La Dotation Hamilton Shirley Amerasinghe sur le droit de la mer a permis d'aider les juristes qui n'étaient pas spécialisés dans ce domaine. | UN | وأشار إلى أن زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية في مجال قانون البحار قدَّمت المساعدة إلى محامين ليست لديهم خبرة في هذا المجال. |
Dotation Hamilton Shirley Amerasinghe | UN | صندوق زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية |
Compte tenu de l'importance de la Dotation Hamilton Shirley Amerasinghe sur le droit de la mer, beaucoup ont exprimé l'espoir que ce programme de bourses pourrait être maintenu. | UN | ونظرا لأهمية زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية في مجال قانون البحار، فقد أُعرب عن الأمل في إمكانية استمرارها. |
Ma délégation se félicite de ce qu'il est fait référence au paragraphe 21 du dispositif du projet de résolution à la Dotation Hamilton Shirley Amerasinghe. | UN | ووفد بلدي يرحب باﻹشارة في الفقرة ٢١ من منطوق القرار إلى برنامج زمالة هاملتون شيرلي أميراسنغ التذكارية. |
et les affaires maritimes : dotation à la mémoire de Hamilton Shirley Amerasinghe 34 - 47 9 | UN | اﻷنشطة المتعلقة بقانون البحار وشؤون المحيطات: زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية |
maritimes : dotation à la mémoire de Hamilton Shirley Amerasinghe | UN | زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية |
Activités : Dotation Hamilton Shirley Amerasinghe sur le droit de la mer | UN | ' 1` الأنشطة: زمالة هاملتون شيرلي أميراسينغ التذكارية |
iii) Bourses et subventions : octroi de la bourse d'études financée par la Fondation Hamilton Shirley Amerasinghe et supervision du boursier pendant toute la durée du programme; | UN | `3 ' الزمالات والمنح: منح زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية والإشراف على الحائزين على الزمالات من خلال تنفيذ برنامج الزمالات؛ |
113. Activités concernant le droit de la mer et les affaires maritimes; Dotation à la mémoire de Hamilton Shirley Amerasinghe. | UN | ١١٣ - اﻷنشطة المتعلقة بقانون البحار وشؤون المحيطات: زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية. |
Programme de bourses créé à la mémoire de Hamilton Shirley Amerasinghe | UN | حاء - زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية |
L'Assemblée a également autorisé le Secrétaire général à octroyer en 2013 au moins une bourse d'études au titre de la Dotation commémorative Hamilton Shirley Amerasinghe sur le droit de la mer, sous réserve que des contributions volontaires soient versées à cette dotation. | UN | كما أذنت الجمعية للأمين العام بأن يقدم منحة دراسية واحدة على الأقل في عام 2013 في إطار زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية في مجال قانون البحار، رهنا بتوافر التبرعات لهذه الزمالة. |
1. Programme de bourses pour les études relatives au droit de la mer créé à la mémoire de Hamilton Shirley Amerasinghe | UN | 1 - زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية في مجال قانون البحار |
Dotation Hamilton Shirley Amerasinghe sur le droit de la mer | UN | ألف - زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية بشأن قانون البحار |
2. Dotation Hamilton Shirley Amerasinghe | UN | 2 - زمالة هاملتون شيرلي أميراسينغ التذكارية |
Activités concernant le droit de la mer et les affaires maritimes : dotation à la mémoire de Hamilton Shirley Amerasinghe. | UN | 46 - الأنشطة المتعلقة بقانون البحار وشؤون المحيطات؛ زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية. |
Activités concernant le droit de la mer et les affaires maritimes : dotation à la mémoire de Hamilton Shirley Amerasinghe. | UN | 45 - الأنشطة المتعلقة بقانون البحار وشؤون المحيطات؛ زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية. |
L'arrangement proposé par le Conseiller juridique concernant le Programme de bourses à la mémoire de Hamilton Shirley Amerasinghe, mentionné au paragraphe 19 du projet de résolution, est tout à fait louable. | UN | إن الترتيب الذي جرى بشأن زمالة هاملتون شيرلي أميراسينغ التذكارية في مجال قانون البحار، على النحو الذي اقترحه المستشار القانوني وانعكس في الفقرة 19 من منطوق مشروع القرار، جدير بالثناء. |
Fonds d'affectation spéciale pour le Programme d'assistance des Nations Unies aux fins de l'enseignement, de l'étude, de la diffusion et d'une compréhension plus large du droit international : bourses d'études financées par la Fondation Hamilton Shirley Amerasinghe | UN | ودراسته ونشره وزيادة تفهمه زمالة هاملتون شيرلي أميراسنغ التذكارية الصنــدوق الاستئماني للجوانب الخاصــة في تنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار |
B. Programme de bourses de la dotation Hamilton Shirley Amerasinghe | UN | باء - برنامج زمالات هاملتون شيرلي آميراسينغ التذكارية |
B. Programme de bourses de la dotation Hamilton Shirley Amerasinghe | UN | باء - برنامج زمالة هاميلتون شيرلي أميرا سنغ |
Il est regrettable que, faute de moyens, aucune bourse n'ait été accordée en 2007, 2008 et 2009 par la Dotation Hamilton Shirley Amerasinghe sur le droit de la mer. | UN | وأعرب عن الأسف لعدم تخصيص أي منح دراسية في إطار زمالة هاميلتون شيرلي أميرا سينغ التذكارية في مجال قانون البحار من عام 2007 إلى عام 2009، بسبب نقص التمويل. |
Monaco et la Slovénie avaient versé des contributions au Fonds d'affectation spéciale pour le Programme de bourses pour les études relatives au droit de la mer créé à la mémoire de Hamilton Shirley Amerasinghe. | UN | وقدمت موناكو وسلوفينيا تبرعات للصندوق الاستئماني لبرنامج هاملتون شيرلي أميراسنغ التذكاري للزمالات في مجال قانون البحار. |
Il précise que le Groupe consultatif se réunira au début de décembre et non de novembre 2003 pour choisir un candidat pour la dix-huitième bourse financée par la dotation à la mémoire d'Hamilton Shirley Amerasinghe. | UN | وسيجتمع الفريق الاستشاري في أوائل كانون الأول/ديسمبر بدلا من تشرين الثاني/نوفمبر 2003 لاختيار مرشح لزمالة هاملتون شيرلي أميراسينغ الدراسية التذكارية السنوية الثامنة عشرة. |