Le professeur Shibuya assimile les inefficacités de la répartition des ressources à une mauvaise coordination de la collecte et compilation des données et à l'absence de toutes stratégies et mesures clairement définies. | UN | ويصف الأستاذ شيبويا انعدام كفاءة التخصيص بأنه جمع وتجميع غيرمنسقين للبيانات بدون استراتيجيات محددَّة للقياس. |
Message à tous les passagers, en raison d'un incendie à la station de Shibuya, nous devons vous demander de... | Open Subtitles | تنبيه إلى حضرات الركاب ،بسبب اندلاع حريق قرب محطة شيبويا سيتوقف هذا القطار لبعض الوقت في هذه المحطة |
Cette nuit, à Shibuya, un camion a causé un accident menant à une grande explosion. | Open Subtitles | خرجت أمس عربة ثقيلة غير مأهولة عن السيطرة وتسببت في انفجار كبير في شيبويا |
Y a-t-il un lien avec celui de M. Shibuya ? | Open Subtitles | ليس هناك اتصال مع قتل السيد شيبويا كاتب السيناريو؟ |
Pour l'instant, concernant le 22 à Aoyama et le 24 à Shibuya, nous n'avons rien remarqué de particulier. | Open Subtitles | عند كلا الثاني والعشرين في "اوياما" والرابع والعشرين .في "شيبويا" لا أحد من المشتبه بهم تم العثور عليه |
À partir de station Ueno, je vais jusqu'à Shibuya, puis jusqu'à la station Daikanyama. | Open Subtitles | من وينو على ياماتيسين إلى شيبويا ثم من تويوكوزين إلى محطة ديكانياما |
La ligne Tama. Un tram qui fait le trajet de Shibuya à Futagotama. | Open Subtitles | . تامادين هو ترام أرضي يذهب من شيبويا إلى فوتاكو تاماجاوا |
30. Enfin, M. Shibuya voudrait connaître le point de vue du Comité sur la question de l'opportunité de prévoir un seul rapport complet de l'État partie pour tous les organes conventionnels. | UN | 30- وفي الختام، عبر السيد شيبويا عن رغبته في معرفة وجهة نظر اللجنة فيما يتعلق بمدى صوابية الاكتفاء بتقرير واحد كامل تقدمه الدولة الطرف إلى جميع الهيئات التعاهدية. |
Aujourd'hui est érigée une statue en bronze de Hachiko assis à l'endroit où il attendait, devant la gare de Shibuya. | Open Subtitles | واليوم يوجد تمثال من البرونز لـ"هاتشيكو" في نفس مكان إنتظاره، خارج محطة"شيبويا". |
Roppongi, Aoyama et Shibuya sont à toi. | Open Subtitles | "بوبونجي" , "أوياما" و"شيبويا" أصبحت كلها ملكك الأن كل هذا ليس بالشيء الصغير |
J'ai lu ton scénario, Shibuya. | Open Subtitles | يا يا يا! وقد شهدت الأسبوع المقبل في البرنامج النصي, شيبويا. |
J'ai dit à Shibuya que nous changions | Open Subtitles | حتى قلت شيبويا قالت أنها تغيير إلى من المعبود البوب! |
M. Shibuya avait remporté le prix... | Open Subtitles | وفاز شيبويا "الكتاب الجديد" الجائزة في عام 1990، ومن ثم |
C'est vraiment Shibuya ? | Open Subtitles | هل أنا في شيبويا حقاً؟ |
Nous pouvons à tout hasard faire surveiller les personnes portant un cahier à Aoyama, et celles qui arpentent les boutiques de Shibuya. | Open Subtitles | تقابل مع صديق في (شيبويا عن الأشخاص الذين يملكون مفكرات في أوياما |
C'est vrai ça, Shibuya ? | Open Subtitles | هكذا يقول شيبويا. |
M. Shibuya a été frappé à l'aide d'un objet tranchant. | Open Subtitles | شعبية الكاتب البرنامج النصي ذبح! الضحية: تاكاو شيبويا (34) |
Gare de Shibuya Tokyo, JAPON | Open Subtitles | محطة شيبويا طوكيو - اليابان |
M. Shibuya ! | Open Subtitles | السيد شيبويا! أنت هنا أيضا؟ |