois de plus, de l'importance que la communauté internationale accorde aux questions de population et de développement. UN إن عقد هذه الدورة الهامة على أعتاب اﻷلفيـــة الثالثة يبرهن مــرة أخرى على مـدى اﻷهمية التي يوليها المجتمع الدولي لمسائل السكان والتنمية.
    Il ne fait aucun doute que votre expérience régionale et internationale sera un atout important qui contribuera au succès des travaux de cette session importante de l'Assemblée générale des Nations Unies. UN ولا شك أن خبرتكم في المجالين الإقليمي والدولي ستكون رافدا مهما لتحقيق النجاح المأمول لأعمال هذه الدورة الهامة من دورات الأمم المتحدة.
    Nous vous sommes également reconnaissants de tous les efforts que vous avez déployés au cours de cette session importante, qui a donné naissance à la Commission de consolidation de la paix et au Conseil des droits de l'homme, deux instruments très précieux au service de l'humanité. UN ونحن ممتنون أيضاً لجهودكم خلال هذه الدورة الهامة والتي تمخضت عن إنشاء لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان، وهما آليتان قيمتان لخدمة البشرية.
    67. Le Président s'est en outre déclaré heureux que plusieurs organisations non gouvernementales aient pu participer à cette session importante. UN 67- وأعرب الرئيس كذلك عن سروره لكون العديد من المنظمات غير الحكومية قد تمكنت من المشاركة في هذه الدورة الهامة.
    Ma délégation est convaincue que, sous votre direction éclairée, et avec la participation toujours constructive du Bureau des affaires spatiales et le concours des délégations compétentes qui nous accompagnent, nous atteindrons les objectifs que nous nous sommes fixés pour cette session importante. UN ووفدي على يقين من أننا تحت توجيهكم المتسم بالخبرة، وبالمشاركة البناءة على نحـو مطـرد لمكتـب شــؤون الفضـاء الخارجـي والوفـود الكفؤة والمتميزة الحاضرة هنا، سنتمكن من تحقيق اﻷهداف المحددة لهذه الدورة الهامة.
    M. Natalegawa (Indonésie) (parle en anglais) : Au nom du Mouvement des pays non alignés, je voudrais tout d'abord vous féliciter, Monsieur le Président, de votre élection à la présidence de la Commission du désarmement des Nations Unies à la présente session importante. UN السيد ناتاليغاوا (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): نيابة عن حركة عدم الانحياز، أود أولا أن أهنئكم، سيدي، بانتخابكم لرئاسة هيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح في هذه الدورة الهامة.
    M. Khazaee (République islamique d'Iran) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord vous féliciter, Monsieur le Président, pour votre élection à la présidence de la présente session importante. UN السيد خزائي (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالانكليزية): بادئ ذي بدء، أود أن أهنئكم، السيد الرئيس، بانتخابكم لرئاسة هذه الدورة الهامة.
    M. Hannesson (Islande) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord remercier le Secrétaire général pour les rapports qu'il a fournis à cette session importante de l'Assemblée générale. UN السيد هانسون (أيسلندا) (تكلم بالانكليزية): أود أولا أن أشكر الأمين العام على التقارير المقدمة لهذه الدورة الهامة للجمعية العامة.
    Le Président Musharraf (parle en anglais) : Je suis très heureux de voir une sœur de Bahreïn, un pays frère, présider l'Assemblée générale à cette session importante. UN الرئيس مشرف (تكلم بالانكليزية): تغمرني السعادة حقا برؤية أخت من البحرين الشقيقة تترأس الجمعية العامة في هذه الدورة الهامة.
    M. Abu Salih (Soudan) (interprétation de l'anglais) : Je tiens d'abord à féliciter l'Ambassadeur Insanally pour son élection à la présidence de l'Assemblée générale pendant cette session importante. UN السيد أبو صالح )السودان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي في البداية أن أعرب عن تهاني الخاصة للسفير إنسانالي على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في هذه الدورة الهامة.
    Le cheikh Al-Khalifa (Bahreïn) (parle en arabe) : Je suis heureux de vous exprimer mes sincères félicitations, Madame la Présidente, à l'occasion de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale à sa soixante et unième session. Cette nomination reflète la confiance que place la communauté internationale en vos capacités diplomatiques, qui contribueront à assurer le succès de cette session importante. UN الشيخ خالد بن أحمد آل خليفة (البحرين): يسعدني أن أقدم لكم، السيدة الرئيسة، خالص التهنئة لانتخابكم لرئاسة الدورة الحادية والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة، والذي يعبر عن ثقة المجتمع الدولي في قدراتكم الدبلوماسية التي ستكون خير عون لنا لإنجاح هذه الدورة الهامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد