ويكيبيديا

    "sexe et l'âge" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الجنس والعمر
        
    • الجنس والسن
        
    Distribution des cas de sida notifiés en 2001 selon le sexe et l'âge UN توزيع حالات الإيدز المبلغ عنها في عام 2001 حسب نوع الجنس والعمر
    Le sexe et l'âge ne concernent pas seulement la condition des fillettes et des femmes âgées. UN إن الجنس والعمر لا يتصلان فقط بوضع الطفلة والمرأة الأكبر سنا.
    iii) D'inclure dans le rapport final de la Commission des données désagrégées, notamment selon le sexe et l'âge de la victime et la nature de l'acte de torture infligé; UN `3` إدراج بيانات في التقرير النهائي للجنة موزعة بحسب الجنس والعمر ونوع التعذيب، إلخ؛
    Son programme de travail ne se limite plus aux activités destinées aux femmes mais s'est étendu à la collectivité tout entière, quels que soient le sexe et l'âge. UN وتحول برنامج عملها من التركيز على الأنشطة التي تستهدف النساء فقط، إلى إدماج المجتمع بأكمله، بغض النظر عن الجنس والسن.
    Une méthode d'intégration fondée sur le sexe et l'âge est actuellement à l'essai dans 10 pays. UN ويجري اختبار منهجية لتعميم المنظورات الجنسانية قائمة على التصنيف بحسب نوع الجنس والسن في عشرة بلدان.
    v) pour investir dans des systèmes de collecte et de diffusion de données permettant de ventiler les indicateurs selon le sexe et l'âge pour tous les objectifs; UN الاستثمار في نظم لجمع البيانات والإبلاغ يتم فيها تصنيف المؤشرات حسب الجنس والسن بالنسبة لجميع الأهداف؛
    4. La population sénégalaise se répartit en trois grands groupes selon le sexe et l'âge : UN ٤- وسكان السنغال موزﱠعون في ثلاث فئات كبيرة بحسب الجنس والعمر: الفئة
    Le taux de mortalité brut selon le sexe et l'âge accuse une tendance à la diminution à l'exception des femmes de plus de 80 ans. UN كما أن معدلات الوفيات الخام حسب نوع الجنس والعمر تبيِّن اتجاها مطردا للنقصان، باستثناء النساء ممن تزيد أعمارهن على 80 سنة.
    Pourcentage de la population selon le sexe et l'âge UN النسبة المئوية للسكان بحسب الجنس والعمر
    Tableau 12.7 Consommation d'alcool chez les membres de la population âgés de 16 ans et plus, répartis en pourcentage selon le sexe et l'âge UN الجدول ٢١-٧ معدل استهلاك المشروبات الكحولية بين السكان البالغين ١٦ عاما فأكثر، بالنسبة المئوية وحسب نوع الجنس والعمر
    Pour chacun des pays d'une région, pour lequel il existe des données, la banque de données correspondante indique, sur la base des recensements, le nombre de personnes nées à l'étranger, et les classe selon le pays de naissance, le sexe et l'âge. UN وتتضمن قاعدة البيانات الخاصة بكل بلد من بلدان منطقة ما تتوفر بيانات عنه، السكان المولودين في الخارج والمشمولين بتعدادات سكانه والمصنفين حسب بلد الميلاد ونوع الجنس والعمر.
    Chômage selon le sexe et l'âge (Avril) 2002 UN العاطلون حسب الجنس والعمر نيسان/أبريل 2002
    Les objectifs sont, entre autres, d'établir le suivi des taux de morbidité selon le sexe et l'âge, mais aussi par nationalité et par région, compte tenu du nouveau découpage territorial en 84 municipalités urbaines et rurales. UN وتشمل أهداف هذا الإجراء إلى رصد الاعتلال حسب نوع الجنس والعمر وكذلك حسب الجنسية والتوزيع الإقليمي، بعد اتباع التقسيم الإقليمي الجديد للدولة إلى 84 بلدية ومنطقة حضرية وريفية.
    Des données détaillées sur le sexe et l'âge des victimes sont analysées pour améliorer la planification, la réduction des risques et les activités pédagogiques. UN وتم تحليل البيانات المفصلة بشأن الضحايا حسب الجنس والعمر من أجل تحسين التخطيط والحد من المخاطر وتحسين الأنشطة التثقيفية.
    Les personnes qui souhaitent fréquenter l'Académie militaire du Général Jonas Zemaitis doivent satisfaire les normes en matière de condition physique applicables aux militaires; ces normes sont différentiées selon le sexe et l'âge des candidats. UN أما الذين ينوون الدراسة في أكاديمية جوناس ذيمايتيز العسكرية العامة في ليتوانيا فيتعين عليهم أن يستوفوا معايير اللياقة البدنية المطبّقة على الأفراد العسكريين وهذه المعايير تتمايز على أساس نوع الجنس والعمر.
    Parmi les variables individuelles figurent la santé physique et mentale, le vécu familial, l'éducation, le sexe et l'âge. UN وتشمل المتغيرات الشخصية الصحة البدنية والعقلية والتجربة الأسرية والتعليم ونوع الجنس والسن.
    Les pays qui avaient maintenu la peine capitale étaient priés de préciser le sexe et l'âge et, pour la première fois, l'origine ethnique et l'affiliation religieuse des personnes condamnées à mort ou exécutées. UN وقد طلبت، على وجه التحديد، معلومات بحسب نوع الجنس والسن وطلبت، لأول مرة، معلومات عن الأصل العرقي والانتماء الديني للأشخاص المحكوم عليهم بالإعدام أو الذين اعدموا في بلدان أبقت على عقوبة الإعدام.
    Le Comité lui recommande en outre de mettre en place un système d'indicateurs relatifs à la violence, à la maltraitance et à l'exploitation prenant en considération le sexe et l'âge. UN كما توصي اللجنة بتنفيذ نظام مؤشرات لقياس مستوى أعمال العنف والاعتداء والاستغلال المرتكبة ضد الأشخاص ذوي الإعاقة يراعي اعتباري نوع الجنس والسن.
    Indices de pauvreté selon le sexe et l'âge UN مؤشرات الفقر حسب نوع الجنس والسن (المؤشر 100:
    Dans le cadre de l'action menée contre les restes explosifs des guerres, tout programme de sensibilisation concernant les munitions non explosées doit donc prendre en compte des facteurs sociaux tels que la pauvreté, le sexe et l'âge. UN ولذا فإن أي برنامج توعية بالذخائر غير المفجرة، في إطار المتفجرات من مخلفات الحرب، لا بد أن يراعي العوامل الاجتماعية كالفقر ونوع الجنس والسن.
    Tableau 2 Contribution à l'augmentation du nombre d'élèves dans les TEI, entre juillet 1994 et juillet 2001, selon le sexe et l'âge UN الجدول 2: المساهمة في نمو معاهد التعليم العالي، بين تموز/يوليه 1994 وتموز/يوليه 2001، حسب نوع الجنس والسن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد