Tu m'invites seulement parce que tu sais que je ne peux pas venir. | Open Subtitles | انت تدعيننى فقط لأنك تعلمين انى لا استطيع القدوم |
Elle n'a pas de super oreilles, et j'en parle seulement parce que tu le voulais, mais tu as une attitude négative par rapport à la situation. | Open Subtitles | ليس لها أذنان قويان وأنا أتحدث في الأمر فقط لأنك سألتني لكنك تتسببين في نتائج سلبية لهذا الموقف |
Pas seulement parce que tu es une amie incroyable, mais aussi parce que je crois en ton talent. | Open Subtitles | ليس فقط لأنك صديقة رائعه, لانني حقاً اؤمن في موهبتك |
O.K. Mais c'est seulement parce que tu as déjà froissé les draps. | Open Subtitles | أمي مرضية تماما، فيرجى كنا نظن دائما. حسنا، ولكن فقط لأنك افسدت بالفعل الفراش. كل الحق. |
seulement parce que tu t'es dégonflé, le Français ! | Open Subtitles | لقد أخذت القيادة لأنك فقدت أعصابك أيها الفتى الفرنسى |
seulement parce que tu agis comme une vieille. | Open Subtitles | كلا ، فقط لأنكِ تتصرفين ككبيرة لم تصلي لسن اليأس ياماري |
Tu es chiropracteur seulement parce que tu as raté ton entrée en médecine. | Open Subtitles | لقد أصبحت مقوم عظام فقط لأنك لم تستطع دخول كلية الطب |
Tu ne couches pas avec moi seulement parce que tu es en colère contre ta mère ? | Open Subtitles | انتظر لحظة أنت لن تمارس الجنس معي فقط لأنك غاضب مع أمك, أليس كذلك؟ |
Pas seulement parce que tu étais ma belle-sœur, mais parce que c'était inconvenant et que tu étais mal à l'aise. | Open Subtitles | كان خاطئاَ ... ليس فقط لأنك زوجة أخي هذا لأنك غير مبدية الرغبة وجعلك غير مرتاحة |
Mais seulement parce que tu n'as pas pensé à un plan toilettes et je pense que c'est drôle. | Open Subtitles | حسناً فقط لأنك لم تفكر في ذهابك إلى الحمام |
C'est rien. Elle fantasme seulement parce que tu ne la satisfais pas au lit. | Open Subtitles | اهدأ، انها تنجرف بخيالها فقط لأنك لاترضيها |
Oh ! Je t'ai un peu fait mal mais c'est seulement parce que tu courrais | Open Subtitles | لقد أذيتك قليلاً , ولكن هذا فقط لأنك ركضة |
seulement parce que tu ne peux plus y retourner, sinon tu le ferais. | Open Subtitles | فقط لأنك لا تملكين حياة تعودين إليها لكنك ستفعلين، أليس كذلك؟ |
c'est arrivé seulement parce que tu avais dit que tu m'aiderai a vendre du hash apres. | Open Subtitles | فقط لأنك وعدتني بمساعدتي في بيع المخدرات الليلة. |
Tu t'inquiétais seulement parce que tu étais démasquée.. | Open Subtitles | أنت تحفلين فقط لأنك كنت عرضة للخطر |
T'es vache en apparence, mais seulement parce que tu as grandi à New York. | Open Subtitles | أعني أنك توحين بأنك لئيمة من الخارج. و لكن هذا فقط لأنك نشأت في "نيويورك". |
Mais seulement parce que tu m'as promis des restes. | Open Subtitles | ولكن فقط لأنك وعدتني ببعض الطعام |
seulement parce que tu m'as appelée comme ça en premier ! | Open Subtitles | هذا فقط لأنك بدأت بمناداتي بذلك أولاً |
seulement parce que tu demandes. | Open Subtitles | فقط لأنك تطلبين ذلك |
seulement parce que tu t'es dégonflé, le Français ! | Open Subtitles | لقد أخذت القيادة لأنك فقدت أعصابك ! أيها الفتى الفرنسى |
Tu l'as cherché seulement parce que tu croyais qu'il était le porteur du Lexicon. | Open Subtitles | لقد سعيتِ من أجله فقط لأنكِ كنت تعتقدين بأنه يحمل المعجم داخله |