Ce n'est qu'une amie, la seule que j'ai depuis que mon dernier ami s'est fait sauter. | Open Subtitles | إنها مجرد صديقة، الصديقة الوحيدة التي أملكها، منذ أن فجر صديقي الأخير نفسه. |
Je dois rester en compagnie de gens honnêtes, et tu es la seule que je connais. | Open Subtitles | كان من المفترض ان اتواصل مع شخص غير مجرم وكنت الوحيدة التي اعرفها |
Cette recommandation est la seule que M. N'Dow hésiterait à appliquer. | UN | فهذه التوصية هي الوحيدة التي يجد صعوبة في تنفيذها. |
Ça fait six mois qu'on habite ici et la seule que j'ai vu c'est la grosse toute voûtée." | Open Subtitles | عشنا بجوارهم لستة شهور و الوحيدة التي أراها هي الأخت السمينة تترهل بالأنحاء |
Mitch, la lettre que vous avez reçue de Bendini, Lambert et Locke est la seule que nous ayons envoyée. | Open Subtitles | ميتش الرسالة التي حصلت عليها من بندن لامبرت ولوك كانت الوحيدة التى إرسالناها نحن نريدك |
La seule pièce dont j'avais besoin était la seule que tu as arrosé avec tes saletés. | Open Subtitles | القطعة الوحيدة التي احتجتُ إليها صدف وأن تكون القطعة التي غمرتها بقذارتك. |
au bloc, elle est la seule que j'essaye de sauver. | Open Subtitles | عندما أكون هناك , فهي ستكون الوحيدة التي سأحاول إنقاذ حياتها |
Mais c'est la seule que je peux te donner maintenant. | Open Subtitles | إنّها الإجابة الوحيدة التي أستطيع تقديمها لكِ في الوقت الحالي. |
Tu es mon amie, la seule que je me sois faite depuis que je suis arrivée ici dans cette partie de l'Ecosse. | Open Subtitles | انتِ صديقتي الصديقة الوحيدة التي حظيت بها منذ مجيئي الى هنا بهذا الجزء من اسكتلندا |
Grâce à la seule que je n'ai pas vendue. La vraie. | Open Subtitles | ولكن النسخة الوحيدة التي لم أبيعها، الحقيقية |
Au final, vous êtes la seule que j'ai convoquée ici. | Open Subtitles | وفي النهاية، أنتِ الوحيدة التي أحضرتها هنا |
T'es la seule que j'aie portée jusqu'à la maison. | Open Subtitles | انتِ الوحيدة التي أحملها إلى المنزل بذراعي |
Le seule que tu aies, d'après ce que tu ne cesses de me répéter. | Open Subtitles | أنا الصديقة الوحيدة التي تملكينها وفقاً لما كنتي تقولينه لي |
Mais la sauce barbecue est la seule que j'aime. | Open Subtitles | ولكن صلصة الشواء هي الصلصة الوحيدة التي يمكنني قصدها |
C'est la seule que j'ai pu trouver. | Open Subtitles | . أعلم، لكنّها الوحيدة التي استطعت إيجادها |
C'est la seule que tu acceptes. | Open Subtitles | هذه هي الحقيقة الوحيدة التي يمكن قبولها. |
Mais je t'aime. T'es la seule que j'aie aimée. | Open Subtitles | لكني أحبِك أنتِ الفتاة الوحيدة التي أحببتها |
L'insigne sur ma veste est la seule que tu auras. | Open Subtitles | الشارة على صدري هيَ الهوية الوحيدة التي ستحصل عليها |
C'est la seule que je connaisse. Et la seule que tu aies jamais vécue. | Open Subtitles | أنها الحياه الوحيدة التى أعرفها وهى أيضا التى أنتَ تعرفها |
Bien ou mal, juste ou fausse, c'est la seule que je connaisse. | Open Subtitles | جيدة أو سيئة، صحيح أو خاطئة، فهي الوحيدة التى اعرفها. |
La seule que je connais et la seule qui m'intéresse. | Open Subtitles | العائة الوحيدة التى اعرفها والتى أأبه لأمرها |