ويكيبيديا

    "sexe concernant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نوع الجنس بشأن
        
    • نوع الجنس عن
        
    • الجنس فيما يتعلق
        
    • نوع الجنس المتعلقة
        
    • نوع الجنس والمتعلقة
        
    • نوع الجنس تتعلق
        
    • نوع الجنس تشمل
        
    • نوع الجنس بالنسبة
        
    • نوع الجنس بخصوص
        
    • الجنسين بشأن
        
    On ne pourra disposer de données ventilées par sexe concernant la demande de ce type de congé que fin 2004. UN ولن تكون الأرقام المصنفة حسب نوع الجنس بشأن طلب هذه الأجازات متاحة حتى أواخر عام 2004.
    Des efforts particuliers devraient être faits en vue d'obtenir des données ventilées par sexe concernant l'utilisation de l'eau et son utilisation projetée. UN وينبغي بذل جهود خاصة للحصول على بيانات موزعة حسب نوع الجنس بشأن أوجه استخدام المياه حاليا وفي المستقبل.
    Collecte et utilisation de données ventilées par sexe concernant les questions relatives à l'égalité des sexes; UN جمع واستخدام بيانات مصنّفة حسب نوع الجنس عن مسائل المساواة بين الجنسين؛
    Il serait en outre appréciable de disposer de données ventilées par sexe concernant l'assistance fournie aux victimes de violences familiales et des conflits armés. UN وقالت في ختام تعليقها إنها ستغدو ممتنة لو حصلت على بيانات مصنفة حسب نوع الجنس عن المساعدة التي قدمت إلى ضحايا كل من العنف الأسري والنزاع المسلح.
    Il n'existe aucune discrimination basée sur le sexe concernant l'accès aux services dans les établissements scolaires. UN وليس هناك أي تمييز على أساس نوع الجنس فيما يتعلق بالحصول على الخدمات في المؤسسات التعليمية.
    Veuillez par ailleurs indiquer si des progrès ont été accomplis dans le cadre de l'élaboration d'un système spécifique de collecte et d'analyse de données ventilées par sexe concernant l'ensemble des domaines couverts par la Convention. UN ويرجى أيضا بيان التقدم المحرز في وضع نظام محدد من أجل جمع وتحليل البيانات المصنفة حسب نوع الجنس المتعلقة بجميع مجالات الاتفاقية.
    Données statistiques ventilées par sexe concernant les principaux domaines et dispositions de la Convention UN البيانات الإحصائية المصنّفة حسب نوع الجنس والمتعلقة بالمجالات الرئيسية وأحكام الاتفاقية
    Il faudrait également encourager la collecte de données par sexe concernant le crédit et l'activité économique. UN ويجب أيضا تشجيع جمع البيانات المبوبة بحسب نوع الجنس بشأن الائتمان واﻷعمال التجارية.
    Dans le cadre des efforts engagés au niveau international, certains pays expérimentent des méthodologies devant permettre d'améliorer la collecte de données ventilées par sexe concernant la propriété et l'entrepreneuriat. UN وفي إطار الجهود المبذولة على الصعيد الدولي، تعكف بعض البلدان على اختبار منهجيات لتحسين جمع بيانات مصنفة حسب نوع الجنس بشأن ملكية الموارد ومباشرة الأعمال الحرة.
    Il faudrait donc concevoir un système d'information moderne, adapté et actualisé sur le marché du travail qui comprenne des données ventilées par sexe concernant les possibilités de formation, y compris la formation prise en charge par l'employeur, les tendances actuelles en matière d'emploi ainsi que les perspectives d'emploi futures. UN وينبغي إيجاد نظام لمعلومات سوق العمل يكون ذا تصميم جديد ووثيق الصلة بقضايا المرأة ومستكملاً حتى الوقت الراهن، بغية توفير بيانات مفصﱠلة حسب نوع الجنس بشأن التدريب، بما في ذلك التدريب المقدم تحت رعاية أرباب اﻷعمال، والاتجاهات السائدة في العمالة، والفرص المتاحة للدخل والعمالة مستقبلاً.
    Cependant, il est très difficile de fournir des données ventilées par sexe concernant la formation en cours d'emploi dispensée par les entreprises privées, car ces données ne sont pas classées par sexe au moment de leur saisie. UN غير أنه من الصعب للغاية تقديم بيانات شاملة مفصَّلة حسب نوع الجنس بشأن التدريب الوظيفي المقدم من المؤسسات الخاصة نظراً لأن بيانات الانضمام إلى العمل ليست مصنَّفة حسب نوع الجنس.
    On trouve dans le rapport une quantité limitée de données statistiques ventilées par sexe concernant la situation des femmes dans les domaines couverts par la Convention. UN 2 - يتضمن التقرير بيانات إحصائية محدودة مفصّلة حسب نوع الجنس بشأن حالة المرأة في المجالات التي تغطيها الاتفاقية.
    Certains États ont signalé le manque de données concernant la violence à l'égard des travailleuses migrantes et de données ventilées par sexe concernant les travailleurs migrants en général. UN ولاحظت بعض الدول عدم وجود بيانات عن حالات العنف ضد العاملات المهاجرات وعدم وجود بيانات مصنفة حسب نوع الجنس عن العمال المهاجرين.
    En ce qui concerne les réfugiés et les déplacés, le Groupe s'emploie à faire établir des données ventilées par sexe concernant les réfugiés et les déplacés aux fins de planification ainsi qu'en vue d'activités d'éducation civique et de formation des électeurs. UN 72 - وفيما يخص اللاجئين والمشردين داخليا، عملت الوحدة على كفالة توافر بيانات مصنفة حسب نوع الجنس عن اللاجئين والمشردين داخليا لأجل أغراض التخطيط المستقبلي وأنشطة التعليم المدني وتعليم الناخبين.
    Le rapport comporte des statistiques limitées ventilées par sexe concernant la situation des femmes dans les domaines couverts par la Convention et par rapport aux hommes. UN 5 - يتضمن التقرير بيانات إحصائية محدودة مصنفة حسب نوع الجنس عن حالة المرأة في المجالات المشمولة بالاتفاقية، ومقارنة مع حالة الرجل.
    La loi sur la famille n'établit pas de distinction fondée sur le sexe concernant les dispositions régissant l'adoption et la tutelle. UN لا يتضمن قانون الأسرة تمييزا حسب نوع الجنس فيما يتعلق بالأحكام المنظمة للتبني والوصاية.
    Il demande en outre que des données ventilées par sexe concernant le choix des disciplines soient présentées dans le prochain rapport périodique. UN كما تطلب اللجنة تقديم بيانات مفصلة حسب الجنس فيما يتعلق بالخيارات التعليمية في تقريرها المرحلي القادم.
    On n'a pas signalé de restrictions fondées sur le sexe concernant les postes susmentionnés et aucun quota n'a jamais été établi pour le recrutement ou la nomination de femmes. UN ولم تلاحظ أية قيود على نوع الجنس فيما يتعلق بالوظائف السالفة الذكر ولم تحدﱠد على اﻹطلاق أية حصص نسبية للعاملات أو المعيﱠنات.
    Veuillez décrire de quelle manière le Gouvernement entend améliorer la collecte de données ventilées par sexe concernant tous les domaines couverts par la Convention et la façon dont ces données sont utilisées dans l'élaboration des politiques et des programmes et dans le suivi des progrès vers la réalisation de l'égalité de fait des femmes et des hommes. UN ويرجى بيان الطريقة التي تعتزم بواسطتها الحكومة تحسين جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس المتعلقة بجميع مجالات الاتفاقية وكيف تستخدم هذه البيانات في وضع السياسات والبرامج وفي رصد التقدم نحو تحقيق المساواة الفعلية بين المرأة والرجل.
    Fournir des données statistiques à jour ventilées par sexe concernant les principaux domaines et dispositions de la Convention. UN يرجى تقديم معلومات مستوفاة عن البيانات الإحصائية المصنفة حسب نوع الجنس والمتعلقة بالمجالات الرئيسية للاتفاقية وأحكامها.
    À ce jour, il n'existe pas de données désagrégées par sexe concernant l'accès à un financement. UN لا توحد إلى الآن بيانات مفصّلة بحسب نوع الجنس تتعلق بالحصول على التمويل.
    Fournir des détails sur toute avancée réalisée dans la mise au point d'un système spécifique de collecte et d'analyse de données ventilées par sexe concernant l'ensemble des domaines couverts par la Convention, y compris sur le recensement national. UN ويرجى إعطاء تفاصيل عن أي تقدّم محرز في وضع نظام محدد لجمع وتحليل بيانات مصنفة حسب نوع الجنس تشمل جميع المجالات التي تتناولها الاتفاقية، بما في ذلك التعداد الوطني للسكان.
    40. On n'a pas signalé de restrictions fondées sur le sexe concernant les postes susmentionnés et aucun quota n'a jamais été fixé pour les femmes employées ou titulaires de poste. UN ٤٠ - ولا توجد أية قيود قائمة على نوع الجنس بالنسبة الى المناصب المذكورة أعلاه، ولم تحدد قط أية حصص لتوظيف أو تعيين النساء.
    On ne dispose pas encore de données ventilées par sexe concernant la réussite à cet examen. UN ويبدو أن البيانات بحسب نوع الجنس بخصوص تلك الامتحانات غير متاحة بعد.
    Statistiques globales par sexe concernant le nombre d'heures passées à effectuer des tâches ménagères et sur le lieu de travail; UN إحصاءات مجمّعة عن الجنسين بشأن الساعات التي تُقضى في العمل المنزلي وفي مكان العمل؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد