Le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, M. Sha Zukang, s'adressera à la Commission. | UN | وسوف يلقي وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، السيد شا زوكانغ بيانا أمام اللجنة. |
Le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, M. Sha Zukang, s'adressera à la Commission. | UN | وسوف يلقي وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، السيد شا زوكانغ كلمة أمام اللجنة. |
Le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, M. Sha Zukang, s'adressera à la Commission. | UN | وسوف يلقي وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، السيد شا زوكانغ كلمة أمام اللجنة. |
Le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, M. Sha Zukang, s'adressera à la Commission. | UN | وسوف يلقي وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، السيد شا زوكانغ كلمة أمام اللجنة. |
En outre, l'Ambassadeur de Bulgarie, M. Dimiter Tzantchev et l'Ambassadeur de Chine, M. Sha Zukang, ont été élus Vice-Présidents. | UN | كما أنه انتخب السفير ديميتر تزانتشيف من بلغاريا والسفير شا زوكانغ من الصين نائبين للرئيس. |
Le débat sur cette question a été facilité par les communications présentées par MM. Mitsuro Donowaki et Sha Zukang, membres du Conseil qui sont également membres du Groupe d'experts gouvernementaux. | UN | وتيسرت المناقشة بشأن هذه القضية بالورقات التي أعدها السفير ميتسورو دونوواكي والسيد شا زوكانغ عضوا المجلس وهما عضوان أيضا في فريق الخبراء الحكوميين. |
Président temporaire : M. Sha Zukang | UN | الرئيس المؤقت: السيد شا زوكانغ |
La Vice-Secrétaire générale, Mme Asha-Rose Migiro, et le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, M. Sha Zukang, s'adresseront à la Commission avant l'ouverture du débat général. | UN | وسوف يلقي كل من نائبة الأمين العام، السيدة آشا - روز ميغيرو، ووكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، السيد شا زوكانغ بيانا قبل افتتاح المناقشة العامة. |
La Vice-Secrétaire générale, Mme Asha-Rose Migiro, et le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, M. Sha Zukang, s'adresseront à la Commission avant l'ouverture du débat général. | UN | وسوف يلقي كل من نائبة الأمين العام، السيدة آشا - روز ميغيرو، ووكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، السيد شا زوكانغ بيانا قبل افتتاح المناقشة العامة. |
La Vice-Secrétaire générale, Mme Asha-Rose Migiro, et le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, M. Sha Zukang, s'adresseront à la Commission avant l'ouverture du débat général. | UN | وسوف يلقي كل من نائبة الأمين العام، السيدة آشا - روز ميغيرو، ووكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، السيد شا زوكانغ بيانا قبل افتتاح المناقشة العامة. |
La Vice-Secrétaire générale, Mme Asha-Rose Migiro, et le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, M. Sha Zukang, s'adresseront à la Commission avant l'ouverture du débat général. | UN | وسوف يلقي كل من نائبة الأمين العام، السيدة آشا - روز ميغيرو، ووكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، السيد شا زوكانغ بيانا قبل افتتاح المناقشة العامة. |
La Vice-Secrétaire générale, Mme Asha-Rose Migiro, et le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, M. Sha Zukang, s'adresseront à la Commission avant l'ouverture du débat général. | UN | وسوف يلقي كل من نائبة الأمين العام، السيدة آشا - روز ميغيرو، ووكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، السيد شا زوكانغ بيانا قبل افتتاح المناقشة العامة. |
La Vice-Secrétaire générale, Mme Asha-Rose Migiro, et le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, M. Sha Zukang, s'adresseront à la Commission avant l'ouverture du débat général. | UN | وسيتكلم كل من نائبة الأمين العام، السيدة آشا - روز ميجيرو، ووكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، السيد شا زوكانغ أمام اللجنة قبل افتتاح المناقشة العامة. |
La Vice-Secrétaire générale, Mme Asha-Rose Migiro, et le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, M. Sha Zukang, s'adresseront à la Commission avant l'ouverture du débat général. | UN | وسيتكلم كل من نائبة الأمين العام، السيدة آشا - روز ميجيرو، ووكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، السيد شا زوكانغ أمام اللجنة قبل افتتاح المناقشة العامة. |
La Vice-Secrétaire générale, Mme Asha-Rose Migiro, et le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, M. Sha Zukang, s'adresseront à la Commission avant l'ouverture du débat général. | UN | وسيتكلم كل من نائبة الأمين العام، السيدة آشا - روز ميجيرو، ووكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، السيد شا زوكانغ أمام اللجنة قبل افتتاح المناقشة العامة. |
Le Vice-Président du Conseil économique et social, l'Ambassadeur Miloš Koterec, Représentant permanent de la Slovaquie auprès de l'Organisation des Nations Unies, a prononcé une allocution. Il a été suivi par le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, Sha Zukang. | UN | وألقى نائب رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، السفير ميلوس كوتيريك، الممثل الدائم لسلوفاكيا لدى الأمم المتحدة، كلمة أمام اللجنة، وتلاه وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، شا زوكانغ. |
M. Sha Zukang | UN | السيد شا زوكانغ |
M. Sha Zukang (Chine) (interprétation de l'anglais) : Je vais parler en anglais. | UN | السيد شا زوكانغ )الصين( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي أن أتكلم باﻹنكليزية. |
M. Sha Zukang | UN | السيد شا زوكانغ |
M. Sha Zukang | UN | السيد شا زوكانغ |
aux affaires économiques et sociales M. Sha Zukang (Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales) souligne que la situation actuelle de l'économie mondiale pourrait menacer la stabilité globale et la mise en oeuvre du programme de développement. | UN | 16 - السيد شا زوكان (وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية): قال إن الحالة الراهنة في الاقتصاد العالمي قد تشكل خطرا على الاستقرار العالمي وعلى تنفيذ جدول أعمال التنمية. |
Par acclamation, le Conseil élit S.E. M. Sha Zukang (Chine) Président. | UN | انتخب المجلس بالتزكية صاحب السعادة السيد شاه زوكانغ رئيسا للمجلس. |