ويكيبيديا

    "sessions annuelles du conseil" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدورات السنوية للمجلس
        
    • الدورات السنوية لمجلس
        
    • الدورات السنوية التي يعقدها المجلس
        
    • الاجتماعات السنوية للمجلس
        
    Au cours de la période étudiée, le Mouvement a participé régulièrement aux sessions annuelles du Conseil économique et social. UN خلال الفترة قيد الاستعراض، شاركت الحركة بانتظام في الدورات السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le Mouvement a participé régulièrement aux sessions annuelles du Conseil au cours desquelles il a fait plusieurs interventions orales. UN شاركت الحركة بانتظام في الدورات السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي حيث قدمت تدخلات شفوية عديدة.
    Il faudra aussi, à ce stade, améliorer l’efficacité des sessions annuelles du Conseil dans la perspective d’un renforcement de son rôle de coordination. UN كما ينبغي في هذه المرحلة زيادة فعالية الدورات السنوية للمجلس بهدف تعزيز دوره كمنسق.
    Ces fonds serviront également à financer la prise en charge de frais de voyage ainsi que les sessions annuelles du Conseil d'administration du Fonds. UN وستستخدم هذه الموارد أيضا في تخصيـص وتسديد منح السفر وعقد الدورات السنوية لمجلس الأمناء.
    Ces ressources serviront également à financer l'affectation et le décaissement des fonds au titre des bourses de voyage et de la tenue des sessions annuelles du Conseil d'administration. UN وستستخدم هذه الموارد أيضا في رصد منح السفر ودفعها وعقد الدورات السنوية لمجلس الأمناء.
    Ces fonds serviront également à financer la prise en charge de frais de voyage ainsi que les sessions annuelles du Conseil d'administration du Fonds. UN وستستخدم هذه الموارد أيضا في تخصيص ودفع منح السفر، وتنظيم الدورات السنوية لمجلس أمناء الصندوق.
    iii) Conseil économique et social : services fonctionnels à l'appui des réunions : suivi du Sommet mondial sur la société de l'information aux sessions annuelles du Conseil (2); UN ' 3` المجلس الاقتصادي والاجتماعي: تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات لمتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات في الدورات السنوية التي يعقدها المجلس (2)؛
    Les réunions des commissions devaient être harmonieusement réparties entre les sessions annuelles du Conseil. UN ويجب توزيع الحيز الزمني لاجتماعات اللجان بصورة جيدة بين الاجتماعات السنوية للمجلس.
    Durant la période couverte par le présent rapport, la Ligue a suivi les sessions annuelles du Conseil économique et social et de ses organes subsidiaires. UN تابعت رابطة المرأة الدولية للسلم والحرية الدورات السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    Elle a suivi certaines sessions annuelles du Conseil d'administration de l'UNICEF et conférences annuelles ONG/DPI à New York. UN ورصدت الدورات السنوية للمجلس التنفيذي لليونيسيف والمؤتمرات السنوية للمنظمات غير الحكومية/ إدارة شؤون اﻹعلام في نيويورك.
    Depuis la fin de l'année 2009, le < < Centro di Ricerca e Documentazione Febbraio 74 > > est l'une des ONG qui participent, en tant qu'observateurs, aux sessions annuelles du Conseil exécutif du Programme alimentaire mondial. UN ومنذ نهاية عام 2009، كانت المنظمة أحد المشتركين من المنظمات غير الحكومية، بصفة مراقب، في اجتماعات الدورات السنوية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي.
    En 2006-2007, ces ressources serviront à financer des bourses au titre de voyages et de projets ainsi que les sessions annuelles du Conseil d'administration. UN وستستخدم هذه الموارد، في الفترة 2006-2007، في تخصيص منح السفر والمشاريع وتنظيم الدورات السنوية للمجلس.
    sessions annuelles du Conseil économique et social de l'ONU et des organes directeurs de l'Organisation internationale du Travail, de l'Organisation mondiale de la santé et du Haut-Commissariat des Nations Unies aux réfugiés tenues à Genève, 1989, 1990, 1991, 1992, 1993. UN :: الدورات السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومكتب العمل الدولي ومنظمة الصحة العالمية ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، جنيف، 1989 و1990 و1991و1992 و1993.
    Des délégations ont salué la création du Comité consultatif pour les questions d'audit et approuvé le principe de discussions avec ce dernier lors des sessions annuelles du Conseil d'administration. UN وأثنت الوفود على إنشاء لجنة استشارية لمراجعة الحسابات وأعربت عن دعمها لعقد مناقشات مع اللجنة أثناء انعقاد الدورات السنوية للمجلس التنفيذي.
    Ces fonds serviront également à financer la prise en charge de frais de voyages ainsi que les sessions annuelles du Conseil d'administration du Fonds. UN وستستخدم هذه الموارد أيضا في تخصيـص منح السفر ودفعها وعقد الدورات السنوية لمجلس الإدارة.
    Groupe d'experts de haut niveau participant aux sessions annuelles du Conseil du commerce et du développement UN فريق الخبراء الرفيع المستوى لدى الدورات السنوية لمجلس التجارة والتنمية
    Ces fonds serviront également à financer la prise en charge de frais de voyages ainsi que les sessions annuelles du Conseil d'administration du Fonds. UN وستستخدم هذه الموارد أيضا في تخصيـص منح سفر ودفع قيمتها وعقد الدورات السنوية لمجلس الأمناء.
    La CNUCED a également contribué à une meilleure compréhension par la communauté internationale des problèmes de commerce et de développement spécifiques aux PMA à travers les différents débats des sessions annuelles du Conseil du commerce et du développement et des réunions d'autres organes d'experts de la CNUCED. UN ويسهم الأونكتاد أيضاً في تعميق فهم أقل البلدان نمواً لجدول أعمال التجارة والتنمية الخاص بها خلال المناقشات في الدورات السنوية لمجلس التجارة والتنمية وغيره من هيئات خبراء الأونكتاد.
    1999-2002 : sessions annuelles du Conseil d'administration de l'UNICEF, New York. UN 1999-2002: الدورات السنوية لمجلس اليونيسيف التنفيذي بنيويورك.
    71. À ce jour, deux rencontres avec la société civile et le secteur privé ont été organisées dans le cadre des sessions annuelles du Conseil du commerce et du développement. UN 71- ونُظمت حتى اليوم جلستا استماع مع المجتمع المدني والقطاع الخاص في إطار الدورات السنوية لمجلس التجارة والتنمية.
    a. Services fonctionnels pour les réunions : suivi du Sommet mondial sur la société de l'information aux sessions annuelles du Conseil (2); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: متابعة مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات في الدورات السنوية التي يعقدها المجلس (2)؛
    Le Secrétaire général a été représenté lors des sessions annuelles du Conseil des ministres de l'OSCE, et le Secrétaire général de l'OSCE a participé aux séances du Conseil de sécurité consacrées à la coopération avec les organisations régionales. UN وكان ممثلا الأمين العام في الاجتماعات السنوية للمجلس الوزاري لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا التي شارك أمينها العام في اجتماعات مجلس الأمن المكرسة للتعاون مع المنظمات الإقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد