- Bien. Seth, tenez-moi au courant, nous allons nous réunir à nouveau cette semaine. | Open Subtitles | رائع، سيث أبقني على إطلاع و لنلتقي جميعاً لاحقاً هذا الأسبوع. |
Je suis le Chercheur de l'Ombre Seth Byrne, vous apportant la vérité depuis ce... euh, parking. | Open Subtitles | معكم المظلم الباحث سيث بيرن جالباً لكم الحقيقة من هذا اه، موقف للسيارات |
Seth et moi avions un premier rendez-vous du tonnerre au café. | Open Subtitles | سيث وأنا كان وجود التاريخ الأول الكبير في المقهى. |
J'ai dû aller à San Francisco pour affaires cette nuit-là, alors Seth m'a proposé de me raccompagner à l'aéroport. | Open Subtitles | وكان يجب ان اذهب الى سان فرنسيسكو فى نفس الليلة وقد اقلنى سيث الى المطار |
Lionel Hurst, John William Ashe, Dornella Seth | UN | ليونيل هيرست، جون ويليام آش، دورنيلا سيث اندونيسيا |
Lionel Hurst, John William Ashe, Dornella Seth | UN | ليونيل هيرست، جون ويليام آش، دورنيلا سيث اندونيسيا |
M. Seth croit comprendre que le Président de l'Assemblée générale nommera des facilitateurs pour ce processus. | UN | وقال السيد سيث إنه نما إلى علمه أن رئيس الجمعية العامة سيعين ميسرين للعملية. |
Lettre datée du 30 août 2010, adressée au Président de la Commission par Seth Lenz* | UN | رسالة مؤرخة 30 آب/أغسطس 2010 موجهة إلى رئيس اللجنة من سيث لينز* |
Enfin, j'aimerais exprimer nos félicitations et nos remerciements à M. Khan, à M. Seth et à Mme Barthelemy qui, par leur dévouement et leur disponibilité, font honneur au Secrétariat. | UN | أخيرا، أود أن أهنئ السيد خان، والسيد سيث والسيدة بارتليمي، الذين أحرزوا شرفا للأمانة العامة بتفانيهم وانفتاحهم. |
Le général de division Seth Kofi Obeng a continué d'assurer le commandement de la Force. | UN | وبقي اللواء سيث كوفي أوبينغ قائدا للقوة. |
Meriam Seth, Fonctionnaire principal chargée de la quarantaine, Département de la quarantaine | UN | مريم سيث موظفة أقدم بالحجر الصحي، إدارة الحجر الصحي |
Si j'étais Seth Hamilton, je ne ferais pas confiance pour confier mon entreprise technologique qui vaut des millions de dollars à une société sous enquête du FBI. | Open Subtitles | اذا انا سيث هاميلتون ، ليست بمحل ثقة شركتي زيلون دولار التكنولجية لشركة التي تحت تحقيق الاف بي اي |
Comme la maladie est héréditaire, nous devons déterminer si Seth en est porteur. | Open Subtitles | هذا مرض وراثي نريد أن نرى إذا سيث لديه المرض او لا |
Chéri, tu nous as demandé pourquoi Seth devait passer des examens. | Open Subtitles | باركر عزيزي كان تتسائل لماذا سيث كان يختبر |
On va travailler pour Jairaj Seth, il importe son alcool. | Open Subtitles | سنعمل مع جيراج سيث يبيع الخمور المستوردة |
On m'avait dit que Damla Seth régnait sur les mers. | Open Subtitles | لقد سمعت أن داملا سيث يحكم البحار، وليس الحكومة |
L'ex-femme de Seth dirait pareil. | Open Subtitles | نعم انا واثق من ان زوجة سيث السابقة تتفق معكي في هذا |
Comme quand tu as aidé Seth lors de votre lune de miel mexicaine. | Open Subtitles | بالتأكيد كما هو الحال عندما ساعد سيث في شهر العسل المكسيك؟ |
Ma thérapeute, je crois qu'elle est toujours avec Seth Gilbert. | Open Subtitles | أما معالجتي فأظنها ما زالت برفقة "سيث جيلبرت |
D'Adam à Seth, de Seth à Énosh, d'Énosh à Kénan, de Kénan à Mahalalel, puis à mon père, Mathusalem, et ensuite à moi. | Open Subtitles | منآدمإلىشيث ، من سيث لأنوش، أنوش إلى كينان، كينان لمهللئيل إلى والدي، متوشالح، ثم لي. |
Je tiens également à rendre tout spécialement hommage au général de division Seth Kofi Obeng et aux hommes et aux femmes placés sous son commandement pour la façon dont ils se sont acquittés de leurs tâches. | UN | كما أود أن أثني على اللواء سث كوفي أوبنغ والرجال والنساء العاملين تحت قيادته للطريقة التي يؤدون بها مهمتهم. |
Rolf Knutsson, mon Représentant personnel, et le général de division Seth Obeng, commandant de la FINUL, ont prié à maintes reprises les autorités libanaises de prendre les mesures voulues pour mettre fin à ces incidents et violations. | UN | وحث ممثلي الشخصي رولف كنوتسن واللواء سيت اوبنغ قائد قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان السلطات اللبنانية مرات عديدة على اتخاذ التدابير اللازمة لوضع حد لتلك الأحداث والانتهاكات. |
C'est le même que quand Scotty et Seth ont été acceptés. | Open Subtitles | هي نفس الكعكةِ أصبحنَا لسكوتي وسيث عندما دَخلوا هارمون. |
Je suis écrivaine, Seth. | Open Subtitles | انا كاتبة ياسيث ؟ |